意味 | 例文 (613件) |
生息するの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 613件
野生生息地の中での鳥を観察して研究する人例文帳に追加
a person who identifies and studies birds in their natural habitats - 日本語WordNet
(同種の生物が)群がって生息する例文帳に追加
of living organisms of the same species, to live together in flocks or groups - EDR日英対訳辞書
マウンテンゴリラという,高地に生息するゴリラ例文帳に追加
a gorilla living in the higher altitudes, called a {mountain gorilla} - EDR日英対訳辞書
ヒドロ虫という,海中に生息する腔腸動物例文帳に追加
a marine coelenterate of the class Hydrozoa, called hydrozoan - EDR日英対訳辞書
日本のオオサンショウウオは、一生、淡水で生息する。例文帳に追加
Japanese giant salamanders live their entire lives in freshwater. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
水深100mまでの沿岸域に生息する。例文帳に追加
It inhabits areas off the coast up to a depth of 100 meters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生息する魚類は漁業に恵みをもたらした。例文帳に追加
The fishing industry has been blessed with fish making Ogura-ike Pond their habitat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ベルーガは北極海に生息する白いクジラだ。例文帳に追加
Belugas are white whales that live in the Arctic Ocean. - 浜島書店 Catch a Wave
日本にはそのうち3種が生息する例文帳に追加
Three species of them are found Japan. - 京大-NICT 日英中基本文データ
野性の鳩が生息するティスベの民にも、例文帳に追加
it came to the people in Thisbe, where the wild doves haunt; - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
バニラという甘い香りのする主に熱帯アメリカに生息する植物例文帳に追加
a sweet-smelling plant that growns mainly in tropical America, called vanilla - EDR日英対訳辞書
腸内に生息する細菌は、生存にパラアミノ安息香酸を必要とする。例文帳に追加
bacteria that live in the intestines need para-aminobenzoic acid to survive. - PDQ®がん用語辞書 英語版
腸内に生息する細菌は、生存にアミノ安息香酸を必要とする。例文帳に追加
bacteria that live in the intestines need aminobenzoic acid to survive. - PDQ®がん用語辞書 英語版
ハッチョウトンボの生息環境を評価する技術を提供する。例文帳に追加
To provide a technique for assessing the habitat of scarlet dwarfs. - 特許庁
害虫の生息阻害成分を含有するか、害虫の生息阻害成分を含有する層を形成してなるものとしている。例文帳に追加
The facing for wood material contains the inhabitation inhibiting component of the pest or is provided by forming a layer containing the inhabitation inhibiting component of the pest. - 特許庁
同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。例文帳に追加
In sympatric speciation, species diverge while inhabiting the same place. - Weblio英語基本例文集
乱獲のため、ここに生息するシマウマの数は減少してきている。例文帳に追加
The number of zebras living here is decreasing due to overhunting. - Weblio英語基本例文集
西インド諸国とバミューダに生息する明るい赤色の魚例文帳に追加
bright red fish of West Indies and Bermuda - 日本語WordNet
普通変態をしないメキシコの山の湖に生息するサンショウオの幼生例文帳に追加
larval salamander of mountain lakes of Mexico that usually lives without metamorphosing - 日本語WordNet
永久的外鰓を持つ欧州産の洞窟に生息する水生サンショウウオ例文帳に追加
European aquatic salamander with permanent external gills that lives in caves - 日本語WordNet
北米の淡水または半塩水に生息する水かきのある食用の亀例文帳に追加
any of various edible North American web-footed turtles living in fresh or brackish water - 日本語WordNet
米国南部とメキシコ北部の川に生息する大型のカメ例文帳に追加
large river turtle of the southern United States and northern Mexico - 日本語WordNet
米国とブリティッシュコロンビアの北に生息する小型で活発なトカゲ例文帳に追加
small active lizard of United States and north to British Columbia - 日本語WordNet
退化した後肢を持つ、主に熱帯に生息する数種のコンストリクター例文帳に追加
any of several chiefly tropical constrictors with vestigial hind limbs - 日本語WordNet
黄色いとさかのついた頭のオーストラリアに生息する小さな灰色のオウム例文帳に追加
small grey Australian parrot with a yellow crested head - 日本語WordNet
脊椎動物の血液と組織に生息する細長い糸のような回虫例文帳に追加
slender threadlike roundworms living in the blood and tissues of vertebrates - 日本語WordNet
米国大西洋岸の砂浜に生息する明るい斑紋のあるカニ例文帳に追加
brightly spotted crab of sandy beaches of the Atlantic coast of the United States - 日本語WordNet
世界中の温帯地域、特にアメリカに生息する白い大型のコウノトリ例文帳に追加
large white stork of warm regions of the world especially America - 日本語WordNet
アメリカ熱帯沿岸海域に生息する海牛目の哺乳動物例文帳に追加
sirenian mammal of tropical coastal waters of America - 日本語WordNet
北半球の沿岸海域に生息する小型の斑点のあるアザラシ例文帳に追加
small spotted seal of coastal waters of the northern hemisphere - 日本語WordNet
北米西部の高地に生息する頑強で茶色がかった黄色のクマ例文帳に追加
powerful brownish-yellow bear of the uplands of western North America - 日本語WordNet
マダガスカル島の森林地に生息するネコに似た大型原始肉食動物例文帳に追加
large primitive cat-like carnivores inhabiting forests of Madagascar - 日本語WordNet
米国南西部産の小型コウモリで、洞窟の中などに生息する例文帳に追加
small bat of southwest United States that lives in caves etc. - 日本語WordNet
同種の他の昆虫の生息する地帯に住むある昆虫例文帳に追加
an insect that lives in a colony with other insects of the same species - 日本語WordNet
温帯地域に生息する捕食性の長い体の大きな眼を持つ昆虫例文帳に追加
predacious long-bodied large-eyed insect of warm regions - 日本語WordNet
ヨーロッパとアジアの一部に生息する一般的な赤褐色のリス例文帳に追加
common reddish-brown squirrel of Europe and parts of Asia - 日本語WordNet
暖かい沿岸水域に生息する、明るい色で大食いのウナギの科例文帳に追加
family of brightly colored voracious eels of warm coastal waters - 日本語WordNet
北の海の浅瀬に生息し、柔らかいひれを持ち群泳する、多数の食用魚例文帳に追加
any of numerous soft-finned schooling food fishes of shallow waters of northern seas - 日本語WordNet
テネシー川に生息する巻貝を食べる体長3インチのパーチ例文帳に追加
a small snail-eating perch of the Tennessee River - 日本語WordNet
ミシシッピー川上流や五大湖に生息する釣魚・食用魚例文帳に追加
game and food fish of upper Mississippi and Great Lakes - 日本語WordNet
米国東部の小川に生息する銀色の小型の食用・釣用魚例文帳に追加
small silvery food and game fish of eastern United States streams - 日本語WordNet
北米沿岸海域に生息するいくつかのニベ科の魚の総称例文帳に追加
any of several sciaenid fishes of North American coastal waters - 日本語WordNet
塩水・淡水の両方に生息する棘鰭のある小型の魚類例文帳に追加
small spiny-finned fishes of both salt and fresh water - 日本語WordNet
意味 | 例文 (613件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |