意味 | 例文 (274件) |
甘いものの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 274件
私は毎日甘いものを食べていたから、最近太ってしまった。例文帳に追加
I was eating sweets everyday, so I have gotten fat recently. - Weblio Email例文集
彼女は医者に甘いものを食べ過ぎないように説得された。例文帳に追加
She was persuaded by the doctor to not eat too much sweets. - Weblio Email例文集
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。例文帳に追加
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. - Tatoeba例文
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。例文帳に追加
Brought up by a weak father, he is partial to sweets. - Tatoeba例文
この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。例文帳に追加
This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. - Tatoeba例文
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。例文帳に追加
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy. - Tatoeba例文
甘い酵母パンの薄切りを茶褐色にかりかりになるまで2度焼いたもの例文帳に追加
slice of sweet raised bread baked again until it is brown and hard and crisp - 日本語WordNet
種子植物の食用の生殖体で、特に甘い果肉をもつもの例文帳に追加
edible reproductive body of a seed plant especially one having sweet flesh - 日本語WordNet
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。例文帳に追加
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. - Tanaka Corpus
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。例文帳に追加
Brought up by a weak father, he is partial to sweets. - Tanaka Corpus
この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。例文帳に追加
This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. - Tanaka Corpus
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。例文帳に追加
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy. - Tanaka Corpus
日本茶や抹茶のお茶請けになることが多いため、甘いものが多い。例文帳に追加
It is often served with Japanese green tea or green powdered tea, sweet confectionaries are common. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春巻(中華人民共和国浙江省などの甘いもの)例文帳に追加
Spring rolls (sweet rolls from Zhejiang Province in the People's Republic of China) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
甘いものが嫌いではなく、缶コーヒーの味覚の違いがわかる例文帳に追加
They don't have any particular disliking of sweets and know the difference in the tastes of canned coffee. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
味は、栗と白餡を使用するため、そのままではかなり甘いものとなる。例文帳に追加
Since chestnuts and white bean jam are used, they taste really sweet on their own. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それはこれまで味わった事がない程甘いものに感じられた。例文帳に追加
It seemed to her the sweetest thing that ever she had tasted, - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
そうしたら甘いもの食べすぎてもあんなに怒らないだろうし——」例文帳に追加
then they wouldn't be so stingy about it, you know--' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。例文帳に追加
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. - Tatoeba例文
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。例文帳に追加
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar. - Tatoeba例文
綿毛でおおわれた水っぽい果物で、果肉は黄色か白っぽく甘い例文帳に追加
downy juicy fruit with sweet yellowish or whitish flesh - 日本語WordNet
クワ属の数種のクワの木の暗紫色のクロイチゴに似た甘い果物例文帳に追加
sweet usually dark purple blackberry-like fruit of any of several mulberry trees of the genus Morus - 日本語WordNet
甘い真っ赤な果物をつける北アメリカのワイルドストロベリー例文帳に追加
North American wild strawberry with sweet scarlet fruit - 日本語WordNet
食事の前に甘い物を食べると食欲がなくなりますよ例文帳に追加
If you eat sweets just before a meal, you'll spoil your appetite. - Eゲイト英和辞典
皮は赤や黄や緑、果肉は白っぽくぱりぱりしていて味は甘いものから酸っぱいものまである果物例文帳に追加
fruit with red or yellow or green skin and sweet to tart crisp whitish flesh - 日本語WordNet
チョコレートまたは他のものに覆われている1個のキャンディの甘い中心部例文帳に追加
the sweet central portion of a piece of candy that is enclosed in chocolate or some other covering - 日本語WordNet
場合によっては醤油味・塩味を「せんべい」、甘いものを「せんぺい」と呼び分ける例もある。例文帳に追加
In some cases, 'senbei' means those seasoned with soy sauce or salt and 'senpei' refers to sweet ones. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
羊羹、氷砂糖、金平糖、カステラ、最中、三色菓子など甘いものを好んだ。例文帳に追加
Iemochi liked sweets, such as yokan (a bar of sweetened and jellied bean paste), rock candy, compeito (confetti), castella sponge cake, monaka (a wafer cake filled with bean jam) and three-color sweets. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つまり,これらの甘いものを買うと,同時に他の人に親切なことをしているのです。例文帳に追加
So when you buy these sweet treats, you are doing something sweet for others at the same time. - 浜島書店 Catch a Wave
そのため,甘いお菓子を食べたいとき,彼らは自分たちの健康により良いと思われるものを選びます。例文帳に追加
So, when they want to eat sweets, they choose the things that seem healthier to them. - 浜島書店 Catch a Wave
お祭りの期間中,人々は友人や親類を訪ね,甘いものやごちそうを食べます。例文帳に追加
During the festival, people visit friends and relatives and eat sweets and delicacies. - 浜島書店 Catch a Wave
ゲイブリエルは決して甘いものを食べなかったので、彼にはセロリが残っていた。例文帳に追加
As Gabriel never ate sweets the celery had been left for him. - James Joyce『死者たち』
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。例文帳に追加
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. - Tatoeba例文
食べ物に施される様々な薄く、光る(味の良い、または甘い)コーティングの総称例文帳に追加
any of various thin shiny (savory or sweet) coatings applied to foods - 日本語WordNet
末端にふさ状の堅い葉をつけた、熱帯産の大形の多肉質の甘い果物例文帳に追加
large sweet fleshy tropical fruit with a terminal tuft of stiff leaves - 日本語WordNet
フロリダと西インド諸島産の卵形で黄橙色の粉をふいた甘い果物例文帳に追加
ovoid orange-yellow mealy sweet fruit of Florida and West Indies - 日本語WordNet
緑色の革質の皮と甘い多汁質の半透明の果肉をもつ、丸い1インチ大のカリブ産果物例文帳に追加
round one-inch Caribbean fruit with green leathery skin and sweet juicy translucent pulp - 日本語WordNet
意味 | 例文 (274件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |