例文 (999件) |
種事の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3542件
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。例文帳に追加
This sort of work calls for great patience. - Tanaka Corpus
第二章 第一種貨物利用運送事業例文帳に追加
Chapter II First Class Consigned Freight Forwarding Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 第二種貨物利用運送事業例文帳に追加
Chapter III Second Class Consigned Freight Forwarding Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二種貨物利用運送事業者に関する特則例文帳に追加
Special Provisions for Second Class Consigned Freight Transportation Business Operator - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 公益事業を行う場合には、その種類例文帳に追加
(x) Type of public benefit service if one is to be established; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十一 収益事業を行う場合には、その種類例文帳に追加
(xi) Type of profit-making enterprise if one is to be established; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一種指定化学物質等取扱事業者の要件例文帳に追加
Requirements for Business Operators Handling Class I Designated Chemical Substances, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一種使用等に関する事故時の措置例文帳に追加
Measures in the Event of Accidents Concerning Type 1 Use - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二種使用等に関する事故時の措置例文帳に追加
Measures in the Event of Accidents Concerning Type 2 Use - 日本法令外国語訳データベースシステム
九 創立総会及び種類創立総会の議事録例文帳に追加
(ix) minutes of the organizational meeting and class organizational meeting; - 日本法令外国語訳データベースシステム
―社会詠の一種であり、時事問題を詠んだ歌例文帳に追加
A type of shakai-ei and deals with current issues. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七種の行事は「子(ね)の日の遊び」とも呼ばれる。例文帳に追加
The event of the seven herbs of spring is also known as 'the game played on the day of the mouse.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同県立農事試験場にて在来種より純系分離。例文帳に追加
The Prefectural Agricultural Experiment Station conducted pure-line selection from local varieties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嫉妬事の一種と考えられる。例文帳に追加
It's considered as a sort of "shittogoto" (the styles and techniques of portraying an extremely jealous woman). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府農事試験場も種芸部を除き移転。例文帳に追加
The Kyoto Prefectural Agricultural Experiment Station, except the Arboriculture Division, was also relocated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月1日-日本貨物鉄道の第二種鉄道事業廃止。例文帳に追加
April 1: The Japan Freight Railway Company left the Type II railway business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵯峨野観光鉄道(第二種鉄道事業者)例文帳に追加
Sagano Scenic Railway (type Ⅱ railway business operator) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本旅客鉄道(第一種鉄道事業者)例文帳に追加
West Japan Railway Company (first class railway operator) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-日本貨物鉄道の第二種鉄道事業廃止。例文帳に追加
- Type II Railway Business of Japan Freight Railway Company was done away with. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『先代旧事本紀』の十種神宝などがそれに当たる。例文帳に追加
Examples include the ten types of jinpo in "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4)業務区分、損失事象の種類別の損失金額例文帳に追加
(4) Total Amount of Losses by Business Line and Event Type - 金融庁
(f) 植物品種保護に関する事項についての公式情報例文帳に追加
(f) official information on matters of plant variety protection. - 特許庁
各種機能性を持たせたスプーンなど食事用道具例文帳に追加
INSTRUMENT FOR MEAL SUCH AS SPOON HAVING VARIOUS KINDS OF FUNCTIONALITIES - 特許庁
同業種事業者間電子商取引市場システム例文帳に追加
MARKET SYSTEM FOR ELECTRONIC COMMERCE BETWEEN TRADERS OF SAME INDUSTRY - 特許庁
外国人事業法に基づき43業種が規制例文帳に追加
Regulations are stipulated in 43 industries under the Alien Business Law - 経済産業省
事業協力契約又は合弁企業限定業種例文帳に追加
BCC or Joint-venture company - 経済産業省
6 この法律において「貨物利用運送事業」とは、第一種貨物利用運送事業及び第二種貨物利用運送事業をいう。例文帳に追加
(6) The term "consigned freight forwarding business" as used in this Act means the first class consigned freight forwarding business and the second class freight forwarding business. - 日本法令外国語訳データベースシステム
記事種別判定部22は、前記管理テーブルのうち、受信した記事の記事種別と同一の記事種別がどの管理テーブルに記載されているかを判定する。例文帳に追加
An article category determination part 22 decides a management table storing the same article category as the article category of the received article among the management tables. - 特許庁
記事種別推定部55は、新規記事を複数の記事をまとめて作成されるまとめ記事であるかを推定する。例文帳に追加
An article type estimation part 55 estimates whether a new article is a collected article formed by collecting a plurality of articles or not. - 特許庁
2 品種登録は、品種登録簿に次に掲げる事項を記載してするものとする。例文帳に追加
(2) A variety registration shall be completed upon the entry of the following matters in the Register of Plant Varieties: - 日本法令外国語訳データベースシステム
同県農事試験場にて交配、1997年品種登録、1998年長野県奨励品種に採用。例文帳に追加
It was cross-fertilized by Nagano Agricultural Experiment Station and the variety was registered in 1997; subsequently, in 1998 it was adopted as a recommended variety of Nagano Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) 共同体植物品種規則:共同体植物品種権に関する理事会規則(EC)No.2100/94例文帳に追加
(a) Community plant variety regulation: Council Regulation (EC) No. 2100/94 on Community plant variety rights; - 特許庁
種子を希望する間隔に正確に植える事が出来る種蒔シートを提供する。例文帳に追加
To provide a sowing sheet capable of sowing seeds at desired intervals accurately. - 特許庁
第1-2-22図 開業率上位業種と下位業種の事業分野選択理由比較例文帳に追加
Fig. 1-2-22 Comparison of startup founders' reasons for choosing their field of business in industries with top entry rates and with bottom entry rates - 経済産業省
第一種電気通信事業者の通信回線を借りてVANなどの通信事業を行う業者例文帳に追加
a manufacturer that operates communications projects using communication circuits - EDR日英対訳辞書
電気通信事業の自由化に伴って新規に第一種電気通信事業に参加した業者例文帳に追加
businesses who participated in the new type 1 carrier telecommunications project or enterprise that developed after the liberalization of the telecommunications industry, called new common carrier - EDR日英対訳辞書
四 事業を行っているときは、営業所の名称及び所在地並びにその事業の種類例文帳に追加
(iv) In the case where the person engages in business, the name and location of the business office and the type of the business. - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 事業に関するある種類又は特定の事項の委任を受けた相互会社の使用人例文帳に追加
(viii) Employee of a Mutual Company who has been delegated a type of or specific matter concerning its business; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第二種指定海洋生物資源知事管理努力量に関し実施すべき施策に関する事項例文帳に追加
(vii) Matters concerning the measures to be implemented in regard to fishing effort control by the governor for Class II designated living marine resources; - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 事業に関するある種類又は特定の事項の委任を受けた使用人例文帳に追加
(vii) an employee to whom the authority of a certain kind of matter or a specific matter concerning business has been delegated; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
十一 申請者(個人を除く。)の役員が他の事業を営んでいるときは、その事業の種類例文帳に追加
(xi) In cases where any officer of the applicant (excluding individuals) engages in any other business, the type of such business - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 事業の種類にかかわらず監督若しくは管理の地位にある者又は機密の事務を取り扱う者例文帳に追加
(ii) Persons in positions of supervision or management or persons handling confidential matters, regardless of the type of enterprise; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 関係請負人の事業の種類並びに当該事業場の名称及び所在地例文帳に追加
(ii) Type of undertaking of the related contractors and the names and locations of their workplaces. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 事業を行つているときは、営業所の名称及び所在地並びにその事業の種類例文帳に追加
(iv) In the case where the person engages in business, the name and location of the business office and the type of the business. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |