意味 | 例文 (28件) |
使いにやるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
横浜まで使いにやるのだが, この子にお使い賃をどれくらい上げたらいいだろうか.例文帳に追加
How much should I give the boy for going to Yokohama on an errand? - 研究社 新和英中辞典
使いの者をやるより自分で行って彼に話した方がいい.例文帳に追加
You should go and talk to him in person instead of sending a messenger. - 研究社 新和英中辞典
わたしがお前をあわれんだように,お前も仲間の召使いをあわれんでやるべきではなかったか』。例文帳に追加
Shouldn’t you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?’ - 電網聖書『マタイによる福音書 18:33』
ダイヤル式操作部とカンガルー式操作部とを組み合わせ、使い分けできるようにして操作性や使い勝手を良くし、意匠的にも良好にする。例文帳に追加
To improve operability, handiness and design by combining a dial type operating part and a kangaroo type operating part so they can be selectively used. - 特許庁
第2に、ウエブ課金サーバー14を介することによりフリーダイヤルあるいはウエブを使い、サーバー13にアクセスする。例文帳に追加
Second, access is made to the server 13 through the use of free dial or a web via a web accounting server 14. - 特許庁
扉等に簡易に取り付け可能で、筐体側の加工の必要性も極力低減でき、使い勝手にも優れたダイヤル錠ユニットの提供。例文帳に追加
To provide a dial lock unit easily mountable to a door or the like, minimizing a need for working on the casing side and excelling in usability. - 特許庁
ホイール(ジョグダイヤル)を使用したユーザ入力において、ホイールの特性を生かしつつ、よりユーザの使い易いUIを提供する。例文帳に追加
To provide a UI easier to use by a user while utilizing a characteristic of a wheel, in user input using the wheel (a jog dial). - 特許庁
即ち、複数の操作処理を単一のマルチジョグダイヤル14で処理し得るので、操作性が向上すると共に、使い勝手が良くなる。例文帳に追加
Namely, since a plurality of operation can be processed by a single multijog dial 14, operability is improved and convenience is improved. - 特許庁
携帯電話機からU−Send(発信)ボタンを使い、電話番号をダイヤルし、ユーザーのホームページへダイレクトでアクセスを可能にした。例文帳に追加
METHOD OF ACCESSING HOMEPAGE FROM CELLULAR PHONE - 特許庁
ダイヤルQ2のパスワードジャンルの番組のサービスを受けるのに使い勝手がよい電話装置を提供する例文帳に追加
To provide a telephone device which is convenient to receive service for a password genre program of 'Dial Q2'. - 特許庁
また、メインダイヤルスイッチ42をオフすればメモリカードMCの着脱が可能であるため使い勝手が改善される。例文帳に追加
When the main dial switch 42 is turned off, the memory card MC can be attached and detached, thus improving the ease of use. - 特許庁
これにより、ユーザが、映像出力装置を切換える際に、再度CCや字幕表示設定をやる必要が無く、ユーザに優しい使い勝手を提供できる。例文帳に追加
Thus, it is unnecessary for a user to perform the CC and subtitle display setting again when the video output devices are switched, and user-friendliness gentle to the user is provided. - 特許庁
ライオンは、魔法使いをおどかしてやるといいかもしれないと思って、大きく激しく吠え、それがあまりに恐ろしげで壮絶だったので、トトはびっくりしてライオンからとびのいて、すみっこのついたてを倒してしまいました。例文帳に追加
The Lion thought it might be as well to frighten the Wizard, so he gave a large, loud roar, which was so fierce and dreadful that Toto jumped away from him in alarm and tipped over the screen that stood in a corner. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
ワイヤレスハンズフリー機器側において、電話をかけてきた相手に簡便に着信リダイヤル操作できる、使い勝手に良いハンズフリー通話装置を提供する。例文帳に追加
To provide a hands-free speech unit with ease of use wherein a wireless hands-free device can simply make a caller number redialing to a caller opposite party. - 特許庁
よって、送受信時に現在設定しているジョブの種別によって、指定されたワンタッチダイヤルなどの宛先を自動的に変更させることで、使い勝手を向上させることができる。例文帳に追加
Then by automatically revising the destination of a designated one-operation-dial or the like depending on a job type set at that time in the case of transmission/ reception, the user-friendliness is enhanced. - 特許庁
機器が小型化して操作部材を配置するスペースが少ない電子スチルカメラにおいて、ホールディング性を犠牲にすることなく、使い易いモード切替ダイヤルを提供する。例文帳に追加
To provide an easy-to-use mode switching dial which does not sacrifice holding nature in an electronic still camera reduced in a space for arranging an operation member since equipment is compact in size. - 特許庁
既登録の短縮ダイヤル設定を変更することなく操作者がファクシミリ送信とインターネット経由の送信とを容易に使い分けることができるファクシミリアダプタおよびファクシミリ装置を得る。例文帳に追加
To provide a facsimile adapter and a facsimile equipment for making an operator easily select facsimile transmission or transmission through the internet without changing already registered abbreviated dial setting. - 特許庁
ユーザがモバイル端末を使用しながら移動して通信サービス会社のサービスエリアから外れた場合でも、ユーザによるリダイヤル操作を不要とし、使い勝手の良い無線通信システム等を提供する。例文帳に追加
To provide a radio communication system eliminating the need for a re-dialling operation by a user and having an excellent usability, even when the user is moved while using a mobile terminal and comes off from a service area for a communication service company. - 特許庁
モードダイヤル12を操作して選択される撮影モードと、選択されるAF方式(位相差検出方式、山登り方式)とに基づいて、顔認識機能やI−ISOの設定を自動的に行う構成としたことにより、使い勝手を向上させることができる。例文帳に追加
The imaging apparatus is configured so that a face recognition function and I-ISO can automatically be set based on the photography mode selected by operating a mode dial 12, and a selected AF system (a phase difference detection system and a hill climbing system), thereby improving its operability. - 特許庁
ブランド商品は、一般にその品質がすぐれており使い勝手等が良いために高い価格で販売されているため、その商品力を利用することにより、不当な利益をうるコピーや類似品の製造販売が繰り返し行われており、その被害を防ぐために流通過程や消費者が、商品のコピーや類似品を確実に識別するための方法の実現が要望されている。例文帳に追加
To provide a method for surely discriminating brand-name goods from the copes and imitations of the goods requested in a distribution process by consumers in order to prevent the damage by repeated manufacture and sales of the copies and imitations of the brand-name goods using the trade value because the brand-name goods are generally good in quality and convenient so that they are no sale at a high price. - 特許庁
携帯電話機のボディ側面6には位置調整スライダ(蓋)71と位置調整スライダ(溝)72とからなる位置調整スライダが組込まれており、利用者は位置調整スライダのつまみとして取り付けられた側面ジョグダイヤル2を、側面の指102を使いながら操作する。例文帳に追加
A position adjustment slider configured of a position adjustment slider (cover) 71 and a position adjustment slider (groove) 72 is integrated on a body side face 6 of a portable telephone set, and a user operates a side face jog dial 2 mounted as the knob of the position adjustment slider while using a finger 102 on the side face. - 特許庁
電話機能を備えた通信手段との間に通信制御のための特別な回路等を設けることなく、通信手段を自動的にダイヤルさせることができ、使用者の使い勝手を向上させることのできる再生装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a reproducing device that can improve user's convenience by making it possible to automatically dial a communication means without providing a special circuit for communication control between the communication means provided with a telephone function and the reproducing device. - 特許庁
意味 | 例文 (28件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |