1016万例文収録!

「孝果」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 孝果に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

孝果の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

彼はとても親行で四季おりおりにいつも両親に物を送るんだよ.例文帳に追加

He thinks a lot of [is very devoted to] his parents, and is always sending them presents of whatever fruit happens to be in season.  - 研究社 新和英中辞典

君命をたした山村王を謙上皇は喜び、この功により従三位を授かる。例文帳に追加

The Retired Empress Koken was delighted that Prince Yamamura carried out her order, and she conferred Jusanmi (Junior Third Rank) on him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、禁門の変は結的に失敗し、忠能は明天皇の怒りを買って処罰された。例文帳に追加

However, the Kinmon Incident failed and as a result, the Emperor Komei got angry and punished Tadayasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第6代皇帝の文帝は、三長制の成を前提として、均田制と均賦制を実施した。例文帳に追加

The sixth emperor, Xiaowen, implemented the equal-field system and the equal assessment system on the assumption that the sanchang system would work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更に室町時代に入ると、本来は主従間の関係断絶行為であった勘当という行為が家族内にも適用されて不・義絶と同じ法的効をもたらすようになり、不という言葉は使われなくなった。例文帳に追加

Moreover, from the early Muromachi period the act of kando (disownment), which originally meant extinction of the relation between master and servant, came to be applied to a familial relation and have the same legal effect as fukyo/gizetsu, resulting in that the term fukyo was no longer used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文久3年(1863年)には将軍としては229年振りとなる上洛をたし、義兄に当たる明天皇に攘夷を誓った。例文帳に追加

In 1863, Iemochi went to the capital (Kyoto) as Shogun, something which had not occurred for 229 years, and made a pledge to Emperor Komei, his brother-in-law, to expel foreigners from Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謙天皇代にあって、藤原仲麻呂の乱以後後退していた藤原氏をその才覚により支え権力の再興をたす。例文帳に追加

During the era of Empress Koken, he supported and restored the Fujiwara clan by using his wits, who had lost their authority after the Rebellion of Fujiwara no Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家茂と明天皇が死去すると効を示さなくなり、京都では尊攘派が主流となり幕府に対して攘夷決行を求めた。例文帳に追加

However, the effects of the arrangement were lost once Iemochi TOKUGAWA and Emperor Komei died, and the Sonjo group became dominant in Kyoto and led others in demanding that the Shogunate eliminate contact with foreigners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、大久保利通、伊藤博文ら政府要人と、木戸允、板垣退助らの民権派の会談である大阪会議の結である。例文帳に追加

The Osaka conference held by important government officials such as Toshimichi OKUBO and Hirobumi ITO, and democratic activists such as Takayoshi KIDO and Taisuke ITAGAKI resulted in this declaration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで、琉球漁民が台湾の地元民に殺害されたことを理由に、、台湾出兵を行い(その結、木戸允は下野した)、更に翌江華島事件を引き起こし朝鮮に日朝修好条規を締結させた。例文帳に追加

On the grounds of an incident in which some Ryukyu fishermen were murdered by the local residents of Taiwan, Okubo subsequently carried out the Taiwan expedition (which resulted in the resignation of Takayoshi KIDO) and, further, set off the Ganghwa Island incident to make the Korean government sign the Japanese-Korea Treaty of Amity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仁和2年(886年)、16歳で元服する時平に対して、光天皇は宮中でも最も重要な仁寿殿で式を執り行わせ、自ら加冠の役をたし、この少年に正五位下を授ける。例文帳に追加

Tokihira turned 16 in 886, and Emperor Koko personally participated in the boy's coming of age ceremony at the Jijuden, awarding him Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、武蔵千葉氏側の下総への侵攻は発生しておらず、結的に古河公方を奉じる立場を保持した胤の下総千葉領支配が確立したと見るのが通説である。例文帳に追加

From that time onward, the Musashi Chiba clan never invaded Shimousa Province, and it is widely thought that Noritane, who kept the policy that would support the Koga kubo, accordingly established the government of the Chiba territory in Shimousa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお明治時代になってから建通は、廷臣八十八卿列参事件は自分が中心的役割をたしたと証言しているが(明天皇紀)、「岩倉公実記」は中心は岩倉具視としており、解決をみない。例文帳に追加

Takemichi claimed that he was the central figure in Demonstration of Eighty-eight Imperial Court Retainers at the start of the Meiji era (the empress of Emperor Komei) but the 'Diary of Kimizane IWAKURA' pointed to Tomomi IWAKURA instead and uncertainties remain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろんデマだったわけであるが、結的に摂津衆は清秀・高山右近を初めとしてほとんどの諸将が秀吉に味方をすることになり、さらに四国征伐のために大坂に集結していた織田信・丹羽長秀らも味方になった。例文帳に追加

Of course, it was a lie, but eventually most leading members of Settsushu including Kiyohide and Ukon TAKAYAMA sided with Hideyoshi, and Nobutaka Oda and Nagahide NIWA, having gathered in Osaka to join the Conquest of Shikoku, also joined Hideyoshi's camp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇極4年(645年)6月14日、乙巳の変の直後、皇極天皇は退位し、中大兄皇子に皇位を譲ろうとしたが、中大兄と鎌足との相談の結、皇弟・軽皇子が即位し、徳天皇となり、中大兄皇子が皇太子になった。例文帳に追加

On July 15, 645, immediately after Isshi-no-hen, Emperor Kogyoku stepped down from the throne, tried to pass over the throne to Naka no Oe no Oji but as a result of a meeting between Naka no Oe and Kamatari, the younger brother of the Emperor, Prince Karu, acceded to the throne and became Emperor Kotoku, with Naka no Oe no Oji becoming the Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このままでは朝鮮の近代化はおぼつかないと感じた金玉均・朴泳・徐載弼らの開化派(独立党)人士らは、福澤諭吉や大隈重信をはじめ一足先に近代化をたした日本の政財界の代表者達に接触し、交流を深めてゆく。例文帳に追加

Ok-gyun KIM, Yong-hyo PAK, and Jae-pil SEO of the Progressive Party (Independent Party), who had doubts about the modernization of Korea under this situation, reached the political and financial leaders of the early-modernized Japan, including Yukichi FUKUZAWA and Shigenobu OKUMA, and deepened exchanges with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの状況から、養老律令施行の背景には、両者共通の祖父である不比等の成を活用することで、不比等の政治を継承することを宣言するとともに、謙・仲麻呂政権の安定を図ろうとする政治的意図があったと考えられている。例文帳に追加

Judging from these contexts, it is believed that the establishment of Yoro Ritsuryo Code was produced by the political intentions of Empress Koken and Nakamaro to utilize the code which was the achievement of their common grandfather, FUJIWARA no Fuhito, aiming not only to announce their succession of the policy of Fuhito but also to seek for the stabilization of their political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このままでは朝鮮の近代化はおぼつかないと感じた金玉均・朴泳・徐載弼らの開化派(独立党)人士らは福澤諭吉や大隈重信をはじめ一足先に近代化をたした日本の政財界の代表者達に接触し、交流を深めてゆく。例文帳に追加

Members of the Korean Progressive group (Independent Party) such as Ok-gyun KIM, Yong-hyo PAK and Jae-pil SEO, who thought that modernization might not be attained if Korea stayed as it was, contacted Yukichi FUKUZAWA, Shigenobu OKUMA and some of the key people in the political and business world in Japan that succeeded in modernization earlier and deepened their friendship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生活指導プログラムとして、月3回三のつく日の暮六つ時から五つ時まで石門心学(神道・仏教・儒教を混ぜて仁義忠や因応報などの教訓や逸話をわかりやすく説く)の大家・中沢道二の講義も実施された。例文帳に追加

As part of the lifestyle guidance progrram, on three days a month, namely 3, 13, and 23, from 5 to 8 pm, a lecture was given by Doni NAKAZAWA, an expert on Sekimon Shingaku (giving clear teachings and episodes of humanity, loyalty, and justice by mixing Shintoism, Buddhism, and Confucianism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保を中心に岩倉具視・大隈重信・伊藤博文らが政府の再編を行うが、直後に台湾出兵をめぐる意見が対立、その結、長州閥のトップ木戸允までが職を去る事態に陥り、ほぼ大久保専制体制となる。例文帳に追加

Under Okubo's leadership, Okubo, Tomomi IWAKURA, Shigenobu OKUMA and Hirobumi ITO reorganized the government, but immediately after that, they clashed over the issue of the Taiwan expedition; eventually, Takayoshi KIDO, the leader of the Choshu faction, resigned from the office and thus Okubo's despotic regime virtually came into being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期の幕閣では松平定勝や松平忠明といった徳川家康の信頼が厚い親族(徳川家綱時代の保科正之もこれに近い)や井伊直・酒井忠世などの重臣(井伊・酒井両名が大老に就任したかどうかについては意見が分かれている)が元老としての役割をたしていたが、その役割をベテランの老中に担わせた職掌とみることができる。例文帳に追加

In the cabinet officials of the Shogunate in the early Edo period, Tokugawa family members, who were deeply trusted by Ieyasu TOKUGAWA, such as Sadakatsu MATSUDAIRA and Tadaakira MATSUDAIRA, (Masayuki HOSHINA in the Ietsuna TOKUGAWA era occupied a similar position), or senior vassals, such as Naotaka II and Tadayo SAKAI (there are different opinions about whether both of Ii and Sakai were appointed to the Tairo post) played a role of Genro (an elder statesman), and it is considered that this Tairo post was established for having this role assumed by the senior member of Roju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皮肉にも7月になって大久保利通と木戸允・大隈重信の対立を原因とする政争の結、大蔵省首脳が民部省の同じ役職を兼務していたことで統合されていた民部省に新たに東京府知事であった大木喬任が大隈の後任の民部大輔に就任し、吉井友実(少輔)・松方正義(大丞)ら大久保派が就任した。例文帳に追加

Ironically in July, Takato OKI who was the Governor of Tokyo prefecture was inaugurated as Minbu no taifu (a senior assistant minister of the Ministry of Popular Affairs) of Minbusho that was in effect unified with Okurasho because the heads of Okurasho doubled as the corresponding posts of Minbusho, succeeding OKUMA, together with Tomozane YOSHII and Masayoshi MATSUKATA (who was Taijo, Senior Secretary) also assuming office, as a result of the political strife caused by the confrontation between Toshimitsu OKUBO against Takayoshi KIDO and Shigenobu OKUMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本帰国後は証券会社(加賀証券)を設立したほか、1934年にはサントリーの前身壽屋で山崎工場を立ち上げたもののオーナーとの路線対立から独自でウイスキー製造に乗り出した竹鶴政を支援して大日本汁(後のニッカウヰスキー)創立に参加するなど、イギリスから持ち帰ったモダンな生活様式を日本に定着させようとした。例文帳に追加

After returning home, he tried to introduce elements of the modern lifestyle he learned in Britain into Japan by founding a securities firm (Kaga Securities) and, in 1934, by taking part in the foundation of Dai Nippon Kaju (Japan Fruit Juice, later Nikka Whisky) supporting Masataka TAKETSURU who started up Yamazaki Factory of Kotobukiya, former Suntory Holdings Ltd., but tried to start producing whisky on his own by disagreeing with the owner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS