1016万例文収録!

「建昌」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 建昌に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

建昌の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

泰(しょうたい)2年(899年)に寛平法皇(宇多天皇)が創例文帳に追加

Yamazaki Shoten was founded by Cloistered Emperor Kanpyo (Emperor Uda) in the year 899.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の本堂は、元禄13年(1700年)桂院の寄進により再されたもの。例文帳に追加

The current main hall was rebuilt in 1700 using funds donated by Keishoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石州流茶道の祖・小泉藩片桐貞が創した。例文帳に追加

It was built by Sadamasa KATAGIRI of Koizumi Domain who was the founder of tea ceremony of the Sekishu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦局を有利にするパフォーマンスとして徳姫の母吉乃(久庵桂大禅定尼)の菩提追崇を明厳誉傳和尚に懇願し、自己資金で金沢久寺(亦葉山久寺)を立した。例文帳に追加

As a tactical performance to carry the state of the war more favorably, she appealed Priest Myogan-Yoden Osho to confer the honorary title to Kitsuno, according to her social status, since Kitsuno was the mother of Tokuhime (Nobunaga's daughter and the lawful wife of the heir of Ieyasu TOKUGAWA), and constructed Kyusho-ji Temple (Ekibasan Kyusho-ji Temple) in Kanazawa on her own account.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元和2(1616)年に北政所の従弟・久林玄が亀井豊前守の外護により立。例文帳に追加

Constructed in 1616 by Kita no Mandokoro's younger male cousin Gensho HISABAYASHI for the protection of Buzennokami KAMEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

年代については上述のとおり泰3年とするのが一般的だが、異説もある。例文帳に追加

As described above, the year of the temple's founding is generally considered to be 900 but there are alternative theories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄16年(1703年)に桂院によって再され、内部の襖絵は狩野派によるものである。例文帳に追加

Rebuilt in 1703 by Keishoin with sliding panel paintings by artists of the Kano school in the inner area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂-元禄13年(1700年)に徳川綱吉の生母桂院の寄進により再例文帳に追加

Main hall: Rebuilt in 1700 using funds donated by Keishoin, the mother of Tsunayoshi TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は京都市東区の東山仁寺の塔頭寺院久院。例文帳に追加

He was buried at Kyushoin, tatchu (sub-temples in the site of main temple) of Higashiyama Kennin-ji Temple in Higashi Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に娘(藤掛永重正室)、娘(山名某室)、娘(谷衛利正室)、娘(部直室)。例文帳に追加

His children were a daughter (lawful wife of Nagashige FUJIKAKE), a daughter (wife of YAMANA so-and-so), a daughter (lawful wife of Moritoshi TANI), and a daughter (wife of Naomasa TAKEBE.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奨学院(大学南曹)-在原行平により元慶5年(881年)創され、泰3年(900年)に公認。例文帳に追加

Shogakuin: Established by ARIWARA no Yukihira in 881, and officially approved in 900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出島の南蛮屋敷の設、眼鏡橋の修復、瑞光山永寺の立など様々な事業を行った。例文帳に追加

Michiyoshi ran a variety of businesses which included construction of Southeast Asian country-style residences in Dejima, repair works of 'Megane-bashi' (a bridge with two semicircular arches), and built Zuikozan Eisho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田村家出身の片倉定広(田村清顕の甥田村宗顕の子)に嫁いだ五女・阿蒲の縁で、田村家の墓所に墓が立された。例文帳に追加

Because his fifth daughter was married to Sadahiro KATAKURA (a child of Muneaki TAMURA, who was a nephew of Kiyoaki TAMURA) from the Tamura family, his grave was built in the graveyard of the Tamura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

900年(泰3年)醍醐天皇が生母である藤原胤子の追善のため勧修寺を立した時、招かれてその開山となった。例文帳に追加

In 900 when Emperor Daigo built Kaju-ji Temple as a religious service for the repose of the soul of his real mother, FUJIWARA no Inshi, Shoshun was invited to the service and became a kaisan (founder of a temple as the first chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱以後は荒廃していたが,元禄16年(1703年)に桂院(徳川5代将軍・徳川綱吉の母)によって再された。例文帳に追加

The temple fell into ruin following the Onin War but was rebuilt in 1703 by Keishoin (mother of 5th Tokugawa Shogun, Tsunayoshi TOKUGAWA's).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大島の景勝の地に自らの守り本尊として奉持した薬師瑠璃光如来を安置するために安院をてた。例文帳に追加

Furthermore, he built Anshoin Temple at a scenic spot in Oshima to place Yakushi Ruriko Nyorai he carried as a guardian deity for himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

落語専用に作られた新しい寄(よ)席(せ)の物,天(てん)満(ま)天(てん)神(じん)繁(はん)(じょう)亭(てい)が大阪に完成した。例文帳に追加

Temma-Tenjin Hanjotei, a new theater building designed exclusively for rakugo, has been completed in Osaka.  - 浜島書店 Catch a Wave

11世紀の初頭に成立した『薬師寺縁起』に、大来皇女の発願により亡き父天武天皇を偲んで伊賀国名張郡に立された福寺のことが書かれており、夏見廃寺はその福寺ではないかと考えられている。例文帳に追加

"Yakushiji Engi" (The History of Yakushi-ji Temple) which was written at the beginning of the 11th century contains a description of Shofuku-ji Temple which was built at the wish of Oku no Himemiko (Princess Oku) in remembrance of her dead father, Emperor Tenmu in Nabari County, Iga Province, and it is supposed that Natsumi Hai-ji was that Shofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文3年(1663年)に石州流茶道の祖・片桐石見守貞(石州)が父・片桐貞隆の菩提寺として大徳寺185世・玉舟和尚(大徹明應禅師)を開山に迎え立。例文帳に追加

In 1663, Sadamasa Iwaminokami KATAGIRI (Sekishu), the founder of tea ceremony of the Sekishu school, erected this temple as an ancestral temple of his father, Sadataka KATAGIRI, and had Priest Gyokushu (明應禅師), the 185th head of Daitoku-ji Temple, as the head priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万治2年(1659年)、小泉藩第2代藩主片桐貞の家臣で茶人でもあった藤林直良(宗源)が創し、小泉氏の祈願寺となった。例文帳に追加

Founded in 1659 by Naoyoshi FUJIBAYASHI (Sogen), who was a master of the tea ceremony and was also a vassal of Sadamasa KATAGIRI, the second lord of the Koizumi Domain, this temple became the invocatory temple of the Koizumi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の大仏の修理は元禄4年(1691年)に完成し、再大仏殿は公慶上人(1648年-1705年)の尽力や、将軍徳川綱吉や母の桂院をはじめ多くの人々による寄進が行われた結果、宝永6年(1709年)に完成した。例文帳に追加

The repair of the Great Buddha was completed in 1691; with the efforts of Kokei Shonin (1648 - 1705) and donations by Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA, his mother Keishoin and others, reconstruction of the Great Buddha Hall was completed in 1709.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今川覚神や稲葉丸らと『教界時言』を発刊、東本願寺における近代的な教育制度・組織の確立を期して種々の改革を議・推進し、しばしば当局者と対立し、宗門からの除名処分を受ける。例文帳に追加

He published "Kyokaijigen" (Timely Words for the Religious World) together with Kakushin IMAGAWA and Masamaru INABA, proposed and promoted various reforms with the expectation of modernizing Higashi Hongan-ji Temple's organization and educational system and often opposed temple authorities until he was expelled from the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、京・奈良の寺社の再を綱吉・桂院親子に奨めたのは隆光で、結果として幕府の財政悪化の一端を担いでしまったことは事実である。例文帳に追加

However, it was Ryuko who recommended Tsunayoshi and Keishoin to rebuild temples and shrines of Kyoto and Nara, which surely played a part in the financial deterioration of the shogunate as a result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は材木座の光明寺の境内にあったとされ、この地にあった光明寺の末寺、善寺が廃寺になったことにより移されたと伝えられている。例文帳に追加

It was originally located in the precinct of Komyo-ji Temple, Zaimokuza but moved to the present location after Zensho-ji Temple, a branch temple of Komyo-ji Temple, was closed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰2年(899年)、宇多法皇が、東七条宮を後院とすべく区画内に新たな物を加えようとした際、古井戸から不動尊像がみつかった。例文帳に追加

When Cloistered Emperor Uda was going to add new buildings in the premises to make Higashi shichijo no Miya his Goin Palace in 899, a statue of Fudo-son was found in an old well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実はこの地点は、当時プロ野球選手だった大阪近鉄バファローズの梨田孝捕手の住宅設予定地で発見されたものであった。例文帳に追加

As a matter of fact, this spot was found in the place where Masataka NASHIDA, having been at that time a catcher of Osaka Kintetsu Buffaloes, a professional baseball team, planned to build his house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

帝国議会と政府との関係、資金面の問題、校舎設の問題、前身となる高等教育機関と新設各帝国大学との関係から、この時期の帝国大学の設立経緯は複雑であり、原敬と同じ盛岡藩出身で藩校作人館修文所で同級生だった佐藤介(札幌農学校最後の校長、東北帝国大学農科大学初代学長、北海道帝国大学初代総長)も関係している。例文帳に追加

The details of establishment of Imperial University in this period were complicated due to the relationship between Imperial Diet and the government, problem of funding and constructing school buildings, and the relations between the predecessor institutions of high education and newly established Imperial Universities; and it was associated with the relationships with Shosuke SATO (last master of Sapporo Agricultural School, first president of the College of Agriculture, Tohoku Imperial University, first president of Hokkaido Imperial University), who was from Morioka Domain like Takashi HARA and a class mate in hanko Sakujinkan Shubunjo (domain school, Sakujinkan Shubunjo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS