例文 (355件) |
感じたりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 355件
苦痛を感じた時に発する語例文帳に追加
an exclamation of pain - EDR日英対訳辞書
ちらちらと目に見えたり消えたりするように感じられるさま例文帳に追加
the feeling that something is alternately appearing and disappearing - EDR日英対訳辞書
目に見えたり消えたりするように感じられる例文帳に追加
to have the feeling of seeing something repeatedly appear and disappear - EDR日英対訳辞書
異常錯感覚により、日常的な刺激を不快と感じたり、痛みと感じたりする。例文帳に追加
dysesthesia can cause an ordinary stimulus to be unpleasant or painful. - PDQ®がん用語辞書 英語版
ここ最近、私はあなたとの心の隔たりを感じている。例文帳に追加
I feel the distance between me and you heart recently. - Weblio Email例文集
小さい子供は入院すると混乱したり苦痛を感じたりすることがある例文帳に追加
being hospitalized can be confusing and distressing for a small child - 日本語WordNet
彼だってほかのだれもと同じように考えたり感じたりしているんだよ例文帳に追加
He thinks and feels just like everyone else, you know. - Eゲイト英和辞典
走ったり階段を速く上ったりすると息苦しさを感じますか。例文帳に追加
If you run or climb stairs fast do you ever get tight in the chest? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この膨潤は、裏地層20を通して見たり感じたりすることができる。例文帳に追加
This swelling can be seen or felt through the backing layer 20. - 特許庁
私は現在の仕事に物足りなさを感じている。例文帳に追加
I feel a lack in my present job. - Weblio Email例文集
汗が額を滴り落ちるのを感じた。例文帳に追加
I felt the sweat trickle down my brow. - Tatoeba例文
彼女は小さく、取るに足りないと感じた例文帳に追加
She felt small and insignificant - 日本語WordNet
巧みで直観的に感じられたリズム感で演奏する例文帳に追加
play with a subtle and intuitively felt sense of rhythm - 日本語WordNet
物足りなくて,もっと食べたい感じがするさま例文帳に追加
being unsatisfied and feeling like eating more - EDR日英対訳辞書
不平や不満を感じる時に発する語例文帳に追加
words uttered when complaining - EDR日英対訳辞書
物足りなくてもっと食べたい感じである程度例文帳に追加
the degree to which one feels unsatisfied after eating and desires to eat more - EDR日英対訳辞書
ある物事をよいと感じた時に発する語例文帳に追加
the good feeling that one has when something is done well - EDR日英対訳辞書
汗が額を滴り落ちるのを感じた。例文帳に追加
I felt the sweat trickle down my brow. - Tanaka Corpus
温度調節装置による温度調節を安定させて、使用者が設定温度以上に熱く感じたり、冷たく感じたりする事態を生じさせないこと。例文帳に追加
To prevent an user from feeling hotter or colder than a set temperature by stabilizing temperature adjustment by a temperature adjusting device. - 特許庁
携帯通信端末が生きているように感じたり、親しみを感じたりといった感覚が得られるような携帯通信端末を提供する。例文帳に追加
To provide a mobile communication terminal which provide a user with a sense of feeling as if the mobile communication terminal is alive or a sense of familiarity. - 特許庁
多数派はまだ、政府の権力を自分たちの権力と感じたり、政府の意見を自分たちの意見と感じたりすることを学んでいないのです。例文帳に追加
The majority have not yet learnt to feel the power of the government their power, or its opinions their opinions. - John Stuart Mill『自由について』
ここ最近、私はあなたとの心の隔たりを痛切に感じている。例文帳に追加
I feel the distance between me and you heart acutely recently. - Weblio Email例文集
科学者は、グループに隔たりがあると感じた−ヴァーナー・ブッシュ例文帳に追加
scientists felt they were a group apart- Vannever Bush - 日本語WordNet
彼は自分と以前の友達との間に大きな隔たりがあるのを感じた例文帳に追加
he felt a gulf between himself and his former friends - 日本語WordNet
実際,ぴったりしたシューズは,余裕のあるものよりも軽く感じます。例文帳に追加
Ichiro requires his spikes to be in perfect condition for each game. - 浜島書店 Catch a Wave
あなたはそれについて、特にどの辺りが難しいと感じますか?例文帳に追加
What part of that did you feel was particularly difficult? - Weblio Email例文集
最近その辺りで地震がしきりに感じられるようになった.例文帳に追加
Recently frequent earth tremors have been felt in this area. - 研究社 新和英中辞典
サスペンスドラマという,物語中,観客に不安を感じさせるドラマ例文帳に追加
a drama in which people experience feelings of anxiety while watching, called a suspense drama - EDR日英対訳辞書
ヨーロッパ辺りも同調して、日本の主張が通ったみたいな感じですね。例文帳に追加
Japan's argument apparently won out, as Europe closed ranks with us. - 金融庁
臨床試験で,患者は手術後にほとんど痛みを感じなかった。例文帳に追加
In clinical trials, the patients felt little pain after surgery. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (355件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |