1016万例文収録!

「合臣」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 合臣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

合臣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4337



例文

副島種と福岡孝弟がアメリカ衆国憲法および『西洋事情』等を参考に起草した。例文帳に追加

Taneomi SOEJIMA and Takachika FUKUOKA drafted 'The Constitution of 1868' mainly referencing 'The Constitution of the United States of America' and "Seiyo jijo" (affairs in the Western countries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、大名知行の場は、将軍の家である大名は「領主」、その知行地は「領分」と呼ばれていた。例文帳に追加

In the case of daimyo chigyo, daimyo, a vassal of shogun, was called 'ryoshu (feudal lord) ' and his chigyo-chi was called 'ryobun.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは帝国憲法第五十五条の〝國務各大ハ天皇ヲ輔弼シ其ノ責ニ任ス〟にわせるためだといわれる。例文帳に追加

It has been said that this was due to adapting the power of the Prime Minister to Article fifty five of the Constitution of the Empire of Japan, "Each Minister of State shall make advices to the Emperor with full responsibility of the results and fulfill its duties."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、国府台戦後には再び北条氏に屈服し、豊氏の関東平定によって所領を奪われて那須氏のもとへ亡命する。例文帳に追加

However, the clan was again subdued by the Hojo clan after the Konodai Battle, and when the Toyotomi clan suppressed the Kanto region, it lost territory and fled to the Nasu clan for shelter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久我家からは大家となる中院家やその分家筋である北畠家、岩倉家他、計10家の堂上家を輩出した。例文帳に追加

The Koga family gave rise to the Nakanoin family, which later became a family of ministers; additionally, it produced a total of ten branch families that were recognized as being Tosho-ke (hereditary court nobles occupying relatively high rank) families, including the Kitabatake and Iwakura families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

かねて(公務員制度の総的な改革に関する)懇談会の報告書に沿った法案をまとめたいと大はおっしゃっていました例文帳に追加

You have been saying that you intend to draw up a plan that is in line with a report submitted by the experts' panel (on administrative streamlining and enhancement of efficiency)  - 金融庁

本日、中川大が東京証券取引所の視察を行い、それにわせて市場関係者の皆さんとの意見交換を行ったところでございます。例文帳に追加

Today, Minister Nakagawa visited the TSE and exchanged views with market participants.  - 金融庁

内閣総理大が、公益又は投資者保護のため必要な場に以下の対応が可能となるよう、制度的手当てを含めた検討が必要。例文帳に追加

It is necessary to consider appropriate measures, including statutory ones, in order toenable the authorities concerned to take the following measures in order to protect the interest of the public and investors, when necessary:  - 金融庁

かねて(公務員制度の総的な改革に関する)懇談会の報告書に沿った法案をまとめたいと大はおっしゃっていました。例文帳に追加

You have been saying that you intend to draw up a plan that is in line with a report submitted by the experts' panel (on administrative streamlining and enhancement of efficiency).  - 金融庁

例文

史上最高値をニューヨークで更新しまして、土日でもエネルギー大で深刻な懸念を示した共同声明が発表されました。例文帳に追加

The crude oil price renewed its record high in New York, and joint statements expressing serious concern about this price surge were issued at energy ministers' meetings held over the weekend.  - 金融庁

例文

もう一点、東証と大証の統が今日発表されると思いますが、大のご所見をお願いします。例文帳に追加

The plan to integrate the Tokyo Stock Exchange (TSE) and the Osaka Securities Exchange (OSE) is expected to be announced today. What do you think of the plan?  - 金融庁

ユーロ圏の財務大の作業部会に対して色々なご質問がございましたが、そのような報道は承知いたしております。例文帳に追加

Various questions have been asked about the euro zone finance ministers' group, and I am aware of media reports about what you mentioned.  - 金融庁

これから自見前大としっかり打ちわせして、引き継ぎをすることで、しっかりと対応していきたいと考えています。例文帳に追加

After consulting with former Minister Jimi to complete the transfer of duties, I will appropriately perform my duties.  - 金融庁

開発経済に関する世界銀行年次会における谷垣大スピーチ (2006年5月29日(月) 於:三田共用会議所)例文帳に追加

Speech by the Hon. Sadakazu Tanigaki, Minister of Finance of Japan, At the Annual Bank Conference on Development Economics (ABCDE) Tokyo, May 29, 2006 - 財務省

20か国財務大・中央銀行総裁は、南アフリカ・クレインモンドで、「影響、責任、知識の共有」というテーマの下、第9回会を開催。例文帳に追加

We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-20, held our ninth meeting in Kleinmond, South Africa, under the theme of "Sharing ? Influence, Responsibility, and Knowledge".  - 財務省

20か国財務大・中央銀行総裁は、豪・メルボルンで、「繁栄の構築と維持」のテーマの下、第8回会を開催。例文帳に追加

We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-20, held our eighth meeting in Melbourne, Australia, under the theme ofBuilding and Sustaining Prosperity’.  - 財務省

財務大達は、経済通貨統(EMU)の完成としてのユーロ貨幣・紙幣の成功裡の導入を歓迎した。例文帳に追加

Ministers welcomed the successful physical introduction of Euro coins and notes as the completion of EMU.  - 財務省

財務大達は、商標偽造に対する努力を強化することに意し、それを関税犯則としてみなすことについての更なる作業を奨励した。例文帳に追加

Ministers agreed to increase the efforts against trademark counterfeiting and encouraged further work on considering it as a customs offense.  - 財務省

財務大達は、公的債務管理フォーラムの次回会が2002年9月10日~13日にコペンハーゲンで開催されることを歓迎した。例文帳に追加

Ministers welcomed that the next meeting of the Public Debt Management Forum will take place in Copenhagen on 10-13 September 2002.  - 財務省

達は、関連する国際機関に対し、両地域における経済統から得られた教訓に関する研究を行うことを要請。例文帳に追加

Ministers called for relevant international organisations to conduct studies on lessons learnt from economic integration in both regions.  - 財務省

第5に、2月20日のユーロ圏財務大で枠組みが決まったギリシャの第2次支援策の実施がある。例文帳に追加

Fifth is implementation of the Greek second bail-out program whose framework was agreed at the Eurogroup Finance Ministers Meeting on February 20.  - 財務省

金融規制は、リーマン危機以来、G20の首脳による金融サミットや大・総裁会でも取り上げられる重要なテーマとなってきた。例文帳に追加

Financial regulations have become an important issue since the Lehman crisis and have been dealt with at the G20 Summit and the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors meetings.  - 財務省

我々は,我々の財務大及び中央銀行総裁に対し,11月に会を行う際にこの問題に関する進ちょくをレビューするよう要請する。例文帳に追加

We ask our Finance Ministers and Central Bank Governors to review progress on this issue when they meet in November.  - 財務省

我々は,我々の財務大・中央銀行総裁に,2012年11月のメキシコシティでの彼らの会までに進捗をレビューすることを求める。例文帳に追加

We ask our Finance Ministers and Central Bank Governors to review progress by their meeting in Mexico City in November 2012.  - 財務省

我々は,我々の大に対し,この議題の進ちょくをレビューするために来年再び会することを求める。例文帳に追加

We ask our Ministers to meet again next year to review progress made on this agenda.  - 財務省

我々は,IMFCを通じてより良い戦略的ガイダンスを提供することにより,大と総裁の関与の拡大を確保することに意した。例文帳に追加

We agreed to ensure greater involvement of Ministers and Governors, by providing greater strategic guidance through the IMFC.  - 財務省

我々は財務大と中央銀行総裁に対し,4月の会でこの分野における進ちょく状況をレビューすることを求める。例文帳に追加

We ask Finance Ministers and Central Bank Governors to review the progress made in this area at their April meeting.  - 財務省

我々の農業大は,2011年6月22-23日にパリにおいて初めて会し,食料価格の変動及び農業に関する行動計画を採択した。例文帳に追加

Our Agriculture Ministers met for the first time in Paris on 22-23 June 2011 and adopted the Action Plan on Food Price Volatility and Agriculture.  - 財務省

我々は,2010年4月に会を行った労働及び雇用大による,世界経済危機の雇用への影響に関する勧告を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the recommendations of our Labour and Employment Ministers, who met in April 2010, on the employment impacts of the global economic crisis.  - 財務省

我々は,我々の財務大及び中央銀行総裁に対し,これらの措置を精査し,次回の我々の会で報告することを求める。例文帳に追加

We ask our Finance Ministers and Central Bank Governors to elaborate on these measures and report on them when we next meet.  - 財務省

我々は、FSBに対し、次の首脳会の前に、G20財務大及び中央銀行総裁に対し、進捗を報告することを求める。例文帳に追加

We call on the FSB to report on progress to the G-20 Finance Ministers and Central Bank Governors in advance of the next Leaders summit.  - 財務省

この観点から,我々は,G20雇用労働大プロセスの一部として,定例的な社会的パートナーとのコンサルテーションを引き続き行う。例文帳に追加

In this regard, we will continue holding regular consultations with our social partners as part of the process of the G20 Employment and Labour Ministers’ Meetings.  - 財務省

達はまた、上記原則を尊重した国際開発金融機関への資金手当て計画の諸要素に関する意を歓迎した。例文帳に追加

Ministers also welcomed agreement on the elements of a financing plan for multilateral development banks that respect the above principles.  - 財務省

達は、最も貧しい国々の過半が世界の貿易システムへの統に取り残されていることに留意した。例文帳に追加

Ministers noted that the majority of the poorest countries lag behind in their integration into the world trading system.  - 財務省

達はまた、開発途上国が国際市場でのシェアを増やすことを助けるために地域統が持つ潜在力に留意した。例文帳に追加

Ministers also noted the potential of regional integration to help developing countries increase their share in global markets.  - 財務省

達は、前回の会で委員会が支持した拡充されたHIPC枠組みの実施上の進展について留意した。例文帳に追加

Ministers noted the progress made in implementing the enhanced HIPC framework endorsed by the Committee at its last meeting.  - 財務省

貧困削減戦略は主要なものと位置づけられる必要があるため、大達は、それが充分に国の予算周期に統されるべきことを強調した。例文帳に追加

As poverty reduction strategies need to be mainstreamed, Ministers emphasized they should be fully integrated into countries' budget cycles.  - 財務省

達は、大きく異なった各国の状況を反映するために、世銀は、その支援を国毎に適させなければならないことを強調した。例文帳に追加

Ministers emphasized that the Bank must tailor its support to reflect widely differing country situations.  - 財務省

達は同時に、需要が大きく増大した場に、世銀の財務基盤が対応能力を制約するかもしれないことを認識した。例文帳に追加

At the same time, Ministers recognized that the Bank's financial capacity may, in the case of significantly increased demand, limit its ability to respond.  - 財務省

及び総裁は、為替レートが対外不均衡を調整する上で役割を果たすべきであることに意した。例文帳に追加

The Ministers and Governors agreed that exchange rates should play a role in adjusting external imbalances.  - 財務省

我々は、我々の代理に対し、大での議論の下地を作るため、各トピックのより技術的な側面についてレビューするよう要請。例文帳に追加

We ask our Deputies to review the more technical aspects of each topic to lay the groundwork for Ministerial discussion.  - 財務省

G7 財務大・中央銀行総裁は中国の財政部部長・人民銀行行長と非公式に会した。例文帳に追加

The G-7 Finance Ministers and Central Bank Governors met informally with China's Finance Minister and Central Bank Governor.  - 財務省

7か国の財務大及び中央銀行総裁は、本日会し、世界経済が直面する諸課題について議論した。例文帳に追加

We, Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-7 countries, met today to discuss issues facing the world economy.  - 財務省

双方は、昨年 12 月の野田総理大と温総理により意された二国間の金融協力を強化することの重要性を強調した。例文帳に追加

They stressed the importance of enhancing financial cooperation between the two countries as agreed by Prime Minister Noda and Premier Wen last December.  - 財務省

経済事業大はその業務,そのための支払,及び納付遅滞の場の督促状についての手数料納付を規制する規則を定める。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down rules governing that service, the payment therefor and the payment of fees for reminders in the case of late payment.  - 特許庁

経済商務大は,前記事項に対する手数料の納付及び滞納の場の督促手数料の準拠する規則を定める。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down rules governing the payment therefor and the payment of fees for reminders in the case of late payment.  - 特許庁

標章の所有者がインドネシア法人である場は,大の許可を既に得た法人設立証書の認証謄本例文帳に追加

A legal copy of the establishment deed of the legal entity, already legalized by the Minister, if the owner of the mark is an Indonesian legal entity  - 特許庁

(2)に掲げた場において,庁は,大に対して特許を付与すべきでない旨その理由を上げて提議することができる。例文帳に追加

In the case referred to in paragraph 2, the Service may propose to the Minister that a patent should not be granted, giving its reasons therefor. - 特許庁

経済商務大は,(1)の要件が遵守されない場は,後に出願日が付与される出願人の機会を規制する特則を定める。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down specific rules governing the applicant's opportunity to have a date of filing accorded subsequently where the requirements of subsection 1 are not complied with.  - 特許庁

例文

経済商務大は,前記の業務及びその費用の納付,及び納付遅延の場の督促手数料に関する規則を定める。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down rules governing that service, the payment there for and the payment of fees for reminders in the case of late payment.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS