1016万例文収録!

「取締役会代表」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 取締役会代表の意味・解説 > 取締役会代表に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

取締役会代表の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 164



例文

(1)代表取締役取締役及び取締役例文帳に追加

(1) Representative Directors, Directors and Boards of Directors  - 金融庁

3 取締役は、取締役の中から代表取締役を選定しなければならない。例文帳に追加

(3) Board of directors shall appoint the representative director from among the directors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

取締役設置社と取締役との間の訴えにおける社の代表例文帳に追加

Representation of Company in Actions between Companies with Board of Directors and Directors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私はその社の代表取締役です。例文帳に追加

I am the representative director of that company.  - Weblio Email例文集

例文

株式社和泉宗家代表取締役例文帳に追加

She is the representative director of Izumi Soke Co.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

代表取締役取締役の法令等遵守に関する認識や取組みは十分か。例文帳に追加

Whether presidents and the board of directors fully recognize the importance of compliance and take necessary initiatives to ensure compliance  - 金融庁

その中でも特に、代表取締役取締役取締役、監査役・監査役、内部監査部門の担う責務は重要である。例文帳に追加

In particular, the representative director, individual directors and the board of directors, individual auditors and the board of auditors, and the internal audit section bear important responsibilities.  - 金融庁

二 代表取締役以外の取締役であって、取締役の決議によって取締役設置社の業務を執行する取締役として選定されたもの例文帳に追加

(ii) A director other than a Representative Director, who is appointed by resolution of the board of directors as the director who is to execute the operations of a Company with Board of Directors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ⅰ.代表取締役取締役及び取締役による経営管理(ガバナンス)態勢の整備・確立状況例文帳に追加

I. Development and Establishment of Business Management (Governance) System by Representative Directors, Non-Representative Directors and Board of Directors  - 金融庁

例文

株式社と取締役との間の訴えにおける社の代表例文帳に追加

Representation of Companies in Actions between Stock Company and Directors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

監査役設置社と取締役との間の訴えにおける社の代表例文帳に追加

Representation of Company in Actions between Company with Auditors and Directors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 株式社(取締役設置社を除く。)は、定款、定款の定めに基づく取締役の互選又は株主総の決議によって、取締役の中から代表取締役を定めることができる。例文帳に追加

(3) A Stock Company (excluding a Company with Board of Directors) may appoint Representative Directors from among the directors pursuant to the articles of incorporation, or through the appointment by the directors from among themselves pursuant to the provisions of the articles of incorporation, or by resolution of a shareholders meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 株式社 取締役計参与、監査役、代表取締役、委員、執行役又は代表執行役例文帳に追加

(i) Stock Company: a director, accounting advisor, company auditor, Representative Director, committee member, executive officer or representative executive officer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

株式社今村プロダクションの代表取締役を務めていた。例文帳に追加

He served as the managing director of IMAMURA Production.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曾孫の西郷從節は株式社イープラット代表取締役例文帳に追加

Another great-grandchild, Jusetsu SAIGO, is a representative director of e-plat Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 代表取締役以外の取締役であって、取締役の決議によって相互社の業務を執行する取締役として選定されたもの例文帳に追加

(ii) A director other than a representative director, who is appointed by resolution of the board of directors as the director who is to execute the business of the Mutual Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十七条 設立時取締役は、設立しようとする株式社が取締役設置社(委員設置社を除く。)である場合には、設立時取締役の中から株式社の設立に際して代表取締役(株式社を代表する取締役をいう。以下同じ。)となる者(以下「設立時代表取締役」という。)を選定しなければならない。例文帳に追加

Article 47 (1) In cases where the Stock Company to be incorporated is a Company with Board of Directors (excluding a Company with Committees), the Directors at Incorporation shall appoint among the Directors at Incorporation a person who shall be the Representative Director (meaning the director who represents the Stock Company. The same shall apply hereinafter.) as at incorporation of the Stock Company (hereinafter referred to as "Representative Director at Incorporation").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ.取締役は、業務執行にあたる代表取締役等の独断専行を牽制・抑止し、取締役における業務執行の意思決定及び取締役の業務執行の監督に積極的に参加しているか。例文帳に追加

A. Whether directors check and prevent autocratic management by the representative director and other officers who are responsible for business execution, and are actively involved in the board of directors' decision-making and checking process concerning business execution.  - 金融庁

九 取締役のうち特定目的社を代表しない者があるときは、代表取締役(特定目的社を代表する取締役をいう。以下同じ。)の氏名例文帳に追加

(ix) if there is any director who does not represent the Specific Purpose Company, the names of the Representative Directors (meaning the directors who represent the Specific Purpose Company; the same shall apply hereinafter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

取締役は、業務執行にあたる代表取締役等の独断専行を牽制・抑止し、経営管理社の取締役(以下「取締役」という。)における業務執行の意思決定及び取締役の業務執行の監督に積極的に参加しているか。例文帳に追加

Whether the Directors check and restrain the arbitrary actions of Representative Directors empowered to administer business operations and actively participate in the decision making for the administration of business operations and the supervision of the administration of business operations by Directors by the boards of directors of a management company (hereinafter referred to as the "Boards of Directors.")  - 金融庁

2 前項本文の取締役が二人以上ある場合には、取締役は、各自、特定目的社を代表する。例文帳に追加

(2) In cases where there are two or more directors as set forth in the main clause of the preceding paragraph, each director shall represent the Specific Purpose Company individually.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 設立時取締役は、株式社の成立の時までの間、設立時代表取締役を解職することができる。例文帳に追加

(2) The Directors at Incorporation may remove the Representative Director at Incorporation at any time prior to the formation of the Stock Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項本文の取締役が二人以上ある場合には、取締役は、各自、株式社を代表する。例文帳に追加

(2) In cases where there are two or more directors referred to in the main clause of the preceding paragraph, each director shall represent the Stock Company individually.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

⑤ 内部監査部門は、内部監査で指摘した重要な事項について遅滞なく代表取締役及び取締役に報告しているか。例文帳に追加

Whether the Internal Audit Division reports without delay the important matters pointed out in audits to representative directors and the board of directors.  - 金融庁

ニ.内部監査部門は、内部監査において把握・指摘した重要な事項を遅滞なく代表取締役及び取締役に報告しているか。例文帳に追加

Whether the internal audit section reports important issues identified and pointed out in internal audits without any delay to the representative director and the board of directors.  - 金融庁

② 内部監査部門は、内部監査で把握した重要な問題点等について、遅滞なく代表取締役及び取締役に報告しているか。例文帳に追加

(ii) Does the internal audit division report any important problems, etc. identified in internal audits to the representative directors and the board of directors without delay?  - 金融庁

第五十四条 取締役、監査役、代表取締役又は特別取締役(委員設置社にあつては、取締役、委員、執行役又は代表執行役)の就任による変更の登記の申請書には、就任を承諾したことを証する書面を添付しなければならない。例文帳に追加

Article 54 (1) In filing an application for a registration of change due to the assumption of office of a director, company auditor, representative director or special director (in the case of a company with committees, a director, committee member, executive officer or representative executive officer), a document evidencing the acceptance of the assumption of each of these offices shall be attached to a written application.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

委員設置社と執行役又は取締役との間の訴えにおける社の代表例文帳に追加

Representation of Company in Actions between Company with Committees and Executive Officers or Directors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 特定目的社は、定款、定款の定めに基づく取締役の互選又は社員総の決議によって、取締役の中から代表取締役を定めることができる。例文帳に追加

(3) A Specific Purpose Company may designate Representative Director from among the directors pursuant to the articles of incorporation, through appointment by the directors from among themselves pursuant to the provisions of the articles of incorporation, or by a resolution made at a general meeting of members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

株式社の代表取締役が…署名…に代わる措置をとらなければならない例文帳に追加

the Representative Director of the Stock Company shall implement measures in lieu of the affixing of the signature  - 法令用語日英標準対訳辞書

2 代表執行役は、いつでも、取締役の決議によって解職することができる。例文帳に追加

(2) A representative executive officer may be removed at any time by resolution of the board of directors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

株式社東京証券取引所グループ斉藤 惇 取締役代表執行役社長例文帳に追加

Mr. Atsushi Saito, President & CEO, Tokyo Stock Exchange Group, Inc.  - 金融庁

長が1961年に創業し、現在は2代目が代表取締役を担っている。例文帳に追加

The current chairman founded the enterprise in 1961and the second generation currently holds the post of president. - 経済産業省

第七十九条 取締役は、特定目的社を代表する。ただし、他に代表取締役その他特定目的社を代表する者を定めた場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 79 (1) The directors shall represent the Specific Purpose Company; provided, however, that this shall not apply to cases where a Representative Director or other person is designated to represent the Specific Purpose Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百四十九条 取締役は、株式社を代表する。ただし、他に代表取締役その他株式社を代表する者を定めた場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 349 (1) The directors shall represent the Stock Company; provided, however, that this shall not apply in cases where Representative Directors or other persons who represent the Company are otherwise designated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十九条 主務大臣は、株式社商品取引所の取締役代表取締役、執行役、代表執行役又は監査役の職務を行う者がない場合において、必要があると認めるときは、仮取締役、仮代表取締役、仮執行役、仮代表執行役又は仮監査役を選任することができる。例文帳に追加

Article 89 (1) The competent minister may, when there is no person to perform the duties of a director, representative director, executive officer, representative executive officer or corporate auditor of an Incorporated Commodity Exchange and if he/she finds it necessary, appoint a provisional director, provisional representative director, provisional executive officer, provisional representative executive officer or provisional corporate auditor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 主務大臣は、株式社商品取引所の取締役代表取締役、執行役、代表執行役又は監査役の職務を行う者がない場合において、必要があると認めるときは、仮取締役、仮代表取締役、仮執行役、仮代表執行役又は仮監査役を選任することができる。例文帳に追加

(1) The competent minister may, when there is no person to perform the duties of a director, representative director, executive officer, representative executive officer or corporate auditor of a Incorporated Commodity Exchange and if he/she finds it necessary, appoint a provisional director, provisional representative director, provisional executive officer, provisional representative executive officer or provisional corporate auditor.  - 経済産業省

② 協同組織金融機関については、金融機関の種類に応じて適用される法令の該当条文や文言に適宜読み替えるものとする。例えば、「取締役」とあるのは「理事」に、「取締役」とあるのは「理事」に、「取締役等」とあるのは「理事等」に、「代表取締役」とあるのは「代表理事」に、「監査役、監査役」とあるのは「監事、監事」に読み替える。また、協同組織金融機関にあっては、計監査人の選任を義務づけられる場合が限定されている。例文帳に追加

(2) The cooperative type of financial institutions are required to appoint accounting auditors only in limited cases.  - 金融庁

第三百五十四条 株式社は、代表取締役以外の取締役に社長、副社長その他株式社を代表する権限を有するものと認められる名称を付した場合には、当該取締役がした行為について、善意の第三者に対してその責任を負う。例文帳に追加

Article 354 In cases where a Stock Company gives the title of president, vice president or other title regarded as having authority to represent the Stock Company to a director who is not a Representative Director, the Stock Company shall be liable to third parties without knowledge for the acts of such director.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 この法律の規定により選任され又は選定された設立時取締役、設立時監査役及び設立時代表取締役(特定目的社の設立に際して代表取締役となる者をいう。)が就任を承諾したことを証する書面例文帳に追加

(vi) documents proving that the Directors at Incorporation, Company Auditors at Incorporation, and Representative Directors at Incorporation (meaning the persons who become Representative Directors upon the incorporation of a Specific Purpose Company) who have been appointed or selected pursuant to the provisions of this Act have accepted the appointments;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このように、金融商品取引業者の経営にとって重大な役割を果たすべき代表取締役取締役取締役、監査役・監査役が、その機能を適切に発揮し、与えられた責務を全うしているかどうかを、例えば以下の点に留意して検証することとする。例文帳に追加

It is necessary to examine whether the representative director, directors/the board of directors and auditors/the board of auditors are fully performing their important responsibilities for the management of the Financial Instruments Business Operator, by paying attention to the following points, for example:  - 金融庁

取締役は、金融商品取引業者の経営の最高意思決定機関として、業務執行の具体的な決定を行う権限を有するとともに、代表取締役や担当取締役の行う業務執行を監視し独断的経営を抑止する機能を併せ持つ。例文帳に追加

The board of directors, as the highest decision-making body of the Financial Instruments Business Operator, is not only empowered to make specific decisions regarding the execution of business, but also has the functions of monitoring the execution of business by the representative director and the director in charge, and preventing autocratic management.  - 金融庁

取締役は、業務執行に当たる代表取締役の独断専行を牽制・抑止し、適切な業務執行を実現する観点から、取締役において実質的議論を行い、業務執行の意思決定及び業務執行の監督の職責を果たしているか。例文帳に追加

Do non-representative directors engage in substantive debate at meetings of the Board of Directors and perform their duties of making decisions concerning business execution and supervising business execution in order to ensure appropriate business execution by exercising a check-and-balance system against the representative directors and preventing autocratic management?  - 金融庁

取締役取締役の役割・責任の評価に当たっては、法令等遵守及びリスク管理態勢の確立に向けた代表取締役によるリーダーシップの発揮状況や、他の取締役による牽制機能の発揮状況等がポイントとなることに留意する。なお、取締役等において十分な議論がなされているかという観点から、取締役等における議論の内容を検証するが、金融機関の経営判断の適否を評価するものではない。例文帳に追加

In evaluating the roles and responsibilities of directors and the Board of Directors, the inspector shall bear in mind that the key point is how the representative director is exercising leadership to establish the legal compliance and risk management systems, and how other directors are exercising their check-and-balance system.  - 金融庁

2 前項の規定に違反して行った取締役又は代表取締役の職務を代行する者の行為は、無効とする。ただし、株式社は、これをもって善意の第三者に対抗することができない。例文帳に追加

(2) Any act of the person who performs the duties of directors or Representative Directors on behalf of them that is performed in violation of the provisions of the preceding paragraph shall be void; provided, however, that the Stock Company may not assert that voidness against a third party without knowledge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

改名後、株式社KAINOSHO(旧社名:ケイブレイン株式社)代表取締役、著書「インナーブランディング」。例文帳に追加

After changing his name, he has become the president of KAINOSHO (former Keiburein) and the author of a book, 'Inner Branding.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月14日,西武鉄道長の堤(つつみ)義(よし)明(あき)氏が,長と代表取締役からの辞任を発表した。例文帳に追加

On April 14, Tsutsumi Yoshiaki, the chairman of Seibu Railway Company, announced his resignation as chairman and representative director.  - 浜島書店 Catch a Wave

十 社法の規定により選任され又は選定された設立時取締役、設立時監査役及び設立時代表取締役(設立しようとする株式社が委員設置社である場合にあつては、設立時取締役、設立時委員、設立時執行役及び設立時代表執行役)が就任を承諾したことを証する書面例文帳に追加

(x) a document evidencing that each of the directors at incorporation, auditors at incorporation and the representative director at incorporation (in cases where the stock company to be incorporated is a company with committees, directors at incorporation, committee members at incorporation, executive officers at incorporation and the representative executive officer at incorporation) appointed or elected pursuant to the provisions of the Companies Act has consented to assume their respective offices;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 合併により消滅したとき。 その社を代表する取締役若しくは執行役又は監査役であった者例文帳に追加

(ii) when the Trust Company has been extinguished due to a merger: the person who was a director or executive officer representing the company or a company auditor;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 代表取締役は、株式社の業務に関する一切の裁判上又は裁判外の行為をする権限を有する。例文帳に追加

(4) Representative Directors shall have authority to do any and all judicial and non-judicial acts in connection with the operations of the Stock Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS