1016万例文収録!

「合臣」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 合臣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

合臣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4337



例文

嫡子頼長は父とともに関ヶ原の戦後も豊秀頼に仕えた。例文帳に追加

His legitimate son, Yorinaga, served Hideyori TOYOTOMI along with his father after the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸次川戦敗北により秀久が失脚すると、かつての家の下に身を寄せた。例文帳に追加

He stayed at a house of his vassal, when Hidehisa lost his position after the defeat of the Battle of Hetsugigawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の茶道であったが、その縁で伊達政宗と知りい、家となった。例文帳に追加

Through a chance meeting with Masamune DATE at a tea ceremony in Kyoto, Motonobu became a retainer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦での奮戦を認められ福島家に仕官した秀信家は多い。例文帳に追加

Many of Hidenobu's vassals later served the Fukushima clan due to their brave fights in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

少年時代、兄の元春と4人ずつの家を従えて雪戦をしたう逸話が伝わる。例文帳に追加

An anecdote from his childhood states that he and Motoharu, who was his older brother, had a snowball fight with four vassals on each side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

両者は意気投して、翌年には国は真木の娘のお棹と恋仲になる。例文帳に追加

They hit it off and the following year, Kunitomi became emotionally involved with MAKI's daughter, Osao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実質減封となる場もあったので、中堅以下の家であってもこれを嫌った。例文帳に追加

Even the middle or lower-ranked vassals disliked this reform because it could have diminished their territory substantially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また複数の備を編成する場、本陣備以外の備は重が士大将となり指揮を執る。例文帳に追加

In cases where multiple sonae were organized, a senior vassal became the samurai daisho and took command of the sonae except for the army headquarters sonae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉氏の軍役帳、北条氏家の軍役をみても大体似たような割である。例文帳に追加

A similar percentage is observed in the Uesugi clan's register of military services and the military services performed by a vassal of the Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原式家(ふじわらしきけ)とは、右大藤原不比等の三男藤原宇を祖とする家系。例文帳に追加

Fujiwara Shikike is a sub branch of Fujiwara family, started by FUJIWARA no Umakai, the third son of Udaijin (Minister of the Right) FUJIWARA no Fuhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

おおむね500石以上、3,000石未満の旗本の場は、家の最高位の職名は、用人であった。例文帳に追加

For Hatamoto with a rice crop of between 500 and 3,000 koku, the highest post available for their retainers was called Yonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(姫路藩酒井家家老。姫路藩政を改革し、負債完済に成功)例文帳に追加

Hiroomi KAWAI (A Karo officer of the Sakai family in the Himeji domain. He reformed the administration of the Himeji domain government, successfully completing payment of all domain debts.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて大隈は太政大三条実美を説得して秩禄処分推進の意を得た。例文帳に追加

Subsequently, OKUMA persuaded the Grand Minister, Sanetomi SANJO to agree with proceeding Chitsuroku-shobun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、本事件で斬首になったのは重3人、藩士11人で、奇妙なことに符している。例文帳に追加

In fact in this incident, the number of senior vassals who were decapitated was three and the one of feudal retainers was eleven, which were of one accord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏の人物の名前は「とよとみ・○○○○」と言った具に「の」抜きで呼ばれることが一般的である。例文帳に追加

The family members of the Toyotomi clan usually were called without placing 'no,' such as 'xxxx (personal name) TOYOTOMI.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

G20財務大があるということが決まっているわけではございません。例文帳に追加

However, it has not been decided whether a meeting of G-20 Finance Ministers will be held.  - 金融庁

元テレビニュースキャスターの小池百子氏は,環境大として初入閣した。例文帳に追加

Koike Yuriko, a former TV newscaster, joined the cabinet for the first time as environment minister.  - 浜島書店 Catch a Wave

20 か国財務大・中央銀行総裁は、ドイツのベルリンにおいて会を開催。例文帳に追加

We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-20, held our sixth meeting in Berlin, Germany.  - 財務省

我々は、ファイアード長官、オルマート大及びウォルフェンソン・カルテット特使と会例文帳に追加

Finance Ministers met with Ministers Fayyad and Olmert and the Quartet's Special Envoy, James Wolfensohn.  - 財務省

彼らはまた、第5回財務大会議が2003年にインドネシアで開催されることに意した。例文帳に追加

Ministers agreed that a Fifth Meeting of the ASEM Finance Ministers would be held in Indonesia in 2003.  - 財務省

特に、次のG20財務大に向け、世銀が広範なオプションを示していくことを期待します。例文帳に追加

In particular, we call on the World Bank Group to present wide-ranging options for the next meeting of G20 Finance Ministers.  - 財務省

我々の労働雇用担当大は,2011年9月26日及び27日,これらの課題に取り組むためパリで会した。例文帳に追加

Our Labour and Employment Ministers met in Paris on September 26-27, 2011 to tackle these issues.  - 財務省

FSF は、これらの提言の履行の進捗に関して、本年 10 月以降、に報告することに意。例文帳に追加

The FSF has agreed to report to ministers as from October of this year on the progress and actions taken in respect of these recommendations.  - 財務省

及び総裁は、保護主義圧力に抵抗することが不可欠であることに意した。例文帳に追加

Ministers and Governors agreed that it was essential that protectionist pressures be resisted.  - 財務省

我々は、テロ資金対策強化における重要国の大と再度会した。例文帳に追加

We met again with Ministers from key countries to strengthen the fight against terrorist financing.  - 財務省

我々は、今晩、この地域の大達と会し、彼らの改革努力等について議論する。例文帳に追加

We will meet with regional Ministers this evening to discuss their reform efforts and regional economic integration including through financial reform and private sector growth.  - 財務省

FATF のマンデートを新たにするため、他の FATF 参加国大と行う来春の会に期待。例文帳に追加

We look forward to meeting with other FATF Ministers next spring to refresh the mandate of the FATF.  - 財務省

他に別段の定めがある場を除き,本法は所轄大の命令により指示する日に施行する例文帳に追加

Except as otherwise provided, this Act shall come into operation on such day as the Minister may by order appoint.  - 特許庁

(2) 適切と見える場は,大は,(1)に基づく規則補正請求を公告させる。例文帳に追加

(2) Where it appears expedient to do so, the Minister shall cause a request to amend regulations under paragraph (1) of this Rule to be published. - 特許庁

登録官が,(1)に基づく命令を出す場は,大からの指示に従うことを条件とする。例文帳に追加

The Registrar is subject to any directions by the Minister in making an order under subsection (1).  - 特許庁

第31条[1]にいう各々の場に,大は請求に基づき強制ライセンスを付与する。例文帳に追加

In the cases referred to in Article 31.1, the Minister shall grant compulsory licenses on request.  - 特許庁

何れの場においても大は,遅滞なく関係人に通知しなければならない。例文帳に追加

In both cases, the Minister shall inform the person concerned without delay.  - 特許庁

権利放棄がない場は,庁は,遅滞なく,本邦の前記大にそれについて通告する。例文帳に追加

In the absence of a waiver, the Office shall notify Our aforementioned Minister in that respect without delay. - 特許庁

APEC中小企業大 岐阜 2010年10月2日~3日 共同閣僚声明例文帳に追加

APEC Small and Medium Enterprises Ministerial Meeting Gifu, Japan 2-3 October 2010 Joint Ministerial Statement - 経済産業省

08年8~9月経産副大※外務省と同(ボツワナ、モザンビーク、マダガスカル、南アフリカ例文帳に追加

August and September 2008 Senior Vice Minister of Economy, Trade and IndustryCombination with the Ministry of Foreign AffairsBotswana, Mozambique, Madagascar, and South Africa - 経済産業省

我々はまた、2012年にロシアで開催予定であるエネルギー大に期待する。例文帳に追加

We also anticipate an energy ministers' meeting to be held in Russia in 2012.  - 経済産業省

APEC貿易担当大多角的貿易体制の支持と保護主義の抑止に関する閣僚声明例文帳に追加

Statement on Supporting the Multilateral Trading System and Resisting Protectionism Meeting of APEC Ministers Responsible for Trade  - 経済産業省

主務大は、次に掲げる場においては、登録原簿につき、外務員に関する登録を抹消する。例文帳に追加

The competent minister shall delete the registration with regard to a Sales Representative in the register in the following cases:  - 経済産業省

四その他前三号に準ずる場であつて、主務大が必要と認めるとき。例文帳に追加

(iv) In any case equivalent to the preceding three items and when the competent minister finds it to be necessary  - 経済産業省

二階経済産業大声明(7月24日WTO首席代表者会例文帳に追加

Statement by H.E Minister for Economy, Trade and Industry of JAPAN, Toshihiro Nikai  - 経済産業省

第9回ハイレベル会の議事内容及び結果を各国の担当大や幹部に報告する。例文帳に追加

The participants agree the following:The proceedings and outcomes of this 9th Meeting should be reported to the respective Ministers and other senior officials in each country; - 厚生労働省

本会の趣旨説明(武井貞治 厚生労働省大官房国際課国際協力室長)例文帳に追加

Opening Address(Mr. Shinji Asonuma, Vice-minister of Health, Labour and Welfare, MHLW ) - 厚生労働省

各国において、第10回会の議事内容及び結果を担当大や幹部に報告する。例文帳に追加

Agreed on the following mechanism of follow-up actions:The proceedings and outcomes of this 10thMeeting should be reported to the respective Ministers and other Senior Officials in each country; - 厚生労働省

各国において、当該第11回会の議事内容及び結果を担当大や幹部に報告する。例文帳に追加

The proceedings and outcomes of this 11th Meeting should be reported to the respective Ministers and other Senior Officials in each country; - 厚生労働省

第8回会の議事概要及び成果について各国の担当大や幹部に報告する。例文帳に追加

The proceedings and outcomes of this 8th Meeting should be reported to the respective Ministers and other senior officials in each country; - 厚生労働省

貧困削減に関する上記大間の既存の協力関係をより強化する。例文帳に追加

Strengthen the existing collaboration of SOMHD+3 and SOMSWD+3 concerning poverty reduction; - 厚生労働省

三 火災共済協同組及び第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組会については、経済産業大及び内閣総理大とする。例文帳に追加

(iii) With regard to a fire mutual aid cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii), the administrative agency shall be the Minister of Economy, Trade and Industry and the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ASEAN・日本社会保障ハイレベル会がASEAN+3保健大及びASEAN+3社会福祉大等の決議をフォローアップするための基礎として位置づけられること例文帳に追加

The participants affirmed that the ASEAN and Japan High Level Officials Meeting serves as a valuable and timely platform to follow-up decisions made by ASEAN+3 Ministerial Meetings and Senior Officials Meetings on health and social welfare sectors. - 厚生労働省

ASEAN・日本社会保障ハイレベル会のテーマは、ASEAN諸国やASEAN事務局からの提案、ASEAN+3保健大・社会福祉開発大の議論などを踏まえて選定している。例文帳に追加

The themes of ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies are determined based on the proposals of the ASEAN countries and the ASEAN Secretariat and recommendations of the ASEAN+3 Health Minister’s Meeting and the ASEAN+3 Ministerial Meeting on Social Welfare etc. - 厚生労働省

例文

また、本ハイレベル会は、ASEAN+3保健大及び社会福祉開発大を支える事業として関係国間で位置づけられている。例文帳に追加

Additionally, these High Level Officials Meetings serve as a vital platform which supports the ASEAN+3 Health Minister’s Meetings and the ASEAN+3 Ministerial Meetings on Social Welfare among the ASEAN countries. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS