1016万例文収録!

「広季」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 広季に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

広季の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

名字の「毛利」は、光が父・元から受け継いだ所領の相模国愛甲郡毛利庄(もりのしょう、現在の神奈川県厚木市周辺)に由来する。例文帳に追加

The surname 'Mori' originates from the territory Morinosho in Aiko County, Sagami Province (present day surrounding areas of Atsugi City, Kanagawa Prefecture), that Suemitsu inherited from his father, Hiromoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東(ひがし)国(こく)原(ばる)英(ひで)夫(お)知事のおかげで,宮崎産のマンゴーは最近有名になっています。今は売上高が通常の3倍です。」と東京にある有名果物店の報担当者は話した。例文帳に追加

"Mangos from Miyazaki have become well known recently thanks to Governor Higashikokubaru Hideo. This season, sales are three times higher than usual," said a spokesperson for a famous fruit shop in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

サッカー場、野球場のグランドのような範囲の大量の滞留水を比較的小さなパワーで疲れない姿勢で水に触れることなく四を問わず、効率よく除水作業ができるようにすることを課題としたものである。例文帳に追加

To enable water removing working capable of efficiently removing a large quantity of stagnant water in a wide range such as a soccer ground and a baseball ground without coming into contact with water in a tireless posture in all seasons. - 特許庁

節風による地吹雪は吹き付け方向が略一定であることに着目し、幅員道路に沿って流れる地吹雪を効果的に誘導することにより、運転者の視程を確保して自動車が安全に走行できるようにする。例文帳に追加

To safety run an automobile by securing the visibility of a driver by effectively guiding drift snow flowing along a wide lane road by taking a note to a fact that the blowing direction of the drifting snow by monsoon is approximately constant. - 特許庁

例文

個々に、型崩れ、履き違え防止機能を設け、節等による、利用者の変動に合わせ増減でき、用途ががる、長靴用保管ラックを提供する。例文帳に追加

To provide a boot storage rack which individually has functions of preventing the loss of a shape and putting on by mistake and can be increased and decreased matching variation of users by seasons or the like to widen applications. - 特許庁


例文

樹脂性透明巾テープは、美観上その他から使用が増加傾向にあるが、冬には切断時の張力と収縮力で斜裂切断とテープ本体えの巻戻り付着が多い。例文帳に追加

The tape body A is held by a tape holding tool 4, and a shaft bar is inserted in a cutout part of a base 1 with a cutout. - 特許庁

積雪地帯における冬間の除排雪の労力と費用を低減するために、低コストで運転でき、融雪設備の設置工事が不要で、小範囲から範囲まで融雪可能な簡易融雪マットを提供する。例文帳に追加

To provide a simple snow-melting mat, which can be operated at a low cost for reducing the labor and cost of snow removal during the winter in a snow area, by which the installation works for a snow-melting facility are made unnecessary and which can melt snow from a small range to a wide range. - 特許庁

また地下浅部の恒温地帯にタンクを埋設或いは造成し、水などを入れ、熱媒体とし、節間蓄熱による冷暖房を行い、選択肢の巾をげる。例文帳に追加

A tank is embedded or prepared in the constant temperature area of the underground shallow part, and water is inputted as a heating medium, and the heating and cooling is performed by the heat accumulation during the season, to expand a width of a choice. - 特許庁

積雪地帯における冬間の除排雪の労力と費用を低減するために、低コストで運転でき、融雪設備の設置工事が不要で、小範囲から範囲まで融雪可能な融雪ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensively operable snow melting unit, capable of melting snow to a wide range from a small range, without requiring installation work of snow melting equipment, for reducing snow removing-excluding labor and cost during winter in a snowfall district. - 特許庁

例文

浴室のさや四による外気温度変化によらず、浴室の必要温度40℃〜43℃に自動的に制御することができ、ユーザーは浴室温度の調節を意識することなく、快適操作を容易に行なえるようにすること。例文帳に追加

To control a bathroom automatically to 40°C to 43°C irrespective of changes of atmospheric temperature due to size of the bathroom and four seasons to allow a user to perform comfortable operation easily without being conscious of adjustment of bathroom temperature. - 特許庁

例文

備考: 東省の2012 年1・2 月の動向は、春節による節要因(2011 年は2 月だった春節が、 2012 年は1 月に)が大きく影響しているとみられる。例文帳に追加

Note: The trend of Guangdong Province in January and February 2012 seems to be greatly affected by the seasonal factors due to the Chinese New Year (which was in January in 2012 while in February in 2011). - 経済産業省

承久の変の後であり、元の長男・大江親は既に幕府の要職から解任されているが、1247年(宝治元年)の宝治合戦の前であり、四男・毛利光はその翌年に、五男・海東忠成もその後評定衆となる。例文帳に追加

OE no Chikahiro, the first son of Hiromoto, was dismissed from the important post of the bakufu after the Jokyu War, but it was before the Battle of Hoji, Suemitsu MORI, the fourth son, became hyojoshu (a member of Council of State) in the next year and Tadashige KAITO, the fifth son, became hyojoshu later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜の木は日本全国にく見られその花は春の一時期にある地域で一斉に咲き、わずか2週間足らずという短い期間で散るため毎年人々に強い印象を残し、日本人の春に対する節感を形成する重要な風物となっている。例文帳に追加

Cherry trees are seen all over Japan, and since cherry trees in the same region blossom at the same time during Spring and the flowers fall in a short time, often only lasting around two week, the cherry blossoms are very impressive and are seen as an important seasonal symbol for Japanese people and harbingers of Spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「承知」と叫ぶや義平は鎌田政清、後藤実基、佐々木秀義、三浦義澄、首藤俊通、斎藤実盛、猪俣党、猪俣党、熊谷直実、波多野延景、平山重、金子家忠、足立遠元、上総常、関時員、片切景重の坂東武者17騎を率いて駈け出した。例文帳に追加

Yoshihira shouted with 'Certainly,' and immediately rushed with 17 bando musha including Masakiyo KAMATA, Sanemoto GOTO, Hideyoshi SASAKI, Yoshizumi MIURA, Toshimichi SUDO, Sanemori SAITO, Inomata Party, Naozane KUMAGAI, Nobukage HATANO, Sueshige HIRAYAMA, Ietada KANEKO, Tomoto ADACHI, Hirotsune KAZUSA, Tokikazu SEKI and Kageshige KATAGIRI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、九条兼実の弟・慈円が著した『愚管抄』には、源頼家に近い有力御家人の梶原景の京都滞在中に事件が起きたこと、鎌倉幕府政所別当の大江元が通親の方人(同志)であったと記述されている。例文帳に追加

However, "Gukansho" (Jottings of a Fool), written by Jien, a young brother of Kanezane KUJO includes the descriptions that the incident occurred while Kagesue KAJIWARA, a powerful gokenin (retainer of the shogun) close to MINAMOTO no Yoriie was staying in Kyoto and that OE no Hiromoto, Mandokoro betto (Director of the Administrative Board) in the Kamakura bakufu was an associate of Michichika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内説は元・景が頼朝の死をきっかけに守貞擁立構想の責任を中御門流一条家及び同族の持明院家に転嫁することによって、新将軍頼家と後鳥羽院の関係を一から再構築しなおして事態の収拾を図ったとしている。例文帳に追加

Based on Kouchi's theory, the situation was as follows: taking advantage of the death of Yoritomo, Hiromoto and Kagesue tried to shift the responsibility of having considered making Morisada Emperor onto the Ichijo family and the Jimyoji family, as a means of getting the situation under control and to rebuild relationships between Yoriie, the new shogun, and Gotoba-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示層6は、この表示シート4を使用するコンビニエンスストアやファミリーレストラン等の店舗において、バーゲン商品や節商品等に関する宣伝告を内容とする文字、図柄等を適宜の印刷方法で印刷したものである。例文帳に追加

On the display layer 6, are printed, by an appropriate printing method, letters and drawings, etc., for advertising bargain or seasonal commodities, at convenient stores, family restaurants, etc., where this display sheet 4 is used. - 特許庁

本発明は、範囲に点在する滞留水を比較的小さなパワーで、四を問わず誰にでも楽な姿勢で水に触れることなく、滞留水を効率よく吸収することができると共に、吸収した水を簡単に搾水できる構造にすることを課題としたものである。例文帳に追加

To provide a water removing implement with a structure which enables anyone to perform the operation of efficient absorption of accumulated water, dotted over a wide range, in a comfortable attitude without contact with the water through all seasons by using relatively low power, and which enables the absorbed water to be easily squeezed out. - 特許庁

本発明は、食文化の向上で食種の選択幅がくなり、節の旬の味、農産物や魚等産地の味、生産労費等で食品が持つ味が薄くなる、本来持つ食品の味に近づけると共に、個人の趣好性が活される、あるいは壁・家具・工作品等の加工品に洗剤・塗料等の槽(6)は制御管(3)を介し筒先から放射、炉(B)から炎昇室(C)の照射で加工される。例文帳に追加

To improve qualities of food, gardening, handicrafts, cleaning, drying, coating or the like by mounting a plurality of cylindrical heat generating tools on a furnace body and generating a flame-rising airflow from the heat generating tool. - 特許庁

10月28日、千葉常胤・三浦義澄・千葉胤正・三浦義村・畠山重忠・小山朝政・結城朝光・足立遠元・和田義盛・和田常盛・比企能員・所左衛門尉朝光・民部丞行光・葛西清重・八田知重・波多野忠綱・大井実久・若狭忠・渋谷高重・山内首藤経俊・宇都宮頼綱・榛谷重朝・安達盛長・佐々木盛綱・稲毛重成・安達景盛・岡崎義実・土屋義清・東重胤・土肥惟光・河野通信・曽我祐綱・二宮四郎・長江明義・諸の次郎綱・天野遠景・工藤行光・中原仲業以下御家人66名による景時糾弾の連判状を一夜のうちに作成し、将軍側近官僚大江元に提出した。例文帳に追加

On November 25, 1199, a letter of covenant which accuses Kagetoki was prepared overnight and submitted to Hiromoto OE, an aide official to the shogun, by sixty-six gokenin, including Tsunetane Chiba, Yoshizumi MIURA, Tanemasa CHIBA, Yoshimura MIURA, Shigetada HATAKEYAMA, Tomomasa OYAMA, Tomomitsu YUKI, Tomoto ADACHI, Yoshimori WADA, Tsunemori WADA, Yoshikazu HIKI, TOKORO Saemon no jo Tomomitsu, MINBU no jo Yukimitsu, Kiyoshige KASAI, Tomoshige HATTA, Tadatsuna HADANO, Sanehisa OI, Tadasue WAKASA, Takashige SHIBUYA, Tsuneyoshi YAMAUCHISUDO, Yoritsuna UTSUNOMIYA, Shigetomo HANGAYA, Morinaga ADACHI, Moritsuna SASAKI, Shigenari INAGE, Kagemori ADACHI, Yoshizane OKAZAKI, Yoshikiyo TSUCHIYA, Shigetane TO, Koremitsu DOI, Michinobu KONO, Suketsuna SOGA, Shiro NINOMIYA, Akiyoshi NAGAE, MORO no Jiro Suetsuna, Tokage AMANO, Yukimitsu KUDO, and NAKAHARA no Nakanari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悪源太義平・中宮大夫進(源朝長)・右兵衛佐(源頼朝)・三郎先生(源義憲)・十郎蔵人義盛・陸奥六郎(源義隆)・平賀四郎(源義信)・鎌田兵衛(鎌田政清)・後藤兵衛(後藤実基)・子息新兵衛(後藤基清)・三浦荒次郎(三浦義澄)・片桐小八郎大夫(源景重)・上総介八郎(上総常)・佐々木三郎(佐々木秀義)・平山武者所(藤原重)・長井斎藤別当実盛(斎藤実盛)をはじめとして廿余騎、六波羅に押し寄せ云々」(『平治物語』より)。例文帳に追加

More than 20 cavalry advanced on Rokuhara, etc., beginning with: Aku (evil) Yoshihira GENTA, Empress' Grand Master (MINAMOTO no Tomonaga), Uyoe no suke (Assistant Captain of the Right Watch) (MINAMOTO no Yoritomo), teacher Saburo (MINAMOTO no Yoshinori), Yoshimori the Juro Korodo (A secretary to the emperor' s Juro), Rokuro MUTSU (MINAMOTO no Yoshitaka), Shirohei Hiraga (MINAMOTO no Yoshinobu), Kamada hyoe (KAMADA, who was an official the Headquarters of the Middle Palace Guard) (Masakiyo KAMADA), Goto hyoe (GOTO, who was an official the Headquarters of the Middle Palace Guard) (Sanemoto GOTO), child and new hyoe (Motokiyo GOTO), Kojiro MIURA (Yoshisumi MIURA), Master, Kohachiro KATAGIRI (MINAMOTO no Kageshige), Kaihachiro KAZUSA (Hirotsune KAZUSA), Saburo SASAKI (Hideyoshi SASAKI), Hirayama Mushadokoro (FUJIWARA no Sueshige), Nagai Saito steward Sanemori (Sanemori SAITO), (From "Heiji Monogatari").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義朝側の戦力は、三条殿襲撃に参加した源重成・源光基・源実、信西を追捕した源光保などの同盟軍、子息の義平・源朝長・頼朝、叔父・源義隆、信濃源氏・平賀義信などの一族、鎌田正家・後藤実基・佐々木秀義などの郎等により形成され、義朝の勢力基盤である関東からは、三浦義澄・上総介常・山内首藤氏などが参戦したに過ぎなかった。例文帳に追加

The warriors fighting on Yoshitomo's side included MINAMOTO no Shigenari, MINAMOTO no Mitsumoto, and MINAMOTO no Hidezane, all of whom had taken part in the raid on the Sanjo Palace, and MINAMOTO no Mitsuyasu and others who had tracked down and captured Shinzei, as well as Yoshitomo's sons Yoshihira, Tomonaga, and Yoritomo and his uncle MINAMOTO no Yoshitaka and Yoshinobu HIRAGA and others of the Shinano branch of the Minamoto clan, and his army took shape around his retainers, including Masaie KAMATA, Sanemoto GOTO, and Hideyoshi SASAKI; yet from the Kanto, the source of Yoshitomo's power, only a handful, including Yoshizumi MIURA, Hidetsune KAZUSANOSUKE (TAIRA no Hidetsune), and some warriors of the Yamanouchi-Sudo clan were present to fight with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地中に集水タンクを設置し、その取水口と一体と成るよう集水桝を取り付け、それには数個の半円型の型抜きされた面が有り、現場の状況,集水量に応じて1個の集水桝当たりの半円筒部材の数や長さを選ぶ事が出来る、半円筒部材を動きにくくするための固定部材、また集水タンクの周辺に土留め板を設置、雨水集水効率アップの為不透水材質品を、筒に巻き付けた物を2個準備、一方は半円筒部材の上に重ね、もう一方は畑側にげそれを、固定部材で固め降雨量の少ない節にも対応出来るようにする。例文帳に追加

Two objects constituted by winding a non-water permeable material product around a cylinder to increase efficiency of water collection and accumulation are prepared, one of them is overlapped on the semicylindrical members, the other of them is spread on the field, and they are fixed by the fixing member to cope with even the season when there is little rainfall. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS