1016万例文収録!

「地太だ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 地太だの意味・解説 > 地太だに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

地太だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 893



例文

高野山へは伊達平右衛門・安達中書・竹内三九郎・荒川木工左衛門・山井采女正・高橋一徳斎・森左門・越左衛門ら30人余の家臣が付き従った(付き従ったのは小姓14人ともいう)。例文帳に追加

About 30 members of his retainers accompanied him to Mt. Koya, including Heiemon DATE, Chusho ADACHI, Sankuro TAKENAKA, Mokuzaemon ARAKAWA, Unemenosho YAMAI, Ittokusai TAKAHASHI, Samon MORI and Tazaemon KOSHIJI (It is also said that 14 pageboys actually accompanied him.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に天正19年(1591年)に鶴松が病死すると、秀吉は甥の豊臣秀次(内大臣)を養子として関白の位を譲り関白が豊臣氏の世襲とする意思を改めて表明し、自分は政大臣在任のまま実権を保持し続けた。例文帳に追加

Furthermore, when Tsurumatsu died of disease in 1591, Hideyoshi adopted his nephew, Hidetsugu TOYOTOMI (Naidaijin), and yielded the position of Kanpaku to him, showing again his determination to relinquish the position of Kanpaku to only the Toyotomi clan and staying in power as Dajodaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため安土桃山時代においては、豊臣秀吉による閤検によって、知行高は支給される米の容積による「石(単位)」(石高)で表されるようになった。例文帳に追加

In the Azuchi-Momoyama period, chigyodaka (a stipend in terms of rice production of the fief) was represented by the volume of rice to be supplied; that is to say, by the unit of 'koku' (also called kokudaka), which was organized during the Taiko kenchi (the cadastral survey of Taiko) conducted by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清が水軍の再編について真に危機感を抱いたのは中国の南方の広い域を巻き込んだ平天国の乱において、その鎮圧に強力な水上兵力が必要とされたときであった。例文帳に追加

It is when it needed its powerful navy to suppress the Taiping Rebellion involving a vast region in the southern part of China that the Qing dynasty developed a real sense of crisis about reorganizing its navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

似た制度は兵農未分離の時代にあって各戦国大名家にみられ、閤検の実施で兵農分離が進められるまで、各大名家の戦力の一部を担った。例文帳に追加

Similar systems were found in each of the domains of the territorial lords during the Warring States period, during the age when the warriors and the peasants were unseparated; the band of farmers contributed to the military forces of each of the territorial lords' families until the cadastral surveys instituted by Hideyoshi TOYOTOMI was enforced and warriors and peasants were separated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

四代目の政大臣西園寺公経(1171年-1244年)に至って、親幕派として承久の乱後権勢を誇り、摂関家から外戚の位と関東申次の世襲職を奪った。例文帳に追加

The fourth generation, that of Grand Minister of State Kintsune SAIONJI (1171 to 1244), held the reins of power as a pro-shogunate group after the Jokyu-no-ran War, thereby seizing the position of maternal relative and the hereditary job position of Kanto Moshitsugi from the Sekkan Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗厳は戦国時代に、松永久秀に仕えたが、その久秀が織田信長と争って滅亡し、さらに豊臣秀吉の閤検によって隠田の罪で2000石の所領を没収されるなど、次第に落ちぶれていった。例文帳に追加

Munetoshi served Hisahide MATSUNAGA in the Sengoku period, however his clan gradually dwindled as his master Hisahide was destroyed by Nobunaga ODA, and he forfeited 2,000 koku (360.78 cubic meters of rice) of his territory on charge of hiding rice fields when Taiko Kenchi (Hideyoshi Toyotomi's nationwide land survey) was held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この計画に参加している日野亮(りょう)(た)准教授は,「これまでの海底調査と異なり,ちきゅうは直接断層を調べる。このプロジェクトは震発生の仕組みをよりよく理解するための突破口となるだろう。」と話した。例文帳に追加

Hino Ryota, an associate professor involved in the project, said, "Unlike previous seabed research, Chikyu will investigate the fault directly. This project will open the way to a better understanding of how earthquakes occur."  - 浜島書店 Catch a Wave

内装下材付き型枠兼用断熱パネルと、その一面に重ねて取付けられる内装板との間に空間ができないようにして鼓音の発生を防止し、かつそれらの間に電線ケーブルを通線し易くする。例文帳に追加

To prevent the production of drum sound by inhibiting the creation of a space between a heat insulating panel-cum-form with an interior base material and an interior board attached and laid on one surface of the heat insulating panel-cum-form and to facilitate the passing of an electric cable between them. - 特許庁

例文

前記ローカル監視手段には陽電池を主体とする電源供給手段を搭載させて任意の監視への設置を可能とし、前記管理センターとは無線伝送手段で接続した構成とした。例文帳に追加

The respective local surveillance means is equipped with a power supply means mainly using a solar battery, so as to be installed at an arbitrary surveillance region, and is connected to the control center via a radio transmission means. - 特許庁

例文

EUはアジア平洋域以外の最大の貿易相手であり、日EU 間の貿易総額は、約13 兆円(2010 年)で、日本にとり世界第3 位、EU にとり世界第6 位の貿易相手である。例文帳に追加

The EU is Japan‟s largest trading partner outside the Asia-Pacific region. The total trade value between Japan and the EU is about 13 trillion yen (2010). The EU is Japan‟s third largest trading partner in the world, while Japan is the EU‟s sixth largest trading partner. - 経済産業省

京都府に提出した「校舎敷貸与願書」では、当時上京区土手町通丸町通下ル駒之町にあった「旧京都府立第一高等女学校」の校舎と敷の期限付貸与を申し出たが、「京都府立第二高等女学校」の利用が決まったためにこれを断念。例文帳に追加

At that time they petitioned to rent a school building and land of 'the former Kyoto Prefectural First Women's Technical High School,' located in Dotemachi-dori Marutamachi-dori sagaru Komanocho, Kamigyo-ku, by means of the 'application for school rental' submitted to Kyoto Prefecture; however, they abandoned the application because the former Kyoto Prefectural Second Women's Technical High School had been approved for rent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、明治11年(1878年)3月11日に大久保利通が三条実美政大臣に提出した意見書「方之体制等改正之儀」上申に基き、第2回方官会議と元老院(日本)の審議及び議決を経て制定された。例文帳に追加

Specifically, they were drafted on the basis of an opinion paper titled 'reorganization of the local administration system' which Toshimichi OKUBO submitted to the Daijo-daijin (Grand minister of state) Sanetomi SANJO on March 11, 1878, and they were then adopted after the deliberations and resolutions of the second chihokan kaigi (assembly of prefectural governors) and the Genroin (the Chamber of Elders, Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大日本帝国時代には台湾と朝鮮半島を領有し、さらにアジアや南洋の各に進出して分布域を広げ、その域に一定の社会基盤を築いていったが、平洋戦争(大東亜戦争)が終結した時、日本の主権が失われたため日本本土へ帰っていった。例文帳に追加

In the Imperial Japanese period, they occupied Taiwan and the Korean Peninsula, moving into the countries of Asia and the South Seas, expanding their range of distribution and establishing a standardized social foundation; however, they returned to Japan's mainland as Japan's sovereign power was lost when the Pacific War (The Greater East Asian War) ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月11日でございますが、金融担当大臣の名前と日本銀行総裁の白川方明総裁の名前で、今回の東北平洋沿岸沖震において被害を受けられた方に、全金融機関に対しまして要請をさせていただきました。例文帳に追加

On March 11, in the name of BOJ Governor Masaaki Shirakawa and in my name, as the Minister for Financial Services, a request was made to all financial institutions concerning the handling of customers affected by the Great East Japan Earthquake.  - 金融庁

この陽追尾式採光装置は、球の自転軸(軸)に平行に設置される回転軸3と、この回転軸3を陽の運行と同期する速度で回転させる駆動手段4、5と、回転軸3に対して45°±2°の傾斜角度で取り付けられて回転軸3と一体に回転する鏡部材6とを備えてなる。例文帳に追加

This sun tracking type natural illumination device is provided with: a rotating shaft 3 installed in parallel with the rotational axis of the earth (earth axis); driving means 4 and 5 for rotating the rotating shaft 3 at a speed synchronized with the race of the sun; and a mirror member 6 mounted to the rotating shaft 3 at a tilt angle of 45°±2° and rotating integrally with the rotating shaft 3. - 特許庁

紀元前約285年ごろに建設され、震によって倒される前のおよそ50年の間ロードスの島への港登場のそばに立っていた陽の神ヘリオの巨大な銅像例文帳に追加

a huge bronze statue of the sun god Helios that was built around 285 BC and that stood beside the harbor entrance on the island of Rhodes for about 50 years before it was toppled by an earthquake  - 日本語WordNet

米国南西部砂漠域産の特に巨大な高木に似たサボテンで、い柱状のまばらに枝分かれした幹に白い花と食用になる多肉質の赤い果実をつける例文帳に追加

extremely large treelike cactus of desert regions of southwestern United States having a thick columnar sparsely branched trunk bearing white flowers and edible red pulpy fruit  - 日本語WordNet

寺之内通以北は住宅の中を走る細い通り、寺之内通から丸町通までは両側に歩道も設けられた2車線道路だが、通過する車両は比較的少ない。例文帳に追加

The narrow street runs into a residential area is located further north from Teranouchi-dori Street, where there are two driveways with sidewalks on both sides from Teranouchi-dori Street to Marutamachi-dori Street, with relatively low traffic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芭蕉の終焉は、御堂筋の拡幅工事のあおりで取り壊された(ただしその跡は、現在の大阪市中央区(大阪市)久郎町4丁目付近に石碑がある)。例文帳に追加

The place where Basho died was broken down due to the work to widen Midosuji Street (however, there is a stone monument around 4, Kyutaro-cho, Chuo Ward, Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「門松は冥途の旅の一里塚めでたくもありめでたくもなし」の歌は一休宗純の作とされているが、一休と親交のあった遊女、夫が一休のために詠んだものとの説もある。例文帳に追加

The waka 'the kadomatsu is a milestone for the trip to the world of the dead, so it may or may not be happy' is said to have been written by Ikkyu Sojun, but some people maintain that his close courtesan Jigoku Dayu wrote it for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の古老が閤検のころは算木を使った、と回想しており、また『塵劫記』の開平計算が算木による方法に近いことから、江戸時代直前まで算木が優勢であったと思われる。例文帳に追加

For there is a story about an old man who lived during the Edo period remembering using sangi (arithmetic blocks) around the time of the Taiko kenchi (Hideyoshi TOYOTOMI's nationwide land survey), and also for the fact that the method for calculating square roots recorded in "Jinkoki" is similar to calculations using sangi, it is thought that sangi was used as a primary tool for calculation up until just before the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、和歌山県のでは、主たる捕獲対象種はヒゲクジラ類だったがハクジラ類のゴンドウクジラも伝統的に食用として好まれてきた。例文帳に追加

For example, in Taiji of Wakayama Prefecture where baleen whales have mostly been hunt, black whales belonging to odontoceti have traditionally been liked as a foodstuff.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその後も根強く残り、平洋戦争末期の陸海軍の航空基には「南無八幡大菩薩」の大幟が掲げられ、航空機搭乗員(特に特攻隊員)の信仰を集めたりもした。例文帳に追加

However, faith in Hachiman remained firmly rooted and, during the latter stage of the Pacific War, the air bases of Japanese army and navy flew large 'Namu Hachiman Daibosatsu' (Hail great bodhisattva Hachiman) flags, and the Hachiman was worshipped by military flight crews (especially kamikaze pilots).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閤検と刀狩は税制を確立させ、兵農分離と身分の格差を徹底させて江戸時代の幕藩体制の基礎を築いたと評価される(但し、近年では刀狩については不徹底に終わったという見方も有力である)。例文帳に追加

It is evaluated that 'Taiko Kenchi' and 'Katanagari' promoted to establish tax system and build a basis of Shogunate system of Edo Period by clearing the difference between warrior and farmer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満の出家は、征夷大将軍として武家の政大臣・准三后として公家のそれぞれの頂点に達した義満が、残る寺社勢力を支配する位をも得ようとしたためであると考えられている。例文帳に追加

It is thought that he became a priest in order to gain the ability to control temples and shrines, the remaining sphere he wanted to conquer after reaching the peak of the aristocratic spheres as Seii Taishogun, Taisei daijin and Junsangu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十三歳のときに「平記」を読んだことをきっかけに勤皇の志を持ち、十八歳のときに遺書を残して家を出て、各を遊歴して勤皇論を説く。例文帳に追加

At age 13, he read the 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace) which made him revere the Emperor. At age 18 he left a note, left his family and led an itinerant life preaching the theory of reverence for the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小林市郎は、「光琳と乾山」(『世界の人間像』第7巻、角川書店)の中で、「内蔵助が光琳の愛人たることは毫もうたがう余がない」と断定した。例文帳に追加

In the book written by Taichiro KOBAYASHI, Korin and Kenzen (Image of Men in the World, Volume 7) (Kadokawa Shoten Publishing), he asserted that "there is no doubt that Kuranosuke and Korin were lovers."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点で、政治の第一線から退き、上皇の息子である皇子恒貞親王の為に尽くすことを考えるが、仁明天皇の慰留を受けて中納言の位に留まっている。例文帳に追加

At this point of time, he considered to retire from active stage of politics and serve the Crown Prince Tsunesada, who was the son of the Retired Emperor, but, being persuaded by the Emperor Ninmyo, he stayed in the position of the chunagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに姉の懿子(源有仁養女)が産んだ守仁親王(後の二条天皇)の立子で春宮権大夫に任じられ、外戚として政治的位を上昇させる。例文帳に追加

In addition, when the Imperial Prince Morihito (later, the Emperor Nijo), who was born from Tsunemune's elder sister, Yoshiko (MINAMOTO no Arihito's adopted daughter) was formally installed as Crown Prince, he was appointed to Togu Gon no Daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) and his political position was heightened as a maternal relative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1973年から始まった『仁義なき戦い』(脚本笠原和夫(脚本家)、主演菅原文)シリーズは、映画史に残る大ブームとなり、「実録映画」の第一人者の位を不動のものとする。例文帳に追加

In 1973, the series "Jingi naki tatakai" ("Battles Without Honour and Humanity") (script by Kazuo KASAHARA and starring Bunta SUGAWARA) becames a great hit, leaving Fukasaku's mark in movie history and consolidating his position as a leader of 'jitsuroku eiga' (actual filming movies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1965年(昭和40年)、雷蔵主演の「眠狂四郎シリーズ」の『眠狂四郎無頼剣』、1966年(昭和41年)に勝新郎主演の「座頭市シリーズの『座頭市獄旅』に脚本を提供、大映の2大シリーズに関わる。例文帳に追加

He was involved in two famous series of Daiei films, providing the scripts of "Nemuri Kyoshiro Buraiken" (Sleepy Eyes of Death: Sword of Villainy) of the 'Nemuri Kyoshiro Series' starring Raizo in 1965 as well as "Zatoichi Jigokutabi" (Zatoichi hell journey) of the 'Zatoichi Series' starring Shintaro KATSU in 1966.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、その罪を問われて左遷させられた、とでもいいたいのであろうが、日向臣という無名の冠位もない人間が、宰帥という外交上のおいても重要な位をしめる要職についたというのは、むしろ異例の栄転であった。例文帳に追加

While they wanted to pretend Himuka was charged of the incident and relegated to Tsukushi, it was nothing but an extraordinary promotion that somebody with obscurity and no rank was assigned to Dazai no Sochi which had an important role in diplomacy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

758年(天平宝字2年)西海道問民苦使に任じられ、そので病気で苦しんでいることを政官に報告し、大宰府がそれに対処している。例文帳に追加

In 758, he was appointed to Saikaido Monminkushi (investigator for the common people of Saikai-do Road); he reported about the disease spread in the region to Daijokan (Grand Council of State) and Dazai-fu (local government office in Kyushu region) dealt with that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郎家長は、武蔵国児玉郡大寄郷栗崎村(現在の大字栗崎)のに館を築いたとされる武将庄家弘の子とされ、彼の活躍は、『吾妻鏡』や『源平盛衰記』に記されている。例文帳に追加

He is considered a son of busho, Iehiro SHO, who was thought to have built his own mansion in Kurisaki Village, Oyose-go, Kodama-gun, Musashi Province, and Ienaga's heroic stories can be seen in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) and Genpei Seisuiki (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年に醍醐駅(京都府)~二条駅間が開業し、2004年に醍醐駅から六蔵駅まで延伸、2008年1月16日には二条駅から秦天神川駅までが開業した。例文帳に追加

The section between Daigo Station (Kyoto Prefecture) and Nijo Station was first opened to traffic in 1997, the section between Daigo Station and Rokujizo Station was added in 2004, and the section between Nijo Station and Uzumasa-tenjingawa Station was opened to traffic on January 16, 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、戦前から戦後にかけて時代劇の大スターであった市川右衛門(本名は浅井善之助)はこの域に邸宅を構えたので「北大路の御大」と周囲の人たちから呼び慣わされた。例文帳に追加

Utaemon ICHIKAWA (real names was Zennosuke ASAI), was a big celebrity pre and post-World War II, held a residence in this area and was called 'Ontai of Kitaoji' (Boss of Kitaoji) by surrounding people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代以降、大坂市街の南にかつて「渡辺村」と呼ばれた被差別部落民の集落があり皮革製造、鼓製造などを行ってきたが、ここも本来の渡辺津の場所からはかなり離れている。例文帳に追加

After the Edo period, on the south of the urban area of Osaka City, there was a settlement of Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group) called 'Watanabe-mura Village,' manufacturing leather, drums and such, and this place also was a good distance from the location where Watanabe no tsu used to be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政官においては、府県の事務を煩わすことが危惧され、5月5日にその是非を内務省へ打診したところ、案の定方事務煩雑を理由とする反対意見が上申された(同月14日)。例文帳に追加

Within Dajokan there was a fear that each prefecture's office work might be troubled, and when they approached the Home Ministry on May 5 about the appropriateness of the idea, an objection, as was expected, was filed within the Ministry on the grounds that it would only cause administrative complications for the regional governments (May 14).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、兄でありながら治天の位を逃した後深草は不満を募らせ、後宇多が即位すると抗議のため上天皇の待遇を辞退して出家しようとした。例文帳に追加

On the other hand, Gofukakusa, who lost the position of Chiten, even though he was the older brother, became frustrated and when Gouda became Emperor, he declined the position of Daijo Tenno (the retired emperor) and tried to become a priest as a sign of protest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌元弘4年(1334年)には後醍醐の皇子恒良親王(12歳)が皇子に立てられ、持明院統の皇統としての位は完全に否定され、3世代、50年以上にわたった両統迭立はここに終焉した。例文帳に追加

The next year, 1334, saw Godaigo's son Imperial Prince Tsuneyoshi (aged 12) as Crown Prince and the position of the Jimyoin line as a Emperor's line was completely negated, and here the Ryoto tetsuritsu that spanned three generations and continued over 50 years came to an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

健岑と逸勢は容疑を否認したが結局流罪とされ、淳和に近い立場にいた貴族たちが解任され、ついには恒貞も連坐して皇子の位を追われ、かつての高岳と同じように出家した。例文帳に追加

Kowamine and Hayanari both denied the charges but were exiled and aristocrats close to Junna were dismissed from office, and finally, Tsunesada was deposed as Crown Prince to take joint responsibility and he became a priest as Takaoka did in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この閤検の実施により兵糧を絶やすことなく小田原城を約20万の兵で囲み、北条氏を滅亡させた(小田原の役)のは有名な話である。例文帳に追加

It is a famous story that Hideyoshi attacked Odawara-jo Castle surrounding it with two hundred thousand samurai and succeeded in defeating the Hojo clan (this battle is called "the Siege of Odawara"), without running out of provisions owing to the Taiko-kenchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、10世紀に入ると次第に刑部省の位が低下するようになり、強窃二盗(強盗・窃盗)と私鋳銭に関する裁判権は検非違使に、その他の犯罪に関する裁判権は政官に移されることになった。例文帳に追加

In the 10th century, the position of Gyobusho declined and the jurisdictions of robbery and counterfeit coinage were transferred to Kebiishi and the other crimes were transferred to Daijokan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本中世史と日本近世史の間で、1953年から1960年代にかけて日本封建制成立論争が展開した(閤検論争とも呼ばれる)。例文帳に追加

There was a controversy between medieval history and early-modern history on the establishment of the Hoken system in Japan from 1953 through the 1960's (it is also called the controversy of Taiko-kenchi (cadastral survey instituted by Hideyoshi TOYOTOMI)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武の新政の崩壊後、後醍醐天皇が足利尊氏によって花山院に幽閉された後、壊れた築から秘かに脱出して吉野に向かったことが、『平記』などに書かれている。例文帳に追加

According to "Taiheiki" and other books, following the collapse of Kenmu no Shinsei (the New Administration of the Kenmu Era), the Emperor Godaigo was confined to the Kazanin residence, but he escaped through a broken fence and fled to Yoshino district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政官日誌には「御誓文之御写」が勅語と奉答書とともに掲載されたほか、その前後には天神祇御誓祭の式次第と御祭文や御宸翰が掲載された。例文帳に追加

The copy of Charter Oath' was in the Daijokan nittshi with Ordinance and response paper, and also the program of Tenjinchigigoseisai, saimon and shinkan were put on before and after the article.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バルト海沿岸を本拠とするロシアのバルチック艦隊(第二・第三平洋艦隊)は、旅順(旅順陥落の後はウラジオストク)へ向けてリエパヤ港を出発した。例文帳に追加

The Baltic Fleet (the Second and Third Pacific fleets) stationed in the Russian port of Liepaja facing the Baltic Sea set sail for Vladivostok after the fall of Lushun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世紀に秩父氏から出た江戸重継は、江戸の桜田(のちの江戸城)の高台に居館を構え、江戸の名をとって江戸郎を称し、江戸氏を興す。例文帳に追加

In the 11th century, Shigetsugu of the Chichibu clan built his own residence (later, the Edo Castle) on a hill overlooking Sakurada, and founded the EDO clan by renaming himself EDO Taro after the place name Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本の官制は政官と神祇官による二官八省制がとられ、日本古代の方官制は、国・郡・里制がとられるようになった。例文帳に追加

A system with two kinds of officials (in charge of politics, and in charge of the Shinto religion) and eight ministries was adopted for central government; and a province, county and village system was adopted for local government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS