意味 | 例文 (888件) |
地太だの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 888件
河内地域では大太鼓・小太鼓・鉦などを用いる。例文帳に追加
In the Kawachi Region, large drums, small drums and sho are used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太閤検地によって、各地の石高が確定された。例文帳に追加
In accordance with Taiko-kenchi, Kokudaka (crop yield) for each province was defined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地団太を踏む例文帳に追加
to stamp one's foot―(怒ったなら)―stamp with rage―(悔しがったなら)―stamp with vexation―(はがゆかったなら)―stamp with impatience - 斎藤和英大辞典
奈良時代における,知太政官事という地位例文帳に追加
a governmental position called Premier during the Nara period of Japan - EDR日英対訳辞書
奈良時代における,知太政官事という地位の人例文帳に追加
a person whose position was Premier during the Nara period of Japan - EDR日英対訳辞書
この太陽黒点は地球の何倍もの大きさだ。例文帳に追加
The sunspot is several times the size of Earth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
地方税規則(明治11年太政官布告第19号)例文帳に追加
Chihozei kisoku (the Rules for Local Taxes, Dajokan Fukoku No. 19 of 1878) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太平洋北西地域の巨大キノコ例文帳に追加
a giant fungus of the Pacific Northwest - 日本語WordNet
歌舞伎で,脚本の地の部分を義太夫節で語ること例文帳に追加
a form of a 'gidayu' ballad-drama narration in a kabuki play - EDR日英対訳辞書
歌舞伎で,脚本の地の部分を語る義太夫節例文帳に追加
a 'gidayu' ballad-drama recitation in a kabuki play - EDR日英対訳辞書
太平洋地域が世界の中心である時代例文帳に追加
an era during which cultural activity was especially flourishing in the Pacific area - EDR日英対訳辞書
太平洋岸、日高地方で獲れる。例文帳に追加
L. angustata is produced on the Pacific coast of the Hidaka region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『地獄門』(1953年大映、監督:衣笠貞之助、演:黒川弥太郎)例文帳に追加
"Jigokumon" (directed by Teinosuke KINUGASA, starring Yataro KUROSAWA, Daiei, 1953) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地元で生まれ育った稀少な太夫である。例文帳に追加
She is one of the rare Tayu who are born and raised in the local area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒田は樺太視察に赴き、8月に現地に到着した。例文帳に追加
KURODA went to Sakhalin for inspections and arrived there in August. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太宰府市には「水城」という地名がある。例文帳に追加
In Dazaifu City, there is a place called 'Mizuki.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2-1-2-1 表 アジア太平洋地域の概観例文帳に追加
Table 2-1-2-1 Overview of Asia Pacific Region - 経済産業省
関西地方で油揚げを使った料理は信太・信田(発音は共にしのだ)と呼ばれる事がある。例文帳に追加
In the Kansai region, a dish using abura-age is often called shinoda (written as 信太 or 信田). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やっとのことで墓を見つけた太郎はその地に庵をつくり、太郎はそこに住んだ。例文帳に追加
Taro finally found the grave, and built a hermitage in order to live there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金環日食では,月が太陽を覆い隠し,地球からは太陽の細い外輪だけが見える。例文帳に追加
During an annular eclipse, the moon covers the sun and only a thin outer ring of the sun is visible from the earth. - 浜島書店 Catch a Wave
この拡大では、地図画像におけるラインについては、その太さを予め定めた太さに制限する。例文帳に追加
In this enlarging process, thickness of lines in the map picture is limited to predetermined thickness. - 特許庁
地方によっては、太鼓台や布団太鼓などをこう呼ぶ場合もある。例文帳に追加
In some local communities, danjiri refers to taikodai (a festival float in which a drum is fit inside) and futon-daiko (a big taikodai). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このほか太田メグリ地区では、掘立柱建物が17棟が、東田柿ノ木地区・太田飛塚地で竪穴住居跡が発見されている。例文帳に追加
Other than those discoveries, the remains of 17 all-pillared buildings from Ota Meguri area, and some pit-dwellings from Ota Tobizuka area have been discovered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (888件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |