1016万例文収録!

「消息文」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 消息文の意味・解説 > 消息文に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

消息文の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

蓮如の法語や消息をまとめた例文帳に追加

another person's writing  - EDR日英対訳辞書

霊元天皇宸翰御消息(重要化財)例文帳に追加

Reigen Tenno shinkan onshosoku (letter written by Emperor Reigen; an Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消息不明だった1基(詩冒頭から「作原鼓」と呼ばれる)が1052年に民家で発見された。例文帳に追加

The lost one (which was called 'Zuo-yuan-gu' because of the head portion of the poem on it) was found in 1052 in an ordinary house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の女性が自筆の消息に名の頭字を1字だけ署名するのは普通に行われたことである。例文帳に追加

A woman who lived through that period tended to write the initials of her first name as her signature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊勢国慶光院書、周養上人宛て淀殿自筆消息(慶長9年7月)例文帳に追加

A letter written by Lady Yodo (in July 1604) addressed to Shuyo Shonin (Shuyo, a female bonze of rank), which was housed in Keko-in Convent in Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし、このころ既に、『紙背書因幡国司解案紙背仮名消息』や『紙背書虚空蔵菩薩念誦次第紙背仮名消息』など日本の書道史女手の完成を示す書類が日常に書かれており、女手の全盛期といえる。例文帳に追加

However, this was also the period when onnade was at it's height and works such as "Shihai-monjo Inaba no Kokushi no Gean Shihai Kana Shosoku" and "Shihai-monjo Koku-zo Bosatsu Nenju Shidai Shihai Kana Shosoku" were being written daily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに蓮如の孫、円如がこれを収集して五帖80通(『五帖御』)にまとめた(これに含まれない消息は『帖外御』と言われ、倍くらいの数の消息が数えられている)。例文帳に追加

Later, Rennyo's grandson, Ennyo, collected and edited them into 5 books of 80 letters ("Gojo Ofumi (The Five Book Letters)") (The letters that were not included here are called "Jogai Ofumi (Out of the Book Letters)" and amounts to twice as many in number).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「泰時消息文」によれば、公家法は漢で記されており難解であるので、武士に分かりやすい体の法律を作ったとある。例文帳に追加

According to 'Yasutoki shosokubun,' they created a law written in understandable style to samurai since the kugeho was written in kanbun (Chinese classics) and difficult to understand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓮如の布教は、教義を消息(手紙)の形で分かりやすく説いた『御(御章)』を中心に行なわれた。例文帳に追加

He propagated his teaching mainly through the use of "Ofumi (Ofumisho)," which was the teaching explained in a comprehensive form of a letter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

人生最大の栄華に喜ぶ明石の御方たちだが、明石入道の消息文を読み涙を流した。例文帳に追加

Although Akashi no onkata (Lady Akashi) and young lady Akashi are in all their glory, they shed tears when they read a personal letter from Priest Akashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は妻の吉川某との間に一男六女を儲けたが、地下家伝を著してからの消息は詳らかでなくその没年月日なども不明である。例文帳に追加

He and his wife, Nanigashi KIKKAWA, had one son and six daughters but his whereabouts, including the date of his death, after publishing the Jigekaden is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、泰時消息文には、はじめ式条と呼ばせたが、律令にはばかって式目と改めたことが記されている。例文帳に追加

According to Yasutoki shosokubun, it was called shikijo first, but changed to shikimoku in consideration of the ritsuryo codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰時消息文には「これにもれたる事候はゞ、追うて記し加へらるべきにて候」として、元より追加法の必要性を示唆している。例文帳に追加

In Yasutoki shosokubun it was written 'any other shortages should be added to write in the future,' indicating the necessity of additional laws from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万葉仮名、仮名消息など、かなの発達史上、重要な紙背書が多くある。例文帳に追加

There are many important shihai monjo in the history of the development of kana (syllabic Japanese scripts) related to manyo-gana (an ancient form of Japanese kana using Chinese characters to represent Japanese sounds) and kanashosoku (a letter written in kana).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また禄3年(1594年)頃と推定される「町長門守消息」より会津の大名・蒲生氏郷にかくまわれていた千少庵の元に赴いた「天下一ちゃわんやき吉左衛門」なる人物も宗慶と同一人物と推測されている。例文帳に追加

In addition, 'Kichizaemon who was the tenkaichi (Japan's No. 1) ceramic artist' who visited SEN no Shoan who was given shelter by Ujisato GAMO, a daimyo (Japanese feudal lord) in Aizu region, around 1594 according to 'Machi Nagato no kami shosoku' (町長門守消息, literally, a letter of Governor of Nagato Province called Machi) is regarded to be Sokei himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な引用先…親鸞:『教行信証』、『浄土類聚鈔』、『愚禿鈔』、『浄土三経往生類』、『一念多念意』、『如来二種回向』、『親鸞聖人御消息(善性本)』、蓮如:『正信偈大意』。例文帳に追加

The above is mainly quoted from "Kyogyoshinsho," "Jodofumi ruishusho," "Gutoku-sho," "Passages (Concerning) Birth in the Pure Land in the Three Pure Land Sutras" (Jodo Sankyo Ojo Monrui)," "Ichinentamen-moni," "Nyorai Nishu Eko-mon," "Shinran Shonin Onshosoku (Zensho book: Book of good nature)"by Shinran, and "Shoshinge Taii (Shoshinge summary)," by Rennyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを再興した他阿は、知識帰命を掲げた「時衆制誡」「道場制」などを定め、消息の中で配下の道場(寺院)は百あまりと述べているように、時衆を整備された教団とした。例文帳に追加

Taa revived the sect, established the 'Jishu Seikai' (religious commandments of the Ji Sect) and 'Dojo Seibun' (rules for priests) which advocated Chishiki Kimyo (a unique belief of the Ji Sect of giving absolute devotion of mind and body to the absolute view of knowledge), and sources state that there were over 100 subordinate temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(おふみ)は、浄土真宗本願寺八世蓮如が、その布教手段として全国の門徒へ消息(手紙)として発信した仮名書きによる法語。例文帳に追加

The term "Ofumi" refers to letters of sermons written in kana by Rennyo, the eighth chief priest of Hongan-ji Temple of Jodo Shinshu Buddhism, which were dispatched to followers throughout the country as a means of propagation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自作『源氏物語』に対しての世人の評判や、宮中の同僚であった和泉式部・赤染衛門、ライバル清少納言らの人物評や自らの人生観について述べた消息文などもみられる。例文帳に追加

It contains gossips about "The Tale of Genji," private letters in which she described her view of life, and comments about her colleagues at the Imperial Court such as Izumi Shikibu, Akazome Emon and her rival, Seisho Nagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正平(日本)7年/和元年(1352年)に後村上天皇を奉じて上洛を試みたとされるが、以後の消息については諸説があって不明である。例文帳に追加

In 1352, he was said to have tried to return to the capital by order of Emperor Gomurakami, but his whereabouts after that is unknown and there are various opinions about that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟子入りの時期については建治元年(1275年)が通説とされているが、それ以前の永9年(1272年)に日蓮によって書かれたとされている「弁殿御消息」の中において、日蓮が日高を「そつ」と呼んでいた事が分かる。例文帳に追加

It is commonly believed that Nichiko became the pupil of Nichiren in 1275, and there remains such a passage in the "Bendono Goshosoku" (a collection of letters from Nichiren to Ben no ajari [acarya or Master Ben, referring to Nissho]) in 1272, which is attributed to Nichiren, that Nichiren called Nichiko "Sotsu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期、藤原明衡が公家の書作成のための参考とするために日本最古の往来物とされる『雲州消息』を執筆することとなる。例文帳に追加

During the late Heian period, FUJIWARA no Akihira authored "Unshushosoku," which is believed to be the oldest Oraimono (a textbook for primary education) in Japan, for court nobles to refer to when they prepared documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制定に関して、執権泰時は六波羅探題として京都にいた弟の北条重時に宛てた2通の書状(「泰時消息文」)で、式目の精神・目的を述べている。例文帳に追加

Regarding the establishment, regent Yasutoki wrote two letters ('Yasutoki shosokubun') to his younger brother Shigetoki HOJO who was stationed at Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) in Kyoto, stating the spirit and purpose of shikimoku (law code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「泰時消息文」によれば、公家法は漢で記されており難解であるので、武士に分かりやすい体の法律を作ったとあるが、これは公家法の再構成して武士たちに理解しやすい形態に改めたという意味である。例文帳に追加

According to 'Yasutoki shosokubun' (a letter of Yasutoki HOJO), since the court noble law had been described in Chinese classics and is difficult to be understood, a law written in a style easily understood by samurai was made, meaning that the court noble law was reconstructed and altered to be more understandable for the samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する最古のものは、章博士や大学頭を務めた平安時代末期の学者・藤原明衡のものとされる『明衡往来』(『雲州往来』・『雲州消息』とも)と言われており、月ごとにその月にまつわる行事などの例をまとめた12ヶ月分によって構成されている。例文帳に追加

The oldest existing oraimono, "Meigo Orai" (Meigo's Correspondence), is believed to have been written by FUJIWARA no Akihira, a scholar in the late Heian period who served as Monjo hakase (professor of literature) and Daigaku no kami (Director of the Bureau of Education) (This book is also called "Unshu Orai" or "Unshu Shosoku" and is comprised of 12 months' worth of example sentences which are related to events of the respective months).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成立年代も、巻末に「天慶3年6月記」とあることで、将門死去の直後に書かれたとする説が明治時代以来支配的であったが、昭和に入り、この記年は冥界消息に付随する虚構であるとの指摘がなされた。例文帳に追加

As for when it was written, at the very end of the manuscripts there is a note that it was "written in the sixth month of 940," so the theory that it was written immediately after Masakado's death predominated beginning in the Meiji period, but since entering the Showa period, the viewpoint has emerged that argues this date was actually a fabrication that is supposed to be attached to Masakado's message from the underworld.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和に入って日本史学者の桑田忠親が北政所の自筆消息(手紙)の自署が「ね」一字であることを理由に彼女の名は本来は「ね」(通称では接頭辞「於(お)」をつけて「おね」)であり、「ねね」は「太閤記」などによる誤記であるという説を唱えた。例文帳に追加

After entering Showa period, Tadachika KUWATA, a scholar of Japanese history, pointed out that the signature in Kita no mandokoro's autograph letters was only a hiragana character of 'Ne', and advocated the theory that her name was originally 'Ne' and usually called as 'O-ne' with a prefix 'o', and 'Nene' was an error in writing in 'Taikoki', etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、泰時が「消息文」で述べている通り、新しい法体系を作成する意図は無く、むしろ公家法を中心とした法秩序と武家社会の調和を図り、そのために必要な規則・注釈であったからだと考えられている。例文帳に追加

That was supposedly because, as Yasutoki mentioned in the 'shosokubun,' he never meant to create a new legal system but contemplated a legal order based on the court noble law and harmony in the samurai society, therefore the Goseibai-shikimoku were the regulations and notes required to achieve this goal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代後期より公家などの筆に携わる人々が往復書簡(往来)の形式を採った例集(消息集)に由来している(同じ様な形式のものは、中国伝来とされる『杜家立成』が東大寺正倉院に収められているが、当時の中国の書式を元により整理された形式となっており、往来物が中国のものの影響を受けながらも日本独自に発展していったことが分かる)。例文帳に追加

They derived from boilerplates (shosoku-shu) which were a collection of correspondence from the late Heian period written by those who were engaged in literary work, such as nobles (A similar item called "Tokarissei," reportedly from China, is preserved in Todai-ji Temple Shoso-in Treasure Repository, but even this had been arranged from the Chinese original, showing that oraimono developed independently with an influence from China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS