1016万例文収録!

「水の話」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 水の話に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

水の話の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 393



例文

世界神の中でも、大洪水の話はとても有名だ。例文帳に追加

The story of a great flood is very common in world mythology. - Tatoeba例文

という,現存人類の由来についての神例文帳に追加

a religious myth about the genesis of the human race called Noah's ark  - EDR日英対訳辞書

人のを差さないでくれ。例文帳に追加

Don't throw a wet blanket over our conversation. - Tatoeba例文

人のを差さないでくれ。例文帳に追加

Don't throw a wet blanket over our conversation.  - Tanaka Corpus

例文

携帯電機の濡れ防止カバー例文帳に追加

WATER WET PREVENTION COVER FOR PORTABLE TELEPHONE - 特許庁


例文

携帯電の防ケース例文帳に追加

WATERPROOF CASE FOR CELLULAR PHONE - 特許庁

携帯電の防方法及び防構造例文帳に追加

WATERPROOFING METHOD AND WATERPROOFING STRUCTURE OF MOBILE PHONE - 特許庁

携帯電機用の没ラベル及び没ラベルシート例文帳に追加

SUBMERSIBLE LABEL FOR PORTABLE TELEPHONE AND SUBMERSIBLE LABEL SHEET - 特許庁

装置における受口の構造、携帯電機、およびその防性能試験方法並びに装置例文帳に追加

STRUCTURE OF EAR PIECE IN SPEECH UNIT, PORTABLE TELEPHONE, AND METHOD AND DEVICE FOR TESTING WATERPROOF PERFORMANCE OF THE PORTABLE TELEPHONE - 特許庁

例文

私は今週の曜日は英会のレッスンがあります。例文帳に追加

I have an English conversation lesson on Wednesday this week. - Weblio Email例文集

例文

映画のになると彼はを得た魚のようだ例文帳に追加

He's in his element once the conversation turns to movies. - Eゲイト英和辞典

このは講談「湯の行」として知られている。例文帳に追加

The episode is known as the story of 'Yumizu no Gyozui' (literally meaning to take a quick bath).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曜日から土曜日までの間にお電ください。例文帳に追加

Please call between Wednesday and Friday.  - Weblio Email例文集

カメラ付携帯電の防ケース例文帳に追加

WATERPROOF CASE FOR PORTABLE TELEPHONE WITH CAMERA - 特許庁

例えば,防性の携帯電や時計は,害時に役立つ。例文帳に追加

For example, waterproof mobile phones and watches are helpful in a flood disaster.  - 浜島書店 Catch a Wave

演説者はをちょっとやめてを飲んだ例文帳に追加

The speaker paused for water. - Eゲイト英和辞典

分センサ機能を有する携帯電例文帳に追加

CELLULAR PHONE HAVING MOISTURE SENSING FUNCTION - 特許庁

濡れ検出機能付き携帯電例文帳に追加

PORTABLE TELEPHONE SET WITH WETTING DETECTING FUNCTION - 特許庁

アカリヤザガマのは両者の結合した形となっており、しかもそのの結尾が若の行事の由来となっている。例文帳に追加

The story of Akariyazagama takes the form that combines both, and furthermore, the conclusion of the story is the origin of the wakamizu rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の母親は,泳がいつも彼の生活の中心にあったとす。例文帳に追加

His mother says swimming has always been the center of his life.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は,泥の中のドジョウのように懸命に働くつもりだとした。例文帳に追加

He said he is willing to work hard like a loach in muddy water.  - 浜島書店 Catch a Wave

携帯電機の落下による没時のデータの誤消去等を図る。例文帳に追加

To prevent erroneous erasure or the like of data when a mobile phone falls under water. - 特許庁

宴会の世役は、ぶどう酒になったそのを味わってみた。例文帳に追加

And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. - Tatoeba例文

宴会の世役は、ぶどう酒になったそのを味わってみた。例文帳に追加

And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.  - Tanaka Corpus

晶ブランクとその製造方法及び、晶ブランクを利用した晶振動子、晶発振器、晶発振回路、携帯電装置、電子機器例文帳に追加

CRYSTAL BLANK AND MANUFACTURING METHOD THEREOF, CRYSTAL RESONATOR USING CRYSTAL BLANK, CRYSTAL OSCILLATOR, CRYSTAL OSCILLATION CIRCUIT, PORTABLE TELEPHONE SET AND ELECTRONIC EQUIPMENT - 特許庁

食物どころのじゃない. 飲みさえなくなってしまった.例文帳に追加

It's just not a question of food. There isn't even any water left.  - 研究社 新和英中辞典

私は携帯電に沈めてしまったので、データが消失した。例文帳に追加

I accidentally submerged my cell phone in water, so all the data vanished. - Weblio Email例文集

私は電に沈めてしまったので、データが消失した。例文帳に追加

I accidentally dropped my cellphone in water, so the data vanished. - Weblio Email例文集

電気や道のメーターを電回線を利用して検針すること例文帳に追加

an act of checking an electric meter or gauge by using the telephone line  - EDR日英対訳辞書

日本神には、に関する神として以下のような神が登場する。例文帳に追加

The following deities were described as gods related to water in Japanese Mythology  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村さんは,同会による用路の建設作業は進んでいるとした。例文帳に追加

Nakamura said that the organization’s construction of an irrigation canal is making progress.  - 浜島書店 Catch a Wave

通路123にガス管、道管、電線用の管を敷設する。例文帳に追加

On the passage 123, there are laid a gas pipe, a water service pipe and a pipe for a telephone line. - 特許庁

ある波止場へ行ったときに、彼のところに夫がやってきてしかけられた。例文帳に追加

when he was accosted by a sailor on one of the wharves.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼は,「大阪はの都。陸両用バスとタクシーを使って大阪の町おこしをしたい。」とした。例文帳に追加

He said, “Osaka is a city of waterways. I want to use the amphibian bus and taxis to promote Osaka.”  - 浜島書店 Catch a Wave

非常時通報機能を持つ携帯電ケースと使用法。例文帳に追加

CELLULAR PHONE WATERPROOF CASE PROVIDED WITH EMERGENCY REPORT FUNCTION, AND ITS USE METHOD - 特許庁

携帯電内にが浸入すると、没判定シール14のライン14aが滲む。例文帳に追加

When water soaks into the portable telephone set, the line 14a printed on the submersion discrimination seal 14 is blurred. - 特許庁

没時に携帯電機を面上に浮上させる機能を付加する。例文帳に追加

To add a function of floating a mobile phone on a water surface when the mobile phone is submerged in water. - 特許庁

晶振動片とその加工方法および晶デバイスと晶デバイスを利用した携帯電装置および晶デバイスを利用した電子機器例文帳に追加

CRYSTAL OSCILATION PIECE AND WORKING METHOD THEREOF, CRYSTAL DEVICE AND MOBILE PHONE EMPLOYING THE CRYSTAL DEVICE, AND ELECTRONIC EQUIPMENT EMPLOYING THE CRYSTAL DEVICE - 特許庁

晶デバイスと晶デバイスの製造方法、ならびに晶デバイスを利用した携帯電装置ならびに晶デバイスを利用した電子機器例文帳に追加

QUARTZ CRYSTAL DEVICE, QUARTS CRYSTAL DEVICE MANUFACTURING METHOD, PORTABLE TELEPHONE USING QUARTZ CRYSTAL DEVICE, AND ELECTRONIC APPARATUS USING THE DEVICE - 特許庁

携帯電機は、カメラ111を備えており、その携帯電機の姿勢についての平方向の角度を測定する平センサ106と、平センサ106によって測定された携帯電機の姿勢についての平方向の角度に基づいて、携帯電機の平方向の姿勢を調整するための調整用情報を出力する表示部113を有する。例文帳に追加

A portable telephone with a camera 111 has a horizontal sensor 106 for measuring the horizontal angle with respect to the posture of the portable telephone, and a display section 113 outputting information for regulating horizontal posture of the portable telephone based on the horizontal angle with respect to the posture of the portable telephone measured by the horizontal sensor 106. - 特許庁

カメラ付携帯電中やのあるところでも撮影可能にする汎用の防ケースを提供する。例文帳に追加

To provide a general-purpose waterproof case which enables a portable telephone with a camera to take a picture even in in the water or at a place near water. - 特許庁

そう、噴き出すがその都市のをしていて、打ち寄せる波はその都市の名声を歌っているのでしょう。例文帳に追加

Yes, the spouting water may tell of her, the waves of the sea may sing of her fame!  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

折りたたみ型の携帯電機を収納して使用することができ、操作性に優れた携帯電機用防ケースを提供すること。例文帳に追加

To provide a waterproof case for a cellular phone that can store a foldable cellular phone and is excellent in operability. - 特許庁

市の職員は,プールのの放射線量は生徒の健康に影響を与えるレベルではないとす。例文帳に追加

A city official says the radiation levels in the pool water will not affect the health of the students.  - 浜島書店 Catch a Wave

黒檀のように黒い肌をしており、大きな晶を崇拝している月の山の王の例文帳に追加

of the King of the Mountains of the Moon, who is as black as ebony, and worships a large crystal;  - Oscar Wilde『幸福の王子』

(この間に中野の土豪の娘が人柱となってを得たという逸もある。例文帳に追加

(There is also an anecdote that in the meantime a daughter of that clan in Nakano sacrificed herself to obtain water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯電機内部に故障に繋がるような分が浸入して濡れとなったかどうかをセンサーで検出し、携帯電機セットを分解せずに濡れを確認できるようにした濡れ検出機能付き携帯電機を提供する。例文帳に追加

To provide a portable telephone set with wetting detecting function, with which wetting with water can be confirmed without disassembling the portable telephone set by detecting whether moisture to cause a fault is permeated into the portable telephone set or not and whether wetting with water occurs or not by a sensor. - 特許庁

パッキン21を、ゴムなどの素材で構成することにより、終釦19からのの浸入を防ぐ。例文帳に追加

In this case, the packing 21 is constituted of materials such as robber so that the intrusion of water from the on-hook key 19 can be prevented. - 特許庁

携帯電機300を保持し、携帯電機300を平・垂直方向に移動可能なガイド機構103を備える。例文帳に追加

This game machine is provided with a guide mechanism 103 retaining the cellular phone 300 and capable of horizontally and vertically moving the cellular phone 300. - 特許庁

例文

6月30日の記者会見で,大砂嵐関は「が飲めないのは辛いが,大丈夫。」とした。例文帳に追加

Osunaarashi said at a press conference on June 30, "It's tough because I can't drink water, but I'll be OK." - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS