1016万例文収録!

「営み」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

営みを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

自然の営み.例文帳に追加

the workings of nature  - 研究社 新英和中辞典

自然の営み例文帳に追加

the effect of the force of nature upon something  - EDR日英対訳辞書

職業として営み続ける例文帳に追加

to continue doing a job  - EDR日英対訳辞書

勉強は本来は楽しい営みである例文帳に追加

Studying is normally something fun.  - Weblioビジネス英語例文

例文

人間の営みというものが理解できません。例文帳に追加

I don't understand the thing that is the human agency or that makes human behavior.  - Weblio Email例文集


例文

これには自然の営みを超えた力が働いている。例文帳に追加

There is a force that overcomes the force of nature working in this.  - Weblio Email例文集

自然の営みは知るべからず.例文帳に追加

It is impossible to understand the workings of nature [to know the way nature works].  - 研究社 新和英中辞典

男女が性の営みをすること例文帳に追加

of a man and a woman, the action of having sexual intercourse  - EDR日英対訳辞書

自作を主として営み,小作もしている農家例文帳に追加

a farmer who does both landed and tenant farming  - EDR日英対訳辞書

例文

ヨセミテで自然の営みをよくご覧ください。例文帳に追加

We invite you to check out Yosemite's natural operating system. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

三岳バス運行協議会が運営。例文帳に追加

The Mitake Bus Board of Operation is managing the operation of the buses of this route,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人生の多くは砂を噛むような味気ない営みの繰り返しだ.例文帳に追加

A great deal of our lives is nothing but stultifying routine.  - 研究社 新和英中辞典

維新後、愛知県で米屋を営み、晩年は八王子市で過ごした。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, he ran a rice dealer in Aichi Prefecture, and late in life he lived in Hachioji City (Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事業持株会社は自ら事業を営み、他の会社の活動も支配する。例文帳に追加

An operating holding company runs its own business and controls business activities of other companies. - Weblio英語基本例文集

四 営利事業を営み、その他金銭上の利益を目的とする業務を行うこと。例文帳に追加

(iv) Carrying out commercial business or other business for the purpose of pecuniary gain.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 商業を営み、その他金銭上の利益を目的とする業務を行うこと。例文帳に追加

(iii) Engaging in commerce or any other business for pecuniary gain.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

井上はカリフォルニア州で農業を営み「時事新報」に体験を寄稿。例文帳に追加

While Inoue was engaged in farming in California, he contributed the articles about his foreign experiences to a Japanese daily newspaper, "Jiji Shinpo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに百済故地の諸城を平定し、屯田を営み庶民を安心させたという。例文帳に追加

He conquered the castles connected to Kudara and brought peace to common people by operating settlement of ex-legionary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また慶応元年(1865年)には青湾茶寮を営み、高野山でも茶会を催した。例文帳に追加

He ran a Seiwan teahouse in 1865 and held a tea party at Koyasan again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でもある部分では共存し不可分であり、日本の営みとして息づいている。例文帳に追加

These two Kannagi, which are common in some parts and inseparable, are alive even today and are typical in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東は大規模貝塚を営み、西日本も徐々に定住生活が復活する。例文帳に追加

The large-scale shell mounds were found in the Kanto region and sedentary life was re-established gradually in western Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、大阪に居住し、代々銅商を営み「泉屋」の家号を用いた。例文帳に追加

Thereafter, the Sumitomo Family lived in Osaka and ran a business as copper merchants for generations using the name "Senoku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通の生活を営みながら高血糖を効果的に改善することができる食品を提供する。例文帳に追加

To provide a food capable of effectively ameliorating hyperglycemia while living a normal life. - 特許庁

普通の生活を営みながら高血糖を効果的に改善することができる飲料を提供する。例文帳に追加

To obtain a drink for the treatment/prophylaxis of diabetes enabling effectively ameliorating hyperglycosemia while spending normal life. - 特許庁

三 請求者が当該相互会社の業務と実質的に競争関係にある事業を営み、又はこれに従事するものであるとき。例文帳に追加

(iii) The Requestor carries on, or engages in, any business that is substantially in a competitive relationship with the business of the Mutual Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 請求者が当該株式会社の業務と実質的に競争関係にある事業を営み、又はこれに従事するものであるとき。例文帳に追加

(iii) The Requestor operates or engages in any business which is, in substance, in competition with the operations of such Stock Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 請求者が当該信託に係る業務と実質的に競争関係にある事業を営み、又はこれに従事するものであるとき。例文帳に追加

(iv) where the requester operates or engages in a business which is effectively in competition with business pertaining to the trust;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第四条第一項の規定による禁止に違反して漁業を営み、又は同項の規定による許可を受けないで漁業を営んだ者例文帳に追加

(i) A person who undertakes fishery in violation of the prohibition pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 4 or who undertakes fishery without obtaining permission pursuant to the provision of said paragraph;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明暦元年33歳で伏見深草に称心庵(後の瑞光寺)を営み、竹葉庵と号し仏道の修行に励んだ。例文帳に追加

In 1655 when he was thirty-three, he founded Shoshin an (later Zuiko-ji Temple) in Fukakusa, Fushimi, named himself Chikuyo (bamboo leaf) an, and began applying himself to study Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『理趣経』は、この自性清浄に基づき人間の営みが本来は清浄なものであると述べているののが特徴である。例文帳に追加

"Rishu-kyo" is characterized by teachings based on the idea of a pure human nature, which assumes that people's activities are naturally pure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに規模を拡大し、山荘北山第を営み、有名な三層楼閣の舎利殿(金閣)が建立された。例文帳に追加

The scale was enlarged and the Villa Kitayama-dai (the Villa Kitayama hall) was managed and the famous Shari-den (a hall for placing a bone of the Buddha) Kinkaku (a golden pavilion) of a three-layer lofty building was constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

変わりない日常生活の中に非日常の空間を演出することによって、人々は意味を実感する営みを続けてきたのである。例文帳に追加

By producing an extraordinary space in the ordinary daily life, people continued activities realizing the meaning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正10年(1513年)、尾張国愛知郡(愛知県)御器所村に鍛冶屋を営み、武家でもあった関兼員の娘として生まれたとされる。例文帳に追加

In 1513, she was born as the daughter of Kanesada SEKI who was running a forging shop and also in the samurai class in Gokiso-mura, Aichi-gun, Owari Province (Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その娘はその地に父を埋葬し、尼となり名を妙冲と改め、墓の近くに草庵を営み、菩提を弔い続けた。例文帳に追加

The daughter buried her father, became a nun, took the name Myochu, and built a thatched hut to grieve for her father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海路を逃れ、豊田幾之進と改名して酒造業を営み93歳まで生きたという伝承もある。例文帳に追加

According to a folklore, Kikakumaru fled by sea, changed his name into Ikunoshin TOYOTA, ran a sake (rice wine) winery and lived up to the age of 93.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富士山を画題に102図を描いたスケッチ集であるが、当時の風物や人々の営みを巧みに交えたもの。例文帳に追加

It is a sketch album of 102 pictures, a subject of which was Mt. Fuji and that cleverly included scenery and customs of people's lives in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1641年(寛永18年)ごろから洛北西賀茂に山荘を営み、次男で醍醐家の祖醍醐冬基に伝領された。例文帳に追加

Around 1641, he settled in a mountain villa located in Nishigamo, the northern area of Kyoto City, and the villa and fief were inherited by his second son, Fuyumoto DAIGO, the founder of the Daigo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義弘は本拠が大陸と近い地理を活かして李氏朝鮮との貿易を営み巨万の富を蓄えていた。例文帳に追加

Making the most of the close proximity of his seat of power to mainland Asia, Yoshihiro also worked to build trade relations between the Ouchi and the Joseon dynasty in Korea, thereby amassing a vast fortune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弓矢を用いた狩猟、貝塚に見られる漁労、植物の採集などで生活を営み、打製石器、磨製石器、骨角器などを用いた。例文帳に追加

People in this period lived by hunting with bows and arrows, and fishing, as known from shell mounds or collecting fruit, and they used chipped stone tools, polished stoneware and bone tools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満は京都の北山に山荘を営み(後の鹿苑寺=金閣寺)、この時代の文化を北山文化と呼ぶことがある。例文帳に追加

On Kitayama (the Northern Hills) of Kyoto, Yoshimitsu constructed a villa, which was later called Rokuon-ji Temple (more commonly, Kinkaku-ji Temple), so the culture around then is occasionally called Kitayama culture after the location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、文人達はこれらの芸を飽くまで自らが文雅を楽しむための余技として捉え、他者から職業的な営みと見られることを極度に嫌った。例文帳に追加

However, Bunjin regarded these arts as an avocation for them to enjoy elegance and absolutely hated this to be seen as a profession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧石器時代の人々は、更新世の末まで、キャンプ生活・遊動生活を営みながら頻繁に移動生活を繰り返してきた。例文帳に追加

The people in the Paleolithic period frequently traveled from one place to the next while engaged in camping and nomadic life until the end of the Pleistocene epoch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以降、守随氏は秤の販売業を営み、現在も産業用計量機器メーカーの守随本店として続いている。例文帳に追加

After the Meiji period, the Shuzui family sold scales and is now continuing business as an industrial measuring instrument manufacturer, Shuzui scales co., LTD.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

革新を通じて競争力の向上を実現して企業の付加価値創造の営みを継続していく。例文帳に追加

They should believe that strengthening competitiveness through innovation and continuing activities to create added value will eventually contribute to the expansion of decent work. - 厚生労働省

人間が正義を守ろうとする営みにおいて、事実に根ざすことのない妄想話について警戒することはできません。例文帳に追加

The machinery of human justice cannot guard against the remote and improbable doubt.  - Melville Davisson Post『罪体』

順慶の死後、洪水に塚が荒れ、慶長16年、角倉了以が高瀬川を開くとき、そのあとを哀れみ、塚を営み、石塔の「悪逆」の2文字を削り、その上に6角形の無縁塔を建て、江戸幕府に請い求めて堂を営み、「慈周山瑞泉寺」と号した。例文帳に追加

Following Junkei's death, the mound was destroyed by flooding, but in 1611 when Ryoi SUMINOKURA opened Takase-gawa River, he took pity on the remains, built a mound, removed the word 'brutality' from the stone monument, constructed a hexagonal pagoda and pleaded with the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to allow him to build a temple which was named Jishuzan Zuisen-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 定置漁業権若しくは区画漁業権の行使の停止中その漁業を営み、共同漁業権の行使の停止中その漁場において行使を停止した漁業を営み、又は指定漁業若しくは第三十六条の規定により許可を受けた漁業の停止中その漁業を営んだ者例文帳に追加

(iii) A person who has operated the fishery covered by a fixed gear fishery right or a demarcated fishery right while the exercise of the right is suspended, or a person who has operated the fishery covered by a common fishery right in the fishing ground concerned while the exercise of the right is suspended, or a person who has operated the fishery covered by a designated fishery or by a permission pursuant to the provision of Article 36 while the right or permission is suspended  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第二十六条第一項の規定に違反して報酬のある他の職務に従事し、又は営利事業を営み、その他金銭上の利益を目的とする業務を行ったとき。例文帳に追加

(v) Having been engaged in other work that brings remuneration or having carried out commercial business or other business for the purpose of pecuniary gain in violation of Article 26, paragraph 1;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当該請求を行う受益証券の権利者が、当該特定目的信託による資産の流動化に係る業務と実質的に競争関係にある事業を営み、又はこれに従事する者であるとき。例文帳に追加

(iii) when the Beneficiary Certificate Holder making said request is a person who carries out or engages in a business that is, substantively, in a competitive relationship with business pertaining to the Securitization of Assets through the Specific Purpose Trust;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 常勤の委員は、在任中、内閣総理大臣の許可のある場合を除くほか、報酬を得て他の職務に従事し、又は営利事業を営み、その他金銭上の利益を目的とする業務を行ってはならない。例文帳に追加

(3) During the term of office, the full-time Commission Member shall not engage in other jobs with remuneration, run business for profit purposes or operate other businesses seeking for monetary interest unless he/she is permitted by the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS