例文 (93件) |
国看の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 93件
その看板は中国語で書かれています。例文帳に追加
That billboard is written in Chinese. - Weblio Email例文集
《主に米国で用いられる》 有資格准看護婦[士].例文帳に追加
a licensed practical nurse - 研究社 新英和中辞典
その後フランスへ帰国し、父の死を看取る。例文帳に追加
Subsequently Montblanc returned to France and was at his father's bedside when he died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英国の看護師で、クリミア戦争のときの功績で知られる(1820年−1910年)例文帳に追加
English nurse remembered for her work during the Crimean War (1820-1910) - 日本語WordNet
米国の看護師で、産児制限と家族計画の推進運動をした例文帳に追加
United States nurse who campaigned for birth control and planned parenthood - 日本語WordNet
英語圏の看護師、内科医の半数は米国で開業している。例文帳に追加
One half of all of the nurses and physicians in English-speaking countries practice in the United States. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
新羅出身、和名「隆観」、諡「国看連宅良」。例文帳に追加
Takara was from Silla and had the Japanese name of 'Ryukan' and the posthumous name of 'Kunimi no Muraji Takara.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巨大な広告看板が米国ネバダ州の砂漠,エリア51に出現した。例文帳に追加
A huge advertising billboard has appeared in the Area 51 desert in Nevada, the United States. - 浜島書店 Catch a Wave
日フィリピンEPA では、看護師、介護福祉士の我が国への受入を認めた。例文帳に追加
This EPA includes provisions to grant entry into Japan to nurses and care workers. - 経済産業省
英国の看護師で、ドイツの占領後もブリュッセルに留まり、連合国の捕虜が逃走するのを助けた例文帳に追加
English nurse who remained in Brussels after the German occupation in order to help Allied prisoners escape - 日本語WordNet
佐溝さんは40年以上かけて,日本全国からほうろう看板を約3000枚集めた。例文帳に追加
Over more than 40 years, Samizo collected about 3,000 porcelain enamel signs from all over Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
本学校を卒業した者には、看護師国家試験の受験資格が与えられます例文帳に追加
Graduates of our school will be eligible to take the national nursing exam. - 京大-NICT 日英中基本文データ
我が国の看護師国家試験に合格した外国人看護師に対しては、研修目的での最長7年の在留は認められているが、正規の就労は認められていなかった。例文帳に追加
It should be noted that foreign nurses who acquired Japanese qualifications were permitted a maximum seven-year stay as a training period before this EPA, but were not officially permitted to work. - 経済産業省
-東京湾アクアライン-館山自動車道・木更津北インターチェンジ-国道409号-国道297号-国道128号-守谷海岸駐車場(誘導看板あり)例文帳に追加
Tokyo Bay Aqua Line - Tateyama Expressway, Kisarazu-Kita Interchange - National Route 409 - National Route 297 - National Route 128 - Moriya Beach Parking Area (there is a guidance sign) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-館山自動車道・市原インターチェンジ-国道297号-国道128号-守谷海岸駐車場(誘導看板あり)例文帳に追加
Tateyama Expressway, Ichihara Interchange - National Route 297 - National Route 128 - Moriya Beach Parking Area (there is a guidance sign) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国家試験を受験後、国家資格取得者は看護師・介護福祉士として引き続き就労が認められる。例文帳に追加
After the Japanese national exams, those who pass such exams will be permitted to continue working as nurses and care workers. - 経済産業省
既に見たように、我が国企業の多くは現地外国人への権限看護が限定的であり、昇進にも制約があると思われる。例文帳に追加
As already discussed above, the authority delegation to local staff, as well as the promotion of local staff, is limited at most of Japanese companies. - 経済産業省
2 第十七条の規定に違反して人の秘密を漏らした臨床修練外国看護師等(臨床修練外国助産師又は臨床修練外国看護師を除く。)又はこれらであつた者は、五十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加
(2) A foreign nurse, etc. under advanced clinical training (excluding the foreign midwives or foreign nurses under advanced clinical training), or a person who used to be engaged in such profession, who has disclosed any confidential information of any person in violation of the provision of Article 17 shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十七条 臨床修練外国医師若しくは臨床修練外国歯科医師又は臨床修練外国看護師等は、正当な理由がある場合を除き、その業務上知り得た人の秘密を他に漏らしてはならない。臨床修練外国医師若しくは臨床修練外国歯科医師又は臨床修練外国看護師等でなくなつた後においても、同様とする。例文帳に追加
Article 17 A foreign medical practitioner or dental practitioner under advanced clinical training, or a foreign nurse, etc. under advanced clinical training shall not disclose any confidential information of any person he/she comes to know in the course of practice, unless he/she has justifiable grounds. The same shall apply after the foreign medical practitioner or dental practitioner under advanced clinical training, or a foreign nurse, etc. under advanced clinical training leaves his/her profession. - 日本法令外国語訳データベースシステム
看板は米国のファーストフード会社,ケンタッキー・フライド・チキン(KFC)の新しいロゴを表示している。例文帳に追加
The billboard displays the new logo for Kentucky Fried Chicken (KFC), the U.S. fast food company. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女のリハビリ中の懸命な努力やケリーさんの献身的な看護はアメリカ国民の賞賛を得た。例文帳に追加
Her hard work during rehabilitation and Kelly's dedicated care have won the admiration of the American people. - 浜島書店 Catch a Wave
同協定の発効によって、フィリピン人看護師・介護福祉士の我が国での就労が可能となる見込みである。例文帳に追加
It is expected that when the agreement goes into effect Filipino nurses and care workers will be permitted to work in Japan. - 経済産業省
本制度では、看護、介護の現場に対応できるよう、入国したフィリピン人に高い日本語能力の習得を要求している。例文帳に追加
Under this system Filipinos entering Japan as nurses or care workers are required to have a high level of Japanese language proficiency so that they can function effectively in their jobs. - 経済産業省
三 外国看護師等 外国において助産師、看護師、歯科衛生士、診療放射線技師、歯科技工士、臨床検査技師、理学療法士、作業療法士、視能訓練士、臨床工学技士、義肢装具士、言語聴覚士又は救急救命士に相当する資格を有する者をいう。例文帳に追加
(iii) The term "foreign nurse, etc." means a person who has a license which corresponds to the license for a midwife, nurse, dental hygienist (shikaeiseishi), medical radiology technician (shinryouhoushasengishi), dental technician (shikagikoushi), clinical laboratory technician (rinshoukensagishi), physical therapist (rigakuryouhoushi), occupational therapist (sagyouryouhoushi), orthoptist (shinoukunrenshi), clinical engineer (rinshoukougakugishi), prosthetist (gishisougushi), speech-language-hearing therapist (gengochoukakushi) or emergency life-saving technician (kyuukyuukyuumeishi) in a foreign country. - 日本法令外国語訳データベースシステム
まず、一定の要件を満たすフィリピン人の看護師・介護福祉士候補者の入国を認め、日本語等の研修修了後、日本の国家資格を取得するための準備活動の一環として就労することを認める(滞在期間の上限、看護師3年、介護福祉士4年)。例文帳に追加
Entry is permitted for Philippines nurse and care worker candidates who fulfill certain criteria and conditions (such as completion of Japanese language training). Permission to work will be granted as a part of preparation to obtain qualifications required under Japanese law (maximum length of stay is three years for nurses and four years for care workers). - 経済産業省
第三十七条 捕虜及び衛生要員のうち、捕虜収容所長が外国において准看護師に相当する資格を有する者と認めたもの(以下「准看護師相当衛生要員等」という。)は、保健師助産師看護師法第三十二条の規定にかかわらず、自衛隊病院等において、被収容者に対し、医師、歯科医師、看護師、医師相当衛生要員等、歯科医師相当衛生要員等又は看護師相当衛生要員等の指示を受けて、同法第六条に規定する業をすることができる。例文帳に追加
Article 37 (1) Notwithstanding the provision in Article 32 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, a person among the prisoners of war and medical personnel who is recognized by the prisoner of war camp commander as having qualifications correspondent to a practical nurse in a foreign country (hereinafter referred to as "medical personnel, etc. correspondent to Assistant nurses") may conduct practices prescribed in the Act Article 6, being directed by physicians, dentist, nurse, medical personnel, etc. correspondent to physicians, medical personnel, etc. correspondent to dental practitioners, or medical personnel, etc. correspondent to nurses, for the detainees in Self-Defense Forces hospitals, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四条 厚生労働大臣は、外国医師若しくは外国歯科医師又は外国看護師等に対し許可をしたときは、厚生労働省令で定めるところにより、臨床修練許可証を交付するものとする。例文帳に追加
Article 4 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, upon granting the permission to a foreign medical practitioner or dental practitioner, or a foreign nurse, etc., issue a certificate of permission of advanced clinical training pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. - 日本法令外国語訳データベースシステム
歴史的経緯や国際化の進展によって、標識や看板などで英語や朝鮮語(韓国語)、中国語、ロシア語などの併記も行われるようになってきている。例文帳に追加
Due to this historical background and advanced globalization, signs and signboards came to also contain descriptions in English, Korean, Chinese and/or Russian along with Japanese ones. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三十六条 捕虜及び衛生要員のうち、捕虜収容所長が外国において看護師に相当する資格を有する者と認めたもの(以下「看護師相当衛生要員等」という。)は、保健師助産師看護師法第三十一条第一項の規定にかかわらず、自衛隊病院等において、被収容者に対し、同法第五条に規定する業をすることができる。例文帳に追加
Article 36 (1) Notwithstanding the provision in paragraph (1) of Article 31 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, a person among the prisoners of war and medical personnel who is found by the prisoner of war camp commander as having qualifications which correspond to the license for a nurse in a foreign country (hereinafter referred to as "medical personnel, etc. correspondent to nurses") may conduct practices prescribed in the Act Article 5 of such Act for the detainees in Self-Defense Forces hospitals, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 この法律は、医療に関する知識及び技能の修得を目的として本邦に入国した外国医師若しくは外国歯科医師又は外国看護師等が医業若しくは歯科医業又は保健師助産師看護師法(昭和二十三年法律第二百三号)第五条に規定する業等を行うことができるように、医師法(昭和二十三年法律第二百一号)第十七条及び歯科医師法(昭和二十三年法律第二百二号)第十七条並びに保健師助産師看護師法第三十一条第一項等の特例等を定めるものとする。例文帳に追加
Article 1 The purpose of this Law is to provide for special measures concerning Article 17 of the Medical Practitioners' Act (Act No. 201 of 1948), Article 17 of the Dentists Act (Act No. 202 of 1948), and Article 31, paragraph (1) of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses (Act No. 203 of 1948), etc. to enable the foreign medical practitioners or dental practitioners, or foreign nurses, etc. who have entered Japan for the purpose of learning medical knowledge and skills, to engage in medical or dental practices or any practice prescribed by Article 5 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
その足利義満も、当初は明国から、「良懐と日本の国王位を争っている持明の臣下」と看做されて、外交関係を結ぶ相手と認識されず、苦労している。例文帳に追加
At first, Yoshimitsu ASHIKAGA was regarded by Ming as 'a vassal of Jimyo who competed for the rank of Japanese King with 良懐', and had difficulty with having Ming approve Yoshimitsu as a partner for diplomatic relations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何ぞ文部省側の主張の如く一時の変態として之を看過するを得んや」「日本帝国に於て真に人格の判定を為すの標準は知識徳行の優劣より先づ国民的情操、即ち大義名分の明否如何に在り。例文帳に追加
How can we allow this to be overlooked as suggested by the Education Ministry, because it was just a temporary anomaly?'; 'In Imperial Japan, the true way of determining character is not by knowledge or good deeds but by national emotions, in other words, the cause. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
専門人材の受入れについては、例えば、日フィリピン経済連携協定(2006 年9月署名)においては、看護師・介護福祉士に対し、我が国の国家資格を取得するための研修・就労等を認めることとしている。例文帳に追加
Regarding receipt of specialized human resources, for example, in the Japan-Philippine Economic Partnership Agreement (signed in September 2006), there was approval of training, employment, etc., for nurses and care workers to acquire Japan’s national qualification. - 経済産業省
人の移動:短期商用訪問者、企業内転勤者、投資家等の入国及び一時的滞在を認めるほか、日フィリピンEPAでは、看護師、介護福祉士の我が国への受入を認めた。例文帳に追加
In addition, Japan has agreed to accept nurses and welfare workers from the Philippines under a bilateral EPA with that country. - 経済産業省
一定の要件を満たすフィリピン人の中から選抜を行い、我が国への入国及び一定の範囲内での就労を認めた上、その後一定の期間内に我が国の国家資格を取得して看護師・介護福祉士として、指定された受入施設で就労するというものである。例文帳に追加
Selection is made from among Filipino candidates who meet certain conditions, are given permission to enter Japan and work within certain limits, and who would subsequently within a certain period acquire the National Certificate of Japan and work as nurses and care workers at designated facilities that will accept them. - 経済産業省
第十六条 保健師助産師看護師法第三十七条(臨時応急の手当に係る部分を除く。)及び第三十八条本文の規定は臨床修練外国助産師について、同法第三十七条(臨時応急の手当に係る部分を除く。)の規定は許可を受けた外国において看護師に相当する資格を有する者(以下「臨床修練外国看護師」という。)について準用する。例文帳に追加
Article 16 (1) The provision of Article 37 (excluding the part pertaining to the first-aid treatment) and the main clause of Article 38 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses shall apply mutatis mutandis to the foreign midwife under advanced clinical training, and the provision of Article 37 (excluding the part pertaining to the first-aid treatment) of such Act shall apply mutatis mutandis to the person who has a license which corresponds to the license of a nurse in a foreign country in which he/she obtained the license (hereinafter referred to as the "foreign nurse under advanced clinical training"). - 日本法令外国語訳データベースシステム
医療分野に関しては、諸外国においても、外国人医師や看護師の医療行為は原則として認められていないが、米国では特例措置により一定要件を満たす外国人医師、フランスではEUや二国間協定締結国の医師、イギリスではEEA国の医師、ドイツでは期限付きではあるが海外の医師の医療行為がそれぞれ認められている。例文帳に追加
In principle, other countries also do not approve the practice of medicine by foreign doctors and nurses. However, in the US, foreign doctors who fulfill certain requirements may practice medicine under special measures. In France, doctors from the EU and from countries with which France has concluded bilateral agreements may practice medicine. In the UK, doctors from the European Economic Area (EEA) may practice, and foreign doctors may practice in Germany for a limited period. - 経済産業省
2 臨床修練外国医師若しくは臨床修練外国歯科医師又は臨床修練外国看護師等は、臨床修練を行うときは、厚生労働省令で定めるところにより、臨床修練許可証を着用しなければならない。例文帳に追加
(2) A foreign medical practitioner or dental practitioner, or a foreign nurse, etc. under advanced clinical training shall, when he/she performs advanced clinical training, bring the certificate of permission of advanced clinical training with him/her pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ただし、現行の入国許可基準を下げたのではなく、入国を認めることができる専門的・技術的分野に、新たに看護師、介護福祉士を追加したということであって、外国人労働者受入政策の方針を変更したということではない。例文帳に追加
The grant of entry to nurses and care workers is not implemented by lowering entry permission standards, but rather by including nurses and care workers into the category of professionals and engineers eligible for entry. - 経済産業省
二国間で実行ベースも含めて、他国より特恵的待遇を与えるという観点からは、それらの枠組みの中で、入国可能な専門職業従事者の範囲・入国条件の個別の設定が問題であり(例:看護師、介護士等)、我が国の約束レベルをいかに当該相手国のみに引き上げ、条件設定を行うかが議論となる。例文帳に追加
Therefore, if Japan extends preferential treatment, including at the practice level, to certain countries on a bilateral basis, the issue at negotiation would be the setting of the scope and conditions for entry of acceptable professionals within the extent of the aforesaid discretion (e.g., nurses and care workers), in order to improve the level of commitment and/or to work out more favorable conditions for permitted entry and stay only with certain countries. - 経済産業省
5 許可の有効期間は、許可の日から起算して二年(外国看護師等にあつては、一年)を超えない範囲内において厚生労働大臣が定める期間とする。例文帳に追加
(5) The effective term of the permission shall be the term designated by the Minister of Health, Labour and Welfare within a period not exceeding 2 years (or 1 year in case of foreign nurses, etc.) from the date of the permission. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六条 厚生労働大臣は、許可を受けた者が第三条第三項各号(外国看護師等にあつては、同項第二号)に掲げる者に該当するに至つたときは、その許可を取り消すものとする。例文帳に追加
Article 6 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall rescind the permission if the permitted person comes to fall under any of the persons listed in each item of Article 3, paragraph (3) (or item (ii) of such paragraph in case of a foreign nurse, etc.). - 日本法令外国語訳データベースシステム
後に中国の唐代に活躍した道宣は、インド以来の伝承に基づいて『四分律行事鈔』を選述し、その中で胆病送終(病人を看病し、その最期を見届けること)について論じた。例文帳に追加
Daoxuan, who later played an active role in the period of the Tang Dynasty of China, wrote "Shibunritsu Gyojisho" (the "Ceremonies" Section of the Four-fold Vinaya) based on tradition handed down from India and therein discussed nursing the sick and seeing him or her through to the end. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、本当に大切に造る酒、たとえばその蔵の看板ともいえる日本酒大吟醸や、全国新酒鑑評会への出品酒は、あくまでも三段仕込みで造っている。例文帳に追加
However, representative sakes that are sold as daiginjo or submitted to Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair) are brewed with real care and use sandan-jikomi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦後の1946年(昭和21年)には連合国軍最高司令官総司令部の政策により公娼制度が廃止されるが、カフェーや料亭などと看板を変えて、ほぼそのまま「赤線」の通称で呼ばれる地域になった。例文帳に追加
In 1946 after World War II, the Licensed Prostitution System was abolished under the policy of the General Headquarters (GHQ), but the red-light districts became areas commonly known as 'Akasen' where almost the same service was provided by changing their exterior trade signs to Cafe or fancy Japanese-style restaurant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (93件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |