1016万例文収録!

「清廉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

清廉を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

清廉の士例文帳に追加

He is proof against corruption  - 斎藤和英大辞典

清廉の士例文帳に追加

His honesty is above suspicion.  - 斎藤和英大辞典

清廉潔白な公務員.例文帳に追加

an incorruptible public official  - 研究社 新英和中辞典

清廉潔白な人.例文帳に追加

a person of great rectitude  - 研究社 新英和中辞典

例文

清廉潔白な役人例文帳に追加

an official of spotless integrity  - EDR日英対訳辞書


例文

清廉潔白である程度例文帳に追加

the degree of unquestionable integrity  - EDR日英対訳辞書

孝行で清廉潔白なこと例文帳に追加

the condition of being dutiful to one's parents and honest  - EDR日英対訳辞書

孝行で清廉潔白なさま例文帳に追加

of a person, being dutiful to one's parents and honest  - EDR日英対訳辞書

彼は清廉で正直な人物だ。例文帳に追加

He is a man of integrity and honesty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

長男が二十三世観世清廉例文帳に追加

His first son was Kiyokado KANZE, the 23th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兄は23代宗家観世清廉例文帳に追加

Kiyokado KANZE, the 23rd head of the leading family, is his older brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年8月に清廉が没したため、清廉正妻の小松千賀により鹿児島で養育された。例文帳に追加

Because Kiyokado passed away in August, 1870, he was brought up by Chika KOMATSU, a legal wife of Kiyokado, in Kagoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は誠実さと清廉さで評価を得ている。例文帳に追加

He has earned a reputation for honesty and incorruptibility.  - Weblio英語基本例文集

私はその件に関しては清廉潔白だ.例文帳に追加

I am innocent concerning that matter.  - 研究社 新和英中辞典

私はその件に関しては清廉潔白だ.例文帳に追加

My hands are clean in regard to that matter.  - 研究社 新和英中辞典

腐敗していなくて、清廉潔白であった警察官例文帳に追加

a policeman who was incorrupt and incorruptible  - 日本語WordNet

正確さ、清廉潔白または正しさに疑問を呈する例文帳に追加

challenge the accuracy, probity, or propriety of  - 日本語WordNet

清廉潔白・豪胆な人柄として知られた。例文帳に追加

He was known to live a clean life and have a faultless and doubtless character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人物は清廉謹厳で寡黙であった。例文帳に追加

He was a serious, honest and taciturn person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清廉潔白にして才智仁愛に富んでいたという。例文帳に追加

He was supposedly incorruptible, and rich in wit and benevolence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小松清廉の妻の小松千賀は叔母。例文帳に追加

Chika KOMATSU, wife of Kiyokado KOMATSU, was his aunt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分の過去はまあ清廉潔白なものだった。例文帳に追加

His past was fairly blameless;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

彼は己の人生の清廉をがりがりとかじった。例文帳に追加

He gnawed the rectitude of his life;  - James Joyce『痛ましい事件』

清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。例文帳に追加

He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. - Tatoeba例文

清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。例文帳に追加

He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.  - Tanaka Corpus

西郷や小松清廉と共に政治の中枢として活動する。例文帳に追加

He was a pivotal person in politics along with SAIGO and Kiyokado KOMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は薩摩藩家老小松清廉、母は妾の三木琴。例文帳に追加

His father was Kiyokado KOMATSU, a chief retainer of Satsuma Domain, and his mother was Koto MIKI, a mistress of Kiyokado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小松清廉(薩摩藩家老。明治維新の功労者の一人)例文帳に追加

Kiyokado KOMATSU (A Karo officer in the Satsuma domain. He was a person who rendered distinguished services in Meiji Restoration.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は清廉潔白な人柄ゆえに, 出所が明らかでない金を受け取ることを潔しとしなかった.例文帳に追加

As a man of high integrity, he did not think it right to accept money from questionable sources.  - 研究社 新和英中辞典

これらは「清廉潔白・節操」という、文人の理想を表現したものと認識された。例文帳に追加

These were regarded as the symbols of 'incorruption and constancy,' representing the ideal of litterateur.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原清廉(ふじわらのきよかど生没年不詳)は、平安時代中期の下級官人。例文帳に追加

FUJIWARA no Kiyokado (year of birth and death unknown) was a lower-ranking government official during the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観世清廉(かんぜきよかど、慶応3年(1867年)-明治44年(1911年))とは、シテ方観世流能楽師。例文帳に追加

Kiyokado KANZE (1867 - 1911) was a Noh actor of the Kanze school of shite-kata (lead actors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍権威の発揚を図り、引付衆などの吏員には職務の厳正と清廉を求めた。例文帳に追加

Enhancing the authority of the shogun, he required the government officials like hikitsukeshu to perform their duties with fairness and integrity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・帯刀清廉と京都の芸妓・琴の長男として誕生する。例文帳に追加

He was born the first son to his father Tatewaki Kiyokado and Koto, a geigi (a woman who gives fun with a song, a dance or a music instrument at a feast) in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一、知行所務清廉ニコレヲ沙汰シ、非法致サズ、国郡衰弊セシムベカラザル事。例文帳に追加

In chigyosho (land paid as a chigyo's salary, especially a domain of Samurai holding less 10,000 koku in the Edo period) do business honestly and do not breach the law or diminish the Domain's power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穀物を人間の穢れにまみれた俗世の物と考え、それを食さないことで修行者の身を清廉にする行。例文帳に追加

Based on the assumption that grain is a secular produce marred by humans' profanity, this gyo encourages Buddhist practitioners to have no grain to purify their body and soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この苦境を打開するために大久保利通(一蔵)や小松清廉らの勧めもあって、西郷を赦免召還することにした。例文帳に追加

They ordered and pardoned Saigo to resolve the impasse, which was advised by Toshimichi (Ichizo) OKUBO and Kiyokado KOMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、3月4日に小松清廉・桂久武・吉井友実・坂本龍馬夫妻(西郷が仲人をした)らと大坂を出航し、11日に鹿児島へ着いた。例文帳に追加

After that, Kiyokado KOMATSU, Hisatake KATSURA, Tomomi YOSHII and Mr. and Mrs. Ryoma SAKAMOTO (Saigo was the matchmaker) sailed from Osaka and arrived in Kagoshima on 11th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人となりは清廉であり、参議のまま16年の歳月を経て権中納言になった時にも、私的な懇願などは一切行わなかった。例文帳に追加

He was a man of integrity; he had never begged for promotion when he was finally appointed Gon Chunagon after sixteen long years of service as Sangi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清廉で人の悪口を言わず、また武芸に優れ、常に刀剣を帯びて天皇の車駕を守護していたとされる。例文帳に追加

It is said that he was honest, never denigrated, and was excellent in the military arts, and he always wore swords to guard an imperial carriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治21年(1888年)、宗家の観世清孝が没した際には、年若の後継者観世清廉の後見役となった。例文帳に追加

When the family head Kiyotaka KANZE died in 1888, he became the conservator of the successor Kiyokado KANZE, who was very young at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二十三世観世清廉には実子がなかった為、実弟で片山家に養子に出ていた片山九郎三郎の子である清久が養子に入った。例文帳に追加

Because Kiyokado KANZE (23rd head of the Kanze family) had no legitimate son, he adopted Kiyohisa, a son of his younger brother, Kurosaburo KATAYAMA who had been adopted to Katayama family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子はなく、養子に観世元滋(清廉の弟である七世片山九郎右衛門(観世元義)の長男)。例文帳に追加

He had no children of his own; he adopted Motoshige KANZE (the eldest son of Kuroemon KATAYAMA the Seventh [Motoyoshi KANZE] who was Kiyokado's younger brother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに伴い大島は、外国官判事・小松清廉らと会見、外交刷新について協議するとともに、対馬藩への援助を求めた。例文帳に追加

Having an interview with Kiyokado KOMATSU the officer of Foreign Affairs Council, OSHIMA discussed diplomacy reforms and requested monetary support for Tsushima Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男の帯刀は、清廉の維新の功により伯爵を授けられて貴族院(日本)議員を務めるも、1905年3月に死去。例文帳に追加

His eldest son, Tatewaki, was bestowed a title of count in consideration of his services in the Restoration, and served as a member of the House of Peers (Japan), but in March 1905, he passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治政府は突然の要求に驚いたが取りあえず外国官副知事の小松清廉(帯刀・薩摩藩家老)に対応をさせようとした。例文帳に追加

The Meiji Government was surprised with the sudden demand, but tried to make the vice foreign prefectural governor, Kiyokado KOMATSU (Tatewaki, a chief retainer of Satsuma Domain), deal with the problem for the time being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実験材料などの使用済みの湿砂を簡単な装置で迅速かつ清廉に乾燥させることを課題とする。例文帳に追加

To dry wet sand, used for the material of an experiment, quickly and cleanly by a simple device. - 特許庁

下関での会談を西郷が直前に拒否する事態もあったが、1月21日(22日説も)京都小松清廉邸(京都市上京区)で坂本を介して西郷隆盛、大久保利通、薩摩藩家老の小松清廉と長州藩の木戸孝允(当時は桂小五郎)が倒幕運動に協力する6か条の同盟を締結した。例文帳に追加

Although the conference due to be held in Shimonoseki was cancelled by Saigo just before its start, the six-article alliance for defeating the shogunate was concluded on March 7 (some say on March 8) with the mediation of Sakamoto at Kiyotada KOMATSU's residence in Kyoto (in the present Kamigyo Ward, Kyoto City) between the Satsuma representatives (Takamori SAIGO, Toshimichi OKUBO and Kiyotada KOMOTSU [the clan's chief retainer]) and the Choshu counterpart Takayoshi KIDO (called Kogoro KATSURA at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清孝の跡を襲った二十三世清廉には後嗣がなく、京都の片山家から養子に入った左近元滋が相続して二十四世宗家となった。例文帳に追加

Kiyokado, the 23rd who had succeeded the position from Kiyotaka did not have a successor, so Sakon Motoshige adopted from the Katayama family in Kyoto succeeded the position and became the 24th soke (the grand master) of Kanze-ryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

酒井忠清邸での審理で、兵部と通じる雅楽頭は兵部・甲斐側に加担するが、清廉な板倉重矩の裁断により安芸側が勝利。例文帳に追加

At the inquiry held at the mansion of Tadakiyo SAKAI, Uta no Kami (Director of the Bureau of Music; here it means Tadakiyo SAKAI) who was associated with Hyobu, supported Hyobu and Kai, but incorruptible Shigenori ITAKURA judged in favor of Aki (common name of Muneshige DATE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS