1016万例文収録!

「環境イニシアティブ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 環境イニシアティブに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

環境イニシアティブの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

環境については、「クリーンアジア・イニシアティブ」を推進する。例文帳に追加

Regarding the environment, we will promote the "Clean Asia Initiative." - 経済産業省

IDBの持続可能都市(Sustainable Cities)イニシアティブはこうした都市問題に真正面から取組むものであり、本イニシアティブの推進が、貧困や環境問題に苦しむ都市のresilience向上に資することを期待します。例文帳に追加

The IDB's Sustainable Cities Initiative aims at tackling those urban problems head-on, so I hope that the implementation of this initiative will contribute to the enhancement of the resilience of cities afflicted with poverty and environmental problems.  - 財務省

企業の社会的及び環境上の責任に関する民間セクターによる自主的なイニシアティブを慫慂。例文帳に追加

We also encourage voluntary private sector initiativesthat foster and complement such international efforts to promote corporatesocial and environmental responsibility as the OECD guidelines for MultinationalEnterprises and the UN Global Compact principles.  - 財務省

2003年12月にベトナム政府と合意した「競争力のための投資環境改善に関する日越共同イニシアティブ」(日越共同イニシアティブ)の行動計画の達成状況を借款供与の際に考慮し、外国からの投資に関する規制の緩和などの改革を積極的に支援している。例文帳に追加

Japan considers the achievement level of the action plan included in the Vietnam-Japan Joint Initiative to Improve Business Environment with a view to strengthen Vietnam's Competitiveness (agreed with Vietnamese government in December 2003) when providing yen loans. Based on the consideration, Japan is actively supporting the promotion of reforms including relaxation of regulations regarding investment from foreign countries. - 経済産業省

例文

我々は,国連グローバルコンパクト,アフリカ投資環境ファシリティ,世界銀行ビジネス環境・指標年次報告書,MDG行動要請など,成功している既存のイニシアティブと協働する。例文帳に追加

We will work with successful existing initiatives such as the UNGlobal Compact, the Investment Climate Facility for Africa, the World Bank’s Annual Doing Business Report and indicators, and the MDG Call to Action.  - 財務省


例文

日米投資イニシアティブでは、これらの取組みを通じて、日米両国の外国直接投資環境整備の促進及び外国直接投資の意義や両国の投資環境に対する相互理解の醸成に努めているところである。例文帳に追加

Through these schemes, the United States-Japan Investment Initiative is striving to promote the development of an environment for FDI in both Japan and the US and foster mutual understanding on the significance of FDI and the investment environments of Japan and the US. - 経済産業省

このような考え方の下、我が国は 2005年、AfDBとともに EPSAイニシアティブを立ち上げ、日本の譲許的資金によりアフリカにおける民間セクター育成や投資環境整備に資する支援を行ってまいりました。例文帳に追加

Based on such a philosophy, Japan launched the Enhanced Private Sector Assistance for Africa (EPSA) initiative with the ADB in 2005, and has provided support through concessional funding that contributes to fostering the private sector and improving the investment environment of Africa.  - 財務省

我々は、この地域の投資環境改善のためのイニシアティブの支援、民間セクターの成長支援及び効果的な技術支援の提供のための方策について議論。例文帳に追加

We discussed ways to support the region’s initiatives to improve the investment climate, support private sector growth, and provide effective technical assistance.  - 財務省

我々はまた、EWGに対し、貿易投資委員会(CTI)と協力しつつ、「グリーン環境製品市場の発展を促進するためのキャパシティ・ビルディング・イニシアティブ」を策定することを指示する。例文帳に追加

We also instruct the EWG to elaborate an Initiative of Capacity Building for Promoting Market Development of Green Energy Products in cooperation with the Committee on Trade and Investment (CTI).  - 経済産業省

例文

さらにそれに先だって2009年4月2日に表明された最大2兆円規模のODAや、2009 年3 月14 日に表明された国際協力銀行による5,000 億円程度の「環境投資支援イニシアティブ」も活用して、アジアのインフラ整備に貢献することを表明している。例文帳に追加

Also, approaches for environmental problems must not be forgotten when considering the sustainable growth of Asia. - 経済産業省

例文

我々は,海洋環境保護,沖合の採掘及び開発,並びに海運に関する事故の予防,及びそれらの結果への対処につきベスト・プラクティスを共有するという目標に向け,地球海洋環境保護(GMEP)イニシアティブによって達成された進ちょくを歓迎する。例文帳に追加

We welcome the progress achieved by the Global Marine Environment Protection (GMEP) initiative toward the goal of sharing best practices to protect the marine environment, to prevent accidents related to offshore exploration and development, as well as marine transportation, and to deal with their consequences.  - 財務省

また、多国間主義が現下の環境においてより一層重要であることを認識し、国際通貨金融システムの安定性の強化、及び、将来の危機予防に貢献するものとして、G20が行ってきた取り組みとイニシアティブを支持することにコミット。例文帳に追加

Ministers recognized the greater importance of multilateralism in the current climate and committed to support the work done and the initiatives taken by the G20, which had contributed to strengthening the stability and integrity of the international monetary and financial system, and help prevent future crises.  - 財務省

アジア地域では、1997・98年のアジア通貨危機の教訓を踏まえ、域内の短期流動性問題への対応及び既存の国際的枠組みの補完を目的としてチェンマイ・イニシアティブが進められてきましたが、必ずしも2008年の危機後の環境変化に対応したものとはなっていません。例文帳に追加

In Asia, based on the lessons of the Asian currency crisis that hit the region in 1997 and 1998, the Chiang Mai Initiative was promoted in order to deal with short term liquidity problems in the region and supplement the existing international framework.However, this initiative has not necessarily adapted well to the changed situation that followed the crisis of 2008.  - 財務省

日米投資イニシアティブは、2001年6月末の日米首脳会談において発表された「成長のための日米経済パートナーシップ」の立ち上げに伴い、日米両国の外国直接投資の促進に向けた環境改善のための措置等について対話する場として設置されたものである。例文帳に追加

The United States-Japan Investment Initiative was established together with the launch of the United States-Japan Economic Partnership for Growth, which was announced at the Japan-US Summit Meeting in late July 2001. It was set up as an opportunity for dialogue to be held on measures to improve the environment with a view to promoting FDI in both Japan and the US. - 経済産業省

その制度改革の特徴としては、①起業家や研究者のイニシアティブへの迅速なフォロー、②市場メカニズムを主体とした技術革新の環境づくりの推進、③人的資源、特に産学連携を支えるネットワークづくりの重視等が挙げられている5。例文帳に追加

These reforms are characterized by (1) prompt follow-ups to entrepreneur and researcher initiatives;(2) promotion of creation of the conditions for technological innovation based on market mechanisms; and (3) emphasis on human resources and particularly network creation to underpin academia-industry cooperation5. - 経済産業省

我々は,ポリシーサポートユニットが本年,重要かつ不可欠なAPECの一部であり続け,ビジネス環境改善行動計画,TFAPⅡの評価,ボゴール目標レビュー及びサプライ・チェーン連結性といった鍵となるイニシアティブを進め,APEC域外での達成を促進することを認識した。例文帳に追加

We recognized that the Policy Support Unit continues to be a valuable and integral part of APEC this year, advancing key initiatives like Ease of Doing Business, the TFAP II assessment, the Bogor Goals reviews and Supply Chain Connectivity, as well as promoting our achievements outside of APEC.  - 経済産業省

イニシアティブにおいては、日米両国の投資環境整備に向けた議論が行われているが、そのうち、日本の外国直接投資環境に関する議論として、米国政府から、外国企業が日本でM&Aを行うための手段の拡大、日本における人口の少子高齢化に伴い、今後、重要になってくる教育・医療サービス分野における外国投資の促進、M&Aを行うパートナー企業のデューデリジェンスを容易にするための会計基準や不動産評価等の改善、外国投資家が投資可能な資産の増進、雇用の流動化の促進等が提起された。例文帳に追加

At this initiative, discussions are being held with a view to the development of an investment environment in Japan and the US. In the course of discussions about Japan’s FDI environment, the US government raised concerns such as increasing ways for foreign companies to perform M&A in Japan and promoting foreign investment in education and medical services, which will become more important in the future as Japan faces a declining birthrate and aging population. The US also mentioned improving accounting standards and real estate appraisals to facilitate due diligence of partner companies with which to perform M&A,increasing assets in which foreign investors can invest and facilitating labor mobility. - 経済産業省

例文

アフリカの成長は引き続き堅調であるが、依然として食料やエネルギー価格の高騰を含むショック影響を受けやすい。これらの価格の高騰は、最も脆弱な人々にとって大きな問題。高く安定した成長が広範な基礎を有する開発及びミレニアム開発目標を達成するために不可欠であり、アフリカへの援助倍増する公約を踏まえつつ、我々は、アフリカ諸国と協働し、持続可能な民間セクター主導の成長を進していくことにコミット。我々は、各国の成長戦略を支援する際、「アフリカにおける民間セクター主導成長のためのG8アクションプラン」における二つの柱、すなわち、①投資環境の改善、②金融セクタの強化、に支援の焦点を当てることを提唱。この点に関し、我々は、国境を横断する運輸回廊等、信性のあるインフラ整備のための支援を拡大しつつある。中小企業の能力向上、及び貿易のための援等を通じてアフリカ諸国の貿易促進のための努力、を支援。資源国における長期の財政規律等の良財政ガバナンスや、採掘産業透明性イニシアティブ(EITI)をより多くの国が実施することの重要性を確認さらに、公式経済へのアクセス向上の必要性を強調。我々は、地場金融機関の能力強化、アフリカのり手に対する現地通貨建て資金供給の促進、アフリカ諸国における現地債券市場の育成、及び外国らの送金の円滑化を助けていく。例文帳に追加

Growth in Africa remains robust, though it is still susceptible to shocks, including rising food and energy prices, which pose great challenges to the most vulnerable populations. As high, stable growth is critical to attaining broad-based development and the Millennium Development Goals, we are committed to working together with African countries to foster sustainable, private sector led growth, building on our commitments to double aid to Africa. In support of country specific growth strategies, we propose to focus on two pillars in our ''G-8 Action Plan for Private Sector Led Growth in Africa'': improving the investment climate; and strengthening the financial sector. In this regard, we are increasing contributions for the development of reliable infrastructures, such as cross-border transport corridors. We will support capacity building of small- and medium-sized enterprises and help African countries' efforts to promote their capacity to trade including through Aid for Trade. We affirm the importance of good financial governance, including long-term fiscal discipline for resource rich countries, and of broader implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative. Furthermore, we underline the necessity of enhancing a greater access to the formal economy. We will help strengthen local financial institutions, promote local currency financing for African borrowers, enhance local bond market development in African countries, and facilitate remittance flows.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS