1016万例文収録!

「歩け!」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 歩け!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

歩け!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 414



例文

本発明の携帯キャスターは荷物底部を2枚の板で挟んで磁力で吸着させ簡単に重い荷物を運ぶことができ、また車輪を板の端縁より内側に折り畳むことによりコンパクトになり、いつでも持って歩けるようにしてある。例文帳に追加

Folding wheels inwardly from the edges of the boards reduces the portable caster into a compact size, thus allowing the user to carry around the portable caster anytime. - 特許庁

予備のマスク収納具としても使用可能であり、バックやポケットに入れていつでもマスクを清潔に安心して持ち歩ける収納具とした。例文帳に追加

The mask storage implement is also used as a spare mask storage implement, and allows the user to hygienically carry it around the mask at ease and at any time by putting the implement in a bag or a pocket. - 特許庁

足腰の衰えを感じウォーキングを始めたいと思うが、なかなか時間がとれず歩けない人のために数分のウォーキングで十分足腰が鍛えられるウォーキングベルトを提供する。例文帳に追加

To provide a walking belt, in which the lower body can be sufficiently trained by walking for several minutes, for a person who cannot easily take time and cannot walk although he/she feels the decline of the lower body and wants to begin walking. - 特許庁

代表的なものとしては落雁と似た製法による打ちもの、半球状に押し固めた二つ一組を和紙に包んでひねり羽根つきの羽根に似せたもの、懐紙に包んで懐に入れて持ち歩けるものがある。例文帳に追加

Typical examples of Wasanbon sweet cakes include the following: one called 'Uchimono,' which is made with a similar recipe to that of Rakugan (a hard, dainty sweet made of soybeans and rice flour mixed with sugar); one made by wrapping a pair of hemispherical Wasanbon sweet cakes in Japanese paper and giving it a twist so that it looks like a shuttlecock used in a Japanese game called Hanetsuki (similar to battledore and shuttlecock); and one that can be carried around in your pocket once it has been wrapped in pocket paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

運動不足の人のための運動に、また立てない歩けないが車椅子で自走ができる腕力のあるハンディを抱えた人のために、この腕力を使って本人が自らの力でエコ・マッサージのできる電気を使わない医療器具を提供する。例文帳に追加

To provide a medical treatment instrument capable of performing ecological massage by one's own strength using physical strength without using electricity for an underexercised person or a handicapped person not standing up and walking but having physical strength enough to run oneself by a wheelchair. - 特許庁


例文

したがって、例えば、本発電装置10(図示しないケース)を身に付けて歩けば、振動により一対の永久磁石22、24が遥動部材12と一体で遥動するので、コイル26、28、30に誘導電流が発生し、自然にいつのまにか発電することができる。例文帳に追加

Since a pair of the permanent magnets 22, 24 are swung by a vibration along with the swing member 12 when the power generator 10 is carried, the induced current is generated in the coils 26, 28, 30, and power is naturally and imperceptibly generated. - 特許庁

生活歩行において椅子等の着座姿勢等から直立姿勢等に変わる時、また階段の上り下りの時に下肢に掛かる負担を軽減し、補助があれば歩ける程度の下肢に不安を抱えている人の自立歩行を促す歩行補助機を提供する。例文帳に追加

To provide a walking aid reducing a burden applied to the lower legs when a user changes a posture from a sitting posture sitting on a chair to a standing posture or goes up/down stairs in the daily life walking and accelerating an independent walking of the person having a trouble in the lower legs in such a level as being able to walk with aids. - 特許庁

無線電話装置と、携帯型コンピュータと、GPS利用者装置とを持ち歩けば、個々の機能を活用することは可能であるが、全てを携帯することが現実的ではなく、これらの個々の機能を複合させた機能を、実用的に実現する。例文帳に追加

To realize practically a composite function for individual functions of a wireless telephone apparatus, a portable computer and a GPS user apparatus, since carrying all of them seems unrealistic although the individual functions can be utilized, when carrying around all of them. - 特許庁

河川干潟の修復の際に生じる浚渫土又は浸透柱用に掘削した底泥を覆砂材に利用することで、廃棄物を有効利用して干潟の親水性を向上させ、同時にその改修した干潟を歩ける程度の固さにまで修復する。例文帳に追加

To improve the hydrophilic property of a tideland in a river by utilizing the soil, which is obtained by dredging or the mud on its bottom dug up for a percolation column produced when restoring the tideland, as a sand covering material for making effective use of waste and restore the improved tideland so as to obtain such firmness that allows a person to walk on the tideland at the same time. - 特許庁

例文

クリーンルームの天井に取り付けられた照明器具やファンコイルユニット等のメンテナンスは天井裏から行われることが多いので、天井構造を複雑にすることなく人が歩けるようにする天井パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a ceiling panel enabling a person to walk without complicating a ceiling structure in view of performing maintenance of a luminaire, a fan coil unit, or the like mounted to the ceiling of a clean room, from the inside of the ceiling in many cases. - 特許庁

例文

降り口における一対の欄干間の間隔を口開き状とし、仮に降り口の床板に乗り移った乗客の歩く速度が遅い場合でも、降り口まで搬送されてきた後続の乗客がその乗客を避けて歩けるスペースが確保され、降り口における混雑を解消できる乗客コンベアを得る。例文帳に追加

To provide a passenger conveyor capable of securing a space, in which a following passenger who is delivered to an exit can bypass even a passenger who ride on a floor plate of the exist but walk at a low speed, and solve congestion at the exit by making an interval between a pair of parapets at the exit into an opening shape. - 特許庁

電波をデジタル化する事により、情報配信容量が一度に多くなった上に、インターネットと併用する事により、送受信の情報が格段に飛躍した上に、デジタル電波のラジオ・テレビを受信でき、インターネットを併用できる機器を持ち歩けば、何時でも何処でもチケット等を購入できる。例文帳に追加

A radio wave is digitized, so that an information distribution capacity can be increased at once, and the Internet is used, so that the quantity of information to be transmitted and received can be sharply increased, and mobile equipment for receiving a radio/television broadcasting using a digital radio wave by using the Internet makes it possible to purchase a ticket or the like anytime and anywhere. - 特許庁

犬は習性上、つながれている時は主従を意識し、飼い主の前で勝手な行動をとらない点を考慮した上、犬と人のウエストベルトをつなぎ、さらに予備ホルダーを複数個付けておく事で、人の体への負担を減らし、糞処理の道具を持参したり、傘をさしても安心、さらに複数匹の犬をつないで歩ける為、他人への迷惑を解消できるよう配慮した。例文帳に追加

Since a keeper can walk with tying a plural number of dogs to the belt, the belt dissolves trouble to others. - 特許庁

例文

この光は実は、亜鉛を40枚重ねた燃焼力で生じたものです。このパワーを、電線を通じて気の向くままに持ち歩けるんですけれど、でもこれをうっかり自分にあてたりしたら、わたしは一瞬で死んでしまいます。こいつは実に強力なもので、ここでみんなが5つ数える間に目の前で出てきているパワーは [と両極を接触させて電気の光を示す] 雷嵐数個分にも相当するほどなんですよ。例文帳に追加

This light is, in fact, produced by a forty-zinc power of burning: it is a power that I can carry about in my hands, through these wires, at pleasurealthough, if I applied it wrongly to myself, it would destroy me in an instant, for it is a most intense thing, and the power you see here put forth while you count five [bringing the poles in contact, and exhibiting the electric light] is equivalent to the power of several thunder-storms, so great is its force.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS