1016万例文収録!

「準的」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

準的の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11062



例文

接触部33が、ブラシ固定部11に固定された基ブラシの基面に接した状態で、基面に沿って移動するよう、基ブラシに対して相対に移動可能に設けられたローラ33aを有している。例文帳に追加

A contact part 33 has a roller 33a provided to be movable relatively to the reference brush so that the contact part 33 may move along the reference plane in a state in contact with the reference plane of the reference brush fixed to the brush fixing part 11. - 特許庁

電圧を発生する基電圧発生回路及び駆動回路に関し、基電圧を所望の特性に設定できる基電圧発生回路及び駆動回路を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a reference voltage generating circuit for setting a reference voltage to have desired characteristics, to provide a drive circuit for the reference voltage circuit for generating the reference voltage and to provide the drive circuit. - 特許庁

国際標の策定を行う代表な国際標化機関は、国際標化機構(ISO)、国際電気標会議(IEC)、国際電気通信連合(ITU)の3 つ(表1)。例文帳に追加

Leading international standards organizations are developing international standards. These are the International Organization for Standardization (ISO), the International Electro technical Commission (IEC), and International Telecommunication Union (ITU) 3 (Table 1). - 経済産業省

暗号モジュール委員会は、ISO等の国際標の動向を注視しつつ、将来に政府調達基等として利用され得ることをも視野に入れながら、2005年3月を目処に暗号モジュール評価基及び試験基を作成する。例文帳に追加

The Subcommittee will create evaluation criteria and test criteria for cryptographic modules by March 2005, while watching the trends of ISO and other international standards and envisaging adoption of them as governmental procurement standards.  - 経済産業省

例文

ウェブ上での協調アプリケーション開発努力を能率にしようとする業界標例文帳に追加

an industry standard that would streamline collaborative application development efforts on the Web  - コンピューター用語辞典


例文

意味論構成要素または意味公あるいは同様のものの構造である意味論構造例文帳に追加

semantic structure, a structure of semantic components or meaning postulates or the like  - コンピューター用語辞典

これらの医療行為は、一般に標準的な医学アプローチとは考えられていない。例文帳に追加

these practices generally are not considered standard medical approaches.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

広範な人為影響については,総合な複数基手法が最も適している。例文帳に追加

For the broad range of human impacts, comprehensive, multiple metric approaches is most appropriate. - 英語論文検索例文集

広範な人為影響については,総合な複数基手法が最も適している。例文帳に追加

For the broad range of human impacts, comprehensive, multiple metric approach is most appropriate. - 英語論文検索例文集

例文

レンダラを使用して、標準的な要素や要素グループを扱う方法について見てきました。例文帳に追加

We have seen how to use the Static renderer with standard elements and groups of elements.  - PEAR

例文

これは組み込みの構文解析器をつかい、そこで得られた具体な構文木に対して標準的例文帳に追加

It uses the built-in parser and standard - Python

選定基:伝統建造物群及びその周囲の環境が地域特色を顕著に示している例文帳に追加

Selection Criteria: Traditional buildings and their surroundings show remarkable regional characteristics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選定基:伝統建造物群が全体として意匠に優秀なもの例文帳に追加

Selection criterion: A group of traditional buildings presenting excellent design as a whole  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、それらの規定や実務は国際な基とも必ずしも整合でないとも指摘されている。例文帳に追加

It has also been suggested that these requirements and practices are not necessarily consistent with international standards.  - 金融庁

そして、第5に、国際な規制基の向上と国際連携の改善、という5点でございます例文帳に追加

Fifth, raising international standards and improving international cooperation  - 金融庁

ロ.自己査定基の基本な考え方を一貫し、かつ継続なものとしているか。例文帳に追加

b. Does the institution have a consistent basic policy with regard to the Self-Assessment Standards and operate based on it on a continuous basis?  - 金融庁

行政及び司法手続による紛争解決は第115条及び第117条を用する。例文帳に追加

The settlements of the disputes by the administrative and judiciary procedures shall comply with Section 115 and 117 of this law. - 特許庁

判別基スコア情報は典型には位置特異スコアマトリクスである。例文帳に追加

The discrimination reference score information is typically a location specific score matrix. - 特許庁

また,標準的なショートカットキーを自動に決定するGUI設計装置も提供する。例文帳に追加

Furthermore, the GUI designing device is also provided which automatically determines standard shortcut keys. - 特許庁

「分析」プロセス303は、永続仮想環境の社会な側面を表す測定基を生成できる。例文帳に追加

The "analysis" process 303 generates measurement standards representing the social aspects of the persistent virtual environment. - 特許庁

汎用かつ統一な評価基により、プライバシーデータに対する安全性評価を実現する。例文帳に追加

To achieve safety evaluation for privacy data by a general-purpose and unified evaluation standard. - 特許庁

非動又は駆動機構を有する改善された電気機械モータを提供する。例文帳に追加

To provide an improved electro-mechanical motor having a non-dynamic or semi-static driving mechanism. - 特許庁

各医療機関に適した「標準的な診療計画」の効率な作成を支援する。例文帳に追加

To support the efficient creation of a "standard medical examination plan" suitable for each medical institute. - 特許庁

同時位置情報抽出部103は同時と同視できるコンテキストを抽出する。例文帳に追加

A quasi simultaneous position information extraction part 103 extracts the contexts which can be identified as being simultaneous. - 特許庁

用紙の側端を自動に検出し、基位置とのずれ量を自動に補正すること。例文帳に追加

To automatically correct a deviated amount from a reference position by automatically detecting a side end of a sheet. - 特許庁

また、最終な目地を含めた四角形の重心を基位置として利用することも可能である。例文帳に追加

The gravity center of a quadrangle including the final destination may be used as the reference position. - 特許庁

効率且つ効果な組織支承体備器械及び方法を提供する。例文帳に追加

To offer a tissue support body preparation machine, which is efficient and effective, and a method. - 特許庁

映像信号と劣化映像信号の空間及び時間な位置の整合をとる。例文帳に追加

To match spatial and temporal positions of a reference video signal and a deteriorated video signal. - 特許庁

本基の使用は、事業者のGHG排出の経年な比較を可能することを目としている。例文帳に追加

Use of this standard is intended to enable comparisons of a company's GHG emissions over time.  - 経済産業省

現在、我が国の電力価格は国際に比較高い水にある(第 3-4-5-4 図)。例文帳に追加

At present, the electricity prices of Japan are at a relatively higher level than other nations. - 経済産業省

カメラ10により取得した照9の光学画像を二値化解析してモニター画面に二値化照画像を表示し照中心の座標変化と照輪郭線の変化を評価して岩盤2の相対変位を三次元に検出するほか、相対な傾斜角も評価できる。例文帳に追加

Binarized aiming images obtained through the binarizing analysis of optical images of aiming 9 acquired with the camera 10 is displayed on a monitoring screen, the coordinates variation of center of aiming and the variation of aiming profile line are evaluated to detect the relative displacement of bad rock 2 three-dimensionally, and also the relative slope angle can be assessed. - 特許庁

準的な同期信号、非標準的な同期信号のどのような同期信号に対しても、性能を劣化させず、副作用な問題もなく、安定にサンプリングクロックを発生することを目とする例文帳に追加

To stably generate a sampling clock without deteriorating performance and without having any problem in a side effect manner with respect to any synchronization signal of a standard synchronization signal and a non-standard synchronization signal. - 特許庁

本発明は、比較準的な材料を使用して、比較準的な処理によって形成されることにより安価で、発光素子の冷却を良好に制御することができるプリントヘッドを提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a printing head capable of preferably controlling a light emitting element cooling operation inexpensively, to be produced with relatively standard materials by a relatively standard processing. - 特許庁

物理、電気、電子に連結可能で柔軟な媒体を輸送するためのどのような経路でも構成することのできる標準的サブユニットでなる、標準的で大量生産、バッチ製造可能なモジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a standard module for mass production and batch manufacture formed of a standard sub unit possible to be physically, electrically and electronically connected to structure any route for transporting the soft medium. - 特許庁

一 標準的な使用条件の下で使用した場合に安全上支障がなく使用することができる標準的な期間として設計上設定される期間(次号及び次条において「設計標使用期間」という。)例文帳に追加

(i) the period established in design as the standard period of use without any safety trouble if used under standard conditions of use (hereinafter referred to as "design standard use period" in the following item and the following Article); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重大性の基は、データ、インベントリ境界、方法その他関連する係数の重大な変更を定めるために使用する定性または定量である。例文帳に追加

A significance threshold is a qualitative and/or quantitative criterion used to define any significant change to the data, inventory boundaries, methods, or any other relevant factors.  - 経済産業省

内蔵標用分銅3、吊り合わせ用標分銅4は、夫々上下可能な複数の分銅から成り、複数の分銅が内蔵標用分銅加除機構17、吊り合わせ用標分銅加除機構18により標用天秤皿15、吊り合わせ用天秤皿31上に選択に載置される。例文帳に追加

The internal and balancing reference weights 3, 4 are each composed of a plurality of vertically movable weights which are selectively mounted on a reference balance pan 15 and a balancing balance pan 31 by the internal and balancing reference adjuster mechanisms 17, 18. - 特許庁

「本法の目に適う」ためには,水質基が米国の水域の化学・物理・生物学な完全度に取り組まなければならない。例文帳に追加

Toserve the purposes of the Act,” water quality standards must address chemical, physical, and biological integrity of the nation’s waters. - 英語論文検索例文集

「本法の目に適う」ためには,水質基が米国の水域の化学・物理・生物学な完全度に取り組まなければならない。例文帳に追加

Toserve the purposes of the Act,” water quality standards must address chemical, physical, and biological integrity of the nation’s waters. - 英語論文検索例文集

統一な基によりしかも簡単に、心地良さ悪さの官能な評価を可能とし、その評価を定量ないし計量に行う。例文帳に追加

To easily execute the sensory evaluation of comfort and discomfort by a unified standard and to quantitatively or metrically execute the evaluation. - 特許庁

なお、在外子会社における他の監査人の監査結果の利用について、監査人は、国外の監査人が国内基以外の監査基拠して内部統制監査を実施する場合、国内基拠して実施する場合と実質に同等であると監査人が判断できるときには、当該監査基拠して実施された監査結果を利用することができる。例文帳に追加

External auditors may use audit results of overseas subsidiaries performed by other auditors under non-Japanese Internal control audit standard, when they are judged to be substantively equivalent to those performed under Japanese internal control audit standard.  - 金融庁

我々のSurveying Seriesの根幹をなすCOGO(座標幾何学)は, 標準的な業界のルーチンに新しい水をもたらすものです.例文帳に追加

COGO (coordinate geometry), the backbone of our Surveying Series, takes standard industry routines to a new level.  - コンピューター用語辞典

ports は、あなたが標入力に明示に指定したもの以外、標入力を読み込む動作をしてはいけません。例文帳に追加

they should not try to read from stdin other than what you explicitly give them on stdin.  - FreeBSD

Cookie インスタンスは、さまざまなクッキーの標で規定されている標準的なクッキー属性とおおまかに対応する Python 属性をもっています。例文帳に追加

Cookie instances have Python attributes roughly corresponding to the standard cookie-attributes specified in the various cookiestandards. - Python

善いことをしようにも、実際には自らの善悪の基でしかなく、本質な善悪の判断基がない。例文帳に追加

Even when trying to do good deeds, it was not just a matter knowing the criteria for good and bad but, in essence there was no set basis of judgment of good or evil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の番茶は煎茶の製法に拠したものであるが、煎茶の製法が標化されたのは比較近年である。例文帳に追加

Modern bancha is manufactured based on the production method of sencha but it was only relatively recently that sencha production methods became standardized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、190g缶では標が100mlあたり6g台、「低糖・甘さ控えめ」は4g台、「微糖」は2g前後が一般な使用量の水となっている。例文帳に追加

However, in the case of 190 g cans, the general criteria are that standard cans contains the 6 g range, 'Low-sugar/moderated-sugar' the 4 g range and 'Trace-sugar' 2 g or so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、血縁関係や功績などにより譜代にずる扱いを受けている外様大名について、便宜譜代大名と呼ぶこともある。例文帳に追加

Incidentally, some tozama daimyo, who were the TOKUGAWA clan's blood relatives or persons of high achievement, were treated equivalently to fudai daimyo, and were also conveniently called jun-fudai daimyo (quasi fudai daimyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際基、日本の基がございましたが、比較そういったことは日本の考えが取り入れられたというふうに私は考えております。例文帳に追加

I feel that, relatively speaking, Japan's positions are now accepted, where there were previously international standards and Japanese standards.  - 金融庁

例文

・ 適時適切な対応策が取れるよう、資金繰りの逼迫度区分の判定基が可能な限り具体で認識しやすい基となっているか。例文帳に追加

- Does the institution ensure that the categorization judgment criteria are sufficiently specific and easy-to-understand to enable appropriate and timely action?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS