1016万例文収録!

「埋見」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 埋見に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

埋見の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 250



例文

沈泥にまった小石をつけた例文帳に追加

found pebbles embedded in the silt  - 日本語WordNet

苦しいほど慌ててめられた例文帳に追加

was buried with indecent haste  - 日本語WordNet

亡骸を葬場まで送ること例文帳に追加

the action of accompanying or seeing off a corpse to the place it is to be interred  - EDR日英対訳辞書

亡骸を葬場まで送る行列例文帳に追加

a procession accompanying a person's remains to its place of rest  - EDR日英対訳辞書

例文

遺体を火葬場や葬地まで送ること例文帳に追加

an act of seeing a deceased person off to his or her cemetery or burial place  - EDR日英対訳辞書


例文

(もれていた人材や逸物を)発して用いる例文帳に追加

to uncover hiding people or concealed and important things  - EDR日英対訳辞書

地面を掘って,蔵物を発し手に入れる例文帳に追加

to discover and extract buried treasure  - EDR日英対訳辞書

彼らは雪にもれた飛行機の残骸を発した例文帳に追加

They detected the wreckage of the plane beneath the snow. - Eゲイト英和辞典

警察は金曜日、38名の集団葬地を発した。例文帳に追加

The police on Friday discovered a mass grave containing 38 bodies. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

この造出に葬が行われている例がられる。例文帳に追加

In some cases, burial services were held in tsukuridashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蔵文化財(まいぞうぶんかざい)は、地中に蔵された状態で発される文化財(文化遺産)である。例文帳に追加

Buried cultural properties are cultural properties (cultural heritages) that are found under the ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サッカーの試合をに来た観衆でそのスタジアムはめ尽くされた。例文帳に追加

The stadium was filled with spectators who came to watch the soccer game.  - Weblio Email例文集

サッカーの試合をに来た客でそのスタジアムはめ尽くされた。例文帳に追加

The stadium was filled with guests who came to watch the soccer game.  - Weblio Email例文集

我々の解の相違をめることは不可能なのではないかと思う例文帳に追加

I'm afraid it is impossible for us to close the gap between our opinions. - Eゲイト英和辞典

コンパイラはつからないオプションのパラメータをNoneでめます。例文帳に追加

The compiler fillsmissing optional parameters with None.  - Python

古墳に葬されていた人骨や埴輪にはお歯黒の跡がられる。例文帳に追加

The remains of the tooth black were discovered among human bones and clay figures buried in ancient burial mounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死者が葬られる葬施設には、様々な形状がられる。例文帳に追加

There are many different shapes of mortuary spaces where the dead are entombed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メタンハイドレートが日本の排他的経済水域内にまっているのを発例文帳に追加

Methane Hydrate Deposits Found Within Japan's EEZ  - 浜島書店 Catch a Wave

パテめ等の後処理を不要にし、かつ台座の栄えを良くする。例文帳に追加

To make post-treatment such as puttying unnecessary, and to improve the appearance of a pedestal. - 特許庁

配線器具を施工面に設けた込孔に栄え良く配設する。例文帳に追加

To nicely arrange wiring instruments into recessed holes made on a face of constructed side. - 特許庁

知らぬ島に上陸して、められている宝物をさがすんだ!例文帳に追加

bound for an unknown island, and to seek for buried treasure!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

コンクリート構造物に設物を設する場合において、短時間で且つ容易に施工でき、しかも充填不良が生じた場合でも早期にこれを発し、充填不良なく設物を設し得るようなコンクリート構造物への設物の設方法を提供することを一の目的とする。例文帳に追加

To provide a method for burying an object to be buried into a concrete structure, which easily performs construction in a short time when burying the object to be buried into the concrete structure, early detects a filling failure, and performs the burying of the object to be buried without the filling failure. - 特許庁

設管の異常発方法並びにこの方法で用いられる異常発用治具及びこの治具を備えた異常発装置例文帳に追加

METHOD OF DETECTING ABNORMALITY OF BURIED PIPE, JIG FOR DETECTING ABNORMALITY USED IN THE METHOD AND ABNORMALITY DETECTOR PROVIDED WITH THE JIG - 特許庁

他方、このような需要拡大の込みに対し、供給については、蔵量や可採年数かられば十分な拡大を込むことが可能である。例文帳に追加

On the other hand, for such predicted demand expansion, it is possible to predict a satisfactory expansion in supply based on reserves and the reserve-production ratio. - 経済産業省

め込まれたメッセージをデコードするため、そのリファレンスパターンがエンコーダサイドでめ込まれたかを発することが必要である。例文帳に追加

To decode the embedded message, it is necessary to discover which reference pattern was embedded at the encoder side. - 特許庁

た目に影響のないデータめ込み加工処理と、その印刷物からめ込んだデータを、データ欠損を少なく抽出すること。例文帳に追加

To perform data embedding processing without creating an influence in appearance, and to extract data embedded from a printed matter of the data embedding processing with few data defect. - 特許庁

画像データに補助データをめ込む場合に、補助データを発されにくい場所にめ込むことができる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of embedding auxiliary data into a place where the data are not found easily in embedding the auxiliary data into image data. - 特許庁

三 国内において発された蔵物又は国内において拾得された遺失物に係る所得例文帳に追加

(iii) Income pertaining to things hidden in the ground that were discovered in Japan or lost property that was found in Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

よ) か、または元ファイルがないマップページではアクセスがあったときに 0 めが行われることになる。例文帳に追加

or zero-fill-on-demand pages for mappings without an underlying file.  - JM

長くもれていたのを昭和18年(1943年)発され、「古本説話集」と暫定的に命名。例文帳に追加

This book had been in obscurity for a long time until it was discovered in 1943, when it was temporarily named 'Kohon Setsuwashu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全体のヴォリュームは地下にめつつも、スリットの入った庇空間は存在感をせている。例文帳に追加

Most of the museum is underground however the slit design in the porch space create an impressive feel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もれていた周溝などが発されて古墳の本来の形状が明らかにされつつある。例文帳に追加

The surrounding burial mound and other buried constructions were discovered, which the tumulus has helped reveal how was originally structured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年,このパレードをるためにおよそ35万人がバルセロナの通りをめつくしました。例文帳に追加

About 350,000 people filled the streets of Barcelona to see the parade this year.  - 浜島書店 Catch a Wave

100万人以上の人々がこの新婚夫婦を一目ようと2キロのルートの沿道をめつくした。例文帳に追加

Over a million people filled the streets along the two-kilometer route to catch a glimpse of the newlyweds.  - 浜島書店 Catch a Wave

それらのメタンハイドレート蔵物は海底下数メートルの深さでつかった。例文帳に追加

The methane hydrate deposits were found at a depth of a few meters below the seabed.  - 浜島書店 Catch a Wave

以前に発された蔵物は海底下の30メートル以上深いところにあった。例文帳に追加

Previously discovered deposits were located at depths of 30 meters or more beneath the seabed.  - 浜島書店 Catch a Wave

不要で迷惑な電子メールに重要電子メールがもれ落とされるのを防止する。例文帳に追加

To prevent an important electronic mail from being buried in unnecessary nuisance mails and passed over. - 特許庁

少ないPOIアイコンが数の多いPOIアイコンの下にもれてえなくなるのを防止する。例文帳に追加

To prevent a small number of POI icons from disappearing buried under a large number of POI icons. - 特許庁

我が国も第三国として参加したものの、同協議では当事国間の解の相違はまらなかった。例文帳に追加

The consultation nonetheless failed to bridge the difference of opinions among the parties. - 経済産業省

まっているものは天然石のようにせるために、加工して風化がられるように凹凸や傷を施す。例文帳に追加

A Yama ishi that was buried in the ground is processed so that it would look like a genuine stone, adding some irregularities and flaws.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうすると、各々のインク量の組は一では分けが付かないので、情報は不可視な状態でめ込まれる。例文帳に追加

Thereby, the information is embedded in an invisible state, since the individual groups of ink amounts can not be distinguished easily. - 特許庁

入力された文字情報に対して、容易に発されることがない、不正使用発のための情報をめ込む。例文帳に追加

To bury an information for detecting unauthorized use, which can not be found easily with respect to inputted character information. - 特許庁

これらの込基準オブジェクトペアに対し、込箇所を発されにくいものを選択し、その存在位置や形状特徴から新たにめ込むオブジェクト情報を算出する(S220)。例文帳に追加

With respect to the pair of these embedding standard objects, one whose embedded place is difficult to find is selected to calculate object information to be newly embedded from its existing position and the feature of a shape (S220). - 特許庁

自然画像にた目に判らない状態で多量の透かし情報をめ込むことができ、かつ透かし情報をめ込んだ位置情報がなくても透かし情報が復元できる情報め込み装置及びめ込み情報復元装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information imbedding device and the imbedded information decoder, where large amounts of watermark information can be imbedded in a natural image, in a state which recognized can not be visually, and the watermark information can be decoded even in the absence of position information of the imbedded watermark information. - 特許庁

レイアウト対象物が出しか、め込み画像か、その他の記事かを判別し、出しであれば、出しが段末に来ないように行間調整を行う。例文帳に追加

It is judged whether a layout subject is a headline, an embedded image, or other articles, and if the subject is a headline, interlines are adjusted to avoid the headline being positioned at the end of a column. - 特許庁

葬儀の適当な時まで葬儀・副葬用成形品1と形用装飾品3とが一体化されており、火葬や葬の直前に葬儀・副葬用成形品1から形用装飾品3を抜き取って形とする。例文帳に追加

The memento accessories 3 are integrated with the molding product 1 for funeral-burial accessory till the appropriate stage of the funeral, and are taken out from the molding product 1 for funeral-burial accessory 1 immediately before the cremation or burial, so as to be the memento. - 特許庁

また、所定の監視機関がネットワーク上で不正コピーデータを発したとき、共通透かし抽出装置を用いて上記共通透かし込装置によるめ込み情報を抽出する。例文帳に追加

When a supervisory agency discovers illegally copied data on a network, the agency uses the common watermark imbedding unit 105 to extract the information imbedded by the common watermark imbedding unit 105. - 特許庁

所有者端末2では、動画像に係るコンテンツに、購入者IDを不可視の電子透かし1としてめ込み、試用であることを示す「本」を可視の電子透かし2としてめ込む。例文帳に追加

In a user terminal 2, a purchaser ID is embedded into the contents related to animation as an invisible electronic watermark 1, and a 'sample' which presents trial is embedded as a visible electronic watermark 2. - 特許庁

これにより、監視機関がネットワーク上で不正コピー情報を発した場合、各機関は各種方式の込装置や抽出装置を設けることなく、該当の込装置等を特定できる。例文帳に追加

Thus each supervisory organization can specify a pertinent embedding device or the like without providing embedding devices and extraction devices of various systems when finding out wrong copy information on the network. - 特許庁

例文

入退場が多く込まれる時間帯にめ込み用パイプ25を地中に囲凝された基礎め込みパイプに挿通してカードリーダ搭載ポール装置を仮設する。例文帳に追加

The card reader loaded polling device is temporarily provided by inserting an embedding pipe 25 into a base embedding pipe fixed in the ground during a time zone when a large number of entering and leaving is predicted. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS