例文 (76件) |
彦尊の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 76件
「亦は神日本磐余彦尊と号す。」例文帳に追加
"In addition he was also called Kanyamato Iwarehiko no Mikoto." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「故、復号を加へて、神日本磐余彦尊と曰す」とある。例文帳に追加
Therefore, obtaining a number of titles, he was called Kanyamato Iwarehiko no Mikoto." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、第二の一書に「次磐余彦尊、亦號神日本磐余彦火火出見尊」、第三の一書に「次神日本磐余彦火火出見尊」、第四の一書に「次磐余彦火火出見尊」と似た名を挙げている。例文帳に追加
However, similar names such as "次Iwarehikono Mikoto, Mausu Kan Yamato Iwarehiko hohodemi-no-mikoto"in first book of second section, "次Kan Yamato Iwarehiko hohodemi-no-mikoto"in first book of third section, and "次Iwarehiko hohodemi-no mikoro"in first book of fourth section are mentioned, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊との間に稚武彦王(わかたけひこのみこ)を設ける。例文帳に追加
She bore Yamatotakeru a son, Wakatakehiko no Miko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
磐余彦尊が後に初代天皇である神武天皇となる。例文帳に追加
Later, Iwarehiko no mikoto became the first emperor, Emperor Jinmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記では天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命、天邇岐志、国邇岐志、天日高日子とかかれ、日本書紀では天饒石国鐃石天津日高彦火瓊瓊杵尊、天津日高彦瓊瓊杵尊、彦火瓊瓊杵、火瓊瓊杵などと表記される。例文帳に追加
In Kojiki (The Records of Ancient Matters), Ninigi is referred to as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhiko hiko hononinigi" (spelled as "天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命"), "Ame nigishi" ("天邇岐志"), "kuni nigishi" ("国邇岐志"), or "amatsuhiko" ("天日高日子"), whereas in Nihonshoki (Chronicles of Japan), he is mentioned as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhitaka hiko hono ninigi no mikoto" ("天饒石国鐃石天津日高彦火瓊瓊杵尊"), "Amatsuhidaka hikono hono ninigi no mikoto" ("天津日高彦瓊瓊杵尊"), or "Hono ninigi no mikoto" ("彦火瓊瓊杵" or "火瓊瓊杵"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和風諡号は観松彦香殖稲尊(みまつひこかえしねのみこと)・御真津日子訶恵志泥命(『古事記』)。例文帳に追加
His Japanese-style posthumous name was Mimatsuhikokaeshine no Sumeramikoto, written as 観松彦香殖稲尊 or 御真津日子訶恵志泥命 (Kojiki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記では宇摩志阿斯訶備比古遅神、日本書紀では可美葦牙彦舅尊と表記する。例文帳に追加
It is written Umashiashikabihikoji no Kami (宇摩志阿斯訶備比古遅神) in Kojiki (The Records of Ancient Matters), and Umashiashikabihikoji no Mikoto (可美葦牙彦舅尊) in Nihonshoki (Chronicles of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十一段、神日本盤余彦尊(かむやまといはれびこのみこと)誕生例文帳に追加
The 11th section: The birth of Kamuyamato iharebiko no Mikoto - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天忍穂耳命のほかニニギ、神日本磐余彦尊(神武天皇)を祀る。例文帳に追加
In addition to Ameno Oshihomimi, the shrine also enshrines Ninigi and Kan Yamato Iwarehikono Mikoto (Emperor Jinmu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄に五瀬命、弟に御毛沼命、若御毛沼命(磐余彦尊)がいる。例文帳に追加
His older brother was Itsuse no mikoto, and his younger brothers were Mikenu no mikoto and Wakamikenu no mikoto (Iwarehiko no mikoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟に稲飯命・御毛沼命・若御毛沼命(磐余彦尊)がいる。例文帳に追加
His younger brothers were Inani no mikoto, Mikenu no mikoto, and Wakamikenu no mikoto (Iwarehiko no mikoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天照國照彦天火明尊(あまてるくにてるひこあめのほあかりのみこと)例文帳に追加
Amateru Kuniteruhiko Ama no Hoakari no Mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その2子のうち1子が「月向津彦月弓命亦ノ名須佐之男命」すなわちツクヨミ(『古事記』では月読命、『日本書紀』では月弓尊)であり、スサノオ(『日本書紀』では素盞嗚尊・素戔嗚尊、『古事記』では建速須佐之男命・須佐乃袁尊)の別名とされている。例文帳に追加
One of his two children was 月向津彦月弓命 otherwise known as Susanoo no mikoto, in other words, Tsukuyomi (Tsukuyomi no mikoto in "Kojiki" and Tsukuyumi no mikoto in "Nihonshoki") and it is said to be another name of Susanoo (Susanoo no mikoto, written as 素盞嗚尊 or 素戔嗚尊 in "Nihonshoki" and 建速須佐之男命 or 須佐乃袁尊 in "Kojiki"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母弟に日本足彦国押人尊(孝安天皇)がおり、『日本書紀』本文での皇后・押媛命は天足彦國押人の娘と記述される。例文帳に追加
His younger maternal half-brother was Yamatotarashihiko kunioshihito no mikoto (later the Emperor Koan), whose empress Oshihime no mikoto is described as a daughter of Amatarashihikokuni oshihito in the text of the "Nihon Shoki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ここで吉備武彦を越(北陸方面)に遣わし、日本武尊自身は信濃(長野県)に入る。)例文帳に追加
(Here Yamato Takeru no Mikoto sent KIBI no Takehiko to Koshi (present-day Hokuriku area), and he himself went on to Shinano (present-day Gunma Prefecture).) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国風諡号は日本根子天推国高彦尊(やまとねこあめおしくにたかひこのみこと)。例文帳に追加
The national posthumous title was Yamato neko ame oshikuni takahiko no mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
磯城津彦玉手看尊(しきつひこたまてみのみこと)・師木津日子玉手見命(『古事記』)。例文帳に追加
In kojiki, he is called Shikitsuhikotamatemi no mikoto or Shikitsuhikotamademi no mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大日本彦耜友尊(おおやまとひこすきとものみこと)・大倭日子鉏友命(『古事記』)。例文帳に追加
In kojiki, he is called Oyamatohikosukitomo no mikoto or Oyamatohikosukitomo no mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本足彦国押人尊(やまとたらしひこくにおしひとのみこと)・大倭帯日子国押人命(古事記)。例文帳に追加
In Kojiki, he is called Yamatotarashihiko kunioshihitonomikoto or Oyamatotarashihiko Kunioshihitonomikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大日本根子彦太瓊尊(おおやまとねこひこふとにのみこと)・大倭根子日子賦斗邇命(『古事記』)。例文帳に追加
He is also called Oyamatonekohiko futoni no mikoto, or Oyamatonekohikofutoni no mikoto (in Kojiki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大日本根子彦国牽尊(おおやまとねこひこくにくるのみこと)・大倭根子日子国玖琉命(古事記)。例文帳に追加
He is also called Oyamatoneko hikokunikuruno mikoto or Oyamatoneko hikokunikuruno mikoto (in Kojiki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稚日本根子彦大日日尊(わかやまとねこひこおおびびのみこと)・若倭根子日子大毘々命(古事記)。例文帳に追加
He is also called Wakayamatonekohiko obibino mikoto or Wakayamatonekohiko obibino mikoto (in Kojiki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
甥の足仲彦尊(仲哀天皇)を皇太子に立て、60年(190年)6月に崩御、107歳。例文帳に追加
He installed his nephew, Tarashinakatsuhiko no mikoto (Emperor Chuai) as Crown Prince and passed away in July, 190 at the age of 107. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『太平記兵庫合戦』:福海寺で足利尊氏を探す、白藤彦七郎。例文帳に追加
"Taiheki Hyogo Gassen" (The Record of the Great Peace; Battle in Hyogo): Hikoshichiro SHIRAFUJI looking for Takauji ASHIKAGA in Fukukai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天照国照彦天火明櫛玉饒速日尊(あまてるくにてるひこあめのほあかりくしたまにぎはやひのみこと)例文帳に追加
Amateru Kuniteruhiko Ama no Hoakari Kushitama Nigihayaki no Mikoto - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その神が国津神の猿田彦で、邇邇芸尊らの先導をしようと迎えに来たのであった。例文帳に追加
It is revealed that the god is Sarutahiko who comes from "Kunitsukami" (gods of the land) to guide Ninigi-no-mikoto and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは隼人族の祖であり、海幸彦とも呼ばれ、神武天皇の祖父で山幸彦とも言われている、彦火火出見尊(ひこほほでみのみこと)の兄にあたる。例文帳に追加
He is the patriarch of the Hayato people (an ancient people from southern Japan), is also called Umisachihiko, and is an older brother of Hikohohodemi no Mikoto (also known as Yamasachihiko), who was the grandfather of the first emperor, Jinmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約3000年前の不合朝64代の時代に皇子31名と皇女43名が巡幸し、長である万国巡知彦尊が知勇大力で外敵を制圧したのが「桃太郎」の起源だという。例文帳に追加
It is said that the origin of 'Momotaro' (the Peach Boy) is that, approximately three thousand years ago in the era of the sixty-fourth emperor of Aezucho (Aezu dynasty) thirty-one princes and forty-three princesses made imperial tours and 万国巡知彦尊, who was a leader with wisdom, courage and matchless physical strength, battled and won over external enemies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記では天津日高日子波限建鵜草葺不合命(あまつひこひこなぎさたけうがやふきあえずのみこと)、日本書紀では彦波瀲武草葺不合尊(ひこなぎさたけうがやふきあえずのみこと)と表記する。例文帳に追加
This deity is referred to as 天津日高日子波限建鵜草葺不合命 (Amatsuhiko hikonagisatake ugayafukiaezu no mikoto) in the Kojiki (The Records of Ancient Matters), and 彦波瀲武草葺不合尊(Hikonagisatake ugayafukiaezu no mikoto) in Nihonshoki (Chronicles of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
右の磐座主座は豊受大神を主祭神とし、相殿にミズハノメ、彦火火出見尊、神代五代神を祀る。例文帳に追加
The main iwakura on the right enshrines the main deity Toyouke no Okami as well as Mizuhanome, Hoko Hoho Demi no Mikoto and Kamiyo Godaishin (神代五代神, literally, five deities in the Japanese Myth period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
王子には源彦善がいるが、四辻宮尊雅王及びその子源善成が実は忠房親王の王子であるとの説も存在する。例文帳に追加
He had a prince, MINAMOTO no Hikoyoshi, but another theory suggests that Prince Yotsutsujinomiya Songa and his son, MINAMOTO no Yoshinari, were actually the princes of Imperial Prince Tadafusa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神武天皇は即位前は神日本磐余彦尊(かんやまといわれひこのみこと)といい、ウガヤフキアエズの四男(または三男)である。例文帳に追加
Before his enthronement, Emperor Jimmu was called Kanyamato Iwarehiko no Mikoto and the fourth son (or the third son) of Ugaya Fukiaezu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和風諡号は稚足彦尊(わかたらしひこのみこと)、若帯日子天皇(わかたらしひこのすめらのみこと、古事記)。例文帳に追加
His Japanese-style posthumous name was Wakatarashihiko no mikoto or Wakatarashihiko no sumera mikoto (in Kojiki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして開始した安政の大獄において多数の志士(活動家)や公卿(中川宮朝彦親王)らを粛清したが、尊攘派の怨嗟をうけた。例文帳に追加
Naosuke purged many patriots and Kugyo (court nobles), including the imperial prince Nakagawa no Miya Asahiko, since the start of Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate), which earned him resentment from the Sonjo faction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久2年(1862年)藩論が尊皇攘夷に傾くと、長野らとともに彦根に捕えられて禁固、同年に処刑された。例文帳に追加
When the emphasis of opinion of a domain people was placed on Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) in 1862, he was captured and imprisoned in Hikone, together with NAGANO and others, and was executed in the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(祭神の天火明命は本名を天照国照彦天火明櫛玉饒速日尊と社伝にいう)例文帳に追加
The shrine's biography tells that the real name of the enshrined deity, Amenohoakari no Mikoto is Amateru Kuniteruhiko Ama no Hoakari Kushitama Nigihayaki no Mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
此尊與天照太神共誓約(中略)次五十猛命亦云大屋彦神次大屋姫神次抓津姫神例文帳に追加
This mikoto (god) swears with Amaterasu Omikami (the Sun Goddess)...and the god named Isotakeru no Kami, also known as Oyahiko no Kami, followed by Oyahime no Kami and Tsumatsuhime no Kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
瓊瓊杵尊の曾孫磐余彦が神武天皇として即位して以来、その地位が天皇家によって受継がれてきたと、かつては考えられていた。例文帳に追加
It used to be considered that the position was succeeded to Imperial family since Iwarehikono, the great-grandson of Ninigi-no Mikoto, accede to the throne as Emperor Jimmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都の地で尊王攘夷運動が高まりを見せると、久邇宮朝彦親王(のちの朝彦親王)などとともに、公武合体(親幕)派と目される。例文帳に追加
As the Sonno Joi Movement (the movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) mounted in Kyoto, along with the various other people including Imperial Prince Asahiko Kuninomiya (later called Imperial Prince Asahiko), Nariyuki was regarded as a part of the kobu-gattai (integration of the Imperial Court and the Shogunate) (pro-shogunate) faction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』に天火明命、『日本書紀』に火明命、天照国照彦火明命、また『先代旧事本紀』には天照国照彦天火明櫛玉饒速日尊(あまてるくにてるひこあめのほあかりくしたまにぎはやのみこと)と記されている。例文帳に追加
The God is called Ame no Hoakari in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), Hoakari or Amateru Kuniteruhiko Hoakari no Mikoto in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and Amaterukuniteruhiko Amenohoakari Kushitama Nigihaya no Mikoto in "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一の一書に「天照大神、乃ち天津彦彦火瓊瓊杵尊(あまつひこひこほのににぎのみこと)に、八尺瓊の曲玉及び八咫鏡・草薙剣、三種(みくさ)の宝物(たから)を賜(たま)ふ」と記している。例文帳に追加
In the first "alternate writing" of the Nihonshoki, it describes that the Mikusa no Takara (the Three Treasures)--the Yasakani no magatama (the sacred jewel), the Yata no Kagami (the eight-span mirror) and the Kusanagi no Tsurugi--were granted by Amaterasu Omikami, namely Amatsuhiko hikoho no ninigi no mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (76件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |