1016万例文収録!

「種事」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 種事に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

種事の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3542



例文

日本貨物鉄道の第二鉄道業(平野-新今宮間4.9km)廃止。例文帳に追加

Japan Freight Railway Company's second class railway business (4.9km of the Hirano-Shinimamiya section) was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』本文には三の神宝(神器)を授けた記が無い。例文帳に追加

In the main text of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), there is no article describing this grant of the Three Sacred Treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

をテーマにし、703職を集めた世界最大の職業映像コンテンツ。例文帳に追加

World's largest visual contents of 703 jobs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は博物館別館となり各用として使われている。例文帳に追加

It is used for various events as the annex of the Museum of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(1)二以上の別の業務を行う場合の留意項について例文帳に追加

(1) Points of Attention Regarding Discretionary Investment Business Operators Engaging in Two or More Types of Business  - 金融庁


例文

(a) 共同体植物品権に関する1994年7月27日の理会規則(EC)No.2100/94例文帳に追加

(a) Council Regulation (EC) No. 2100/94 of 27 July 1994 on Community plant variety rights; - 特許庁

会議,演劇,プレゼンテーションなどの各の動向を把握すること。例文帳に追加

To grasp the tendency of various events, such as conferences, theater performances, and presentations. - 特許庁

データベース1は記類ごとに分類して記憶する。例文帳に追加

The database 1 classifies the description into kinds to be stored. - 特許庁

別判定部23は、フォーマットID毎に、記別を識別するための記別IDと、変数の値との対応付けが示されたテーブル13に基づき、生成された変数の値に対応付けられている記別IDを出力する。例文帳に追加

An article classification determining section 23 outputs an article classification ID associated with the generated variable value based on a table 13 which shows matching between the article classification IDs for identifying the article classification and the values of variables. - 特許庁

例文

穀物を発芽するによって各栄養素が低分子化される。例文帳に追加

This allergy reducing method comprises sprouting cereals to bring each kind of nutriment to a low molecule. - 特許庁

例文

シートの類によらずシートの密着を前に解消する。例文帳に追加

To previously eliminate close contact of a sheet regardless of the type of a sheet. - 特許庁

イベントにおけるダイレクトマーケティング総合管理システム例文帳に追加

DIRECT MARKETING INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM FOR VARIOUS EVENTS - 特許庁

地方自治体や異業種事業者との積極的な連携例文帳に追加

Actively collaborate with the local government and companies in another industry  - 経済産業省

~ほとんどの業において、業所数の減少が続いている~例文帳に追加

In almost all industries, the number of business establishments continues to decrease - 経済産業省

~業別に見ても、業所の開業は雇用増への寄与度が大きい~例文帳に追加

Even by industry, contribution to employment increase of business establishment entry is large - 経済産業省

~ほとんどの業において、存続業所の雇用変動への寄与度は低い~例文帳に追加

Contribution to employment fluctuation of continuing establishments is low in nearly all industries - 経済産業省

②地方自治体や異業種事業者との積極的な連携例文帳に追加

(2) Active collaboration with municipal governments and companies in other industries  - 経済産業省

・個人データのバックアップに関する各種事象や障害の記録例文帳に追加

Record of various phenomena and troubles regarding the backup of personal data  - 経済産業省

例》環境浄化へも取り組む我が国の子開発・販売企業例文帳に追加

<<Example Case>> Company engaged in seed development and distribution, which is also committed to environmental purification - 経済産業省

正社員では、業業所規模による差は比較的小さい。例文帳に追加

For regular employees, there were relatively small differences between categories of business and size of business. - 厚生労働省

利用者が自らサービスの類や業者を選んで利用。例文帳に追加

Users choose types of services and vendors themselves - 厚生労働省

三 集積区域においてその業に属する業に係る企業立地及び業高度化を重点的に促進すべき業(以下「集積業」という。)の指定に関する例文帳に追加

(iii) matters concerning the designation of industries for which the establishment of new business facilities and business innovation are to be promoted intensively in a cluster zone (hereinafter referred to as "cluster industries");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第一エネルギー管理指定工場等のうち前号に規定する業以外の業に属する業の用に供する工場等例文帳に追加

(ii) Type 1 designated energy management factories, etc. that are used for a business falling within an industry other than those prescribed in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本法において,「植物品」とは,共同体植物品権に関する理会規則第5条において定義された植物品をいう。例文帳に追加

In this Act aplant varietymeans a plant variety as defined in Article 5 of the Council Regulation on Community plant variety rights.  - 特許庁

本法において,「植物品」とは,共同体植物品の権利に関する理会規則(EC)No.2100/94第5条に定義されている植物品を意味する。例文帳に追加

In this Act, a "plant variety" means a plant variety as defined in Article 5 of Council Regulation (EC) No. 2100/94 on Community plant variety rights.  - 特許庁

植物品:共同体植物品権に関する1994年6月27日の欧州連合理会規則(EC)No.2100/94第5条(2)の意味における品例文帳に追加

Plant variety: a variety within the meaning of Article 5(2) of Regulation (EC) No. 2100/94 of the Council of the European Union of 27 June 1994 on Community plant variety rights (Official EC Journal L 227); - 特許庁

警告装置は、カメラの々の出来や状況を表す々の指示としての機能を果たす、多くの々の振動する動きを作り出す。例文帳に追加

The alarm device makes many various vibrating motions which perform the function as the various instructions representing the various events or the circumstances of the camera 10. - 特許庁

同じの中でも個体間にはある程度変異があり(明白な実だ)、あるは明らかに別のととても似ている(例えば犬と狼)。例文帳に追加

There may be some variation from one individual to another within the same species (an obvious fact), and some species are clearly quite similar to others (e.g., dogs and wolves).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

神戸高速鉄道東西線三宮-西代駅(阪急が鉄道業者第二鉄道業として列車を運行、神戸高速鉄道が鉄道業者第三鉄道業として線路など施設を保有。例文帳に追加

Kobe Rapid Transit Railway Tozai Line: Sannomiya Station - Nishidai Station (Hankyu operates as a railway business entity, second-class railway business, while Kobe Rapid Transit Railway possesses the railways and other facilities as a railway business entity, third-class railway business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

推計の結果、372業のうち303業においては存続業所-開業業所、存続業所-廃業業所の間に、有意な生産効率の差を見出すことはできなかった。例文帳に追加

The calculations did not find any significant production efficiency disparities between continuing establishments and entering establishments and between continuing establishments and exiting establishments for 303 of the 372 industry categories. - 経済産業省

五 認証紛争解決業者が他の業を営んでいる場合のその業の類又は内容例文帳に追加

(v) In cases where the certified dispute resolution business operator engages in any other business, the type and details of such business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 認証紛争解決業者(個人を除く。)の役員が他の業を営んでいる場合のその業の例文帳に追加

(vii) In cases where any officer of the certified dispute resolution business operator (excluding individuals) engages in any other business, the type of such business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 集積区域における集積業に属する業に係る企業立地及び業高度化について指針となるべき例文帳に追加

(ix) matters that will serve as guidelines concerning the establishment of new business facilities and business innovation for the cluster industries in a cluster zone.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 会員に関する項(業務の類に関する特別の由等により会員の加入を制限する場合は、当該特別の由等を含む。)例文帳に追加

(iv) matters concerning members (in the case of restricting membership based on a special cause, etc. concerning the type of the business, including the special cause, etc.);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 市街地開発業については、市街地開発業の類、名称及び施行区域その他政令で定める項を都市計画に定めるものとする。例文帳に追加

(2) The type, name, execution area and other matters stipulated by Cabinet Order concerning urban development projects shall be stipulated in city plans.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ⅱ)適正な務処理・務規程の遵守状況、各リスクが内在する項についてチェックを行っているか。例文帳に追加

(ii) check the status of administrative processes and compliance with the administrative rules and items involving various risks?  - 金融庁

次に象待ち状態となり(503)、各種事象が発生すると発生象により処理の振り分けを行う(504)。例文帳に追加

Next, when a phenomenon standby state arises (503), and a variety of accidents occur, the distribution of processing is performed by the generation phenomenon (504). - 特許庁

ユーザが各(仕)のロボットに対する実行指示をより容易に出せる家支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a housekeeping support system that enables a user to give instructions easier to robots for carrying out various housework (jobs). - 特許庁

配電線網に故が発生した際に、別を含めて故点を容易に特定し、その後の停電復旧処置を迅速に行なう。例文帳に追加

To easily specify the accident point including accident classification when an accident occurs on a distribution line network, and to quickly perform an interruption restoration action after the accident. - 特許庁

次に、業ごとの雇用変動に対する存続業所、開業業所、廃業業所それぞれの雇用変動への寄与度を見ていく。例文帳に追加

Next, let us examine the contribution of continuing, entering, and exiting establishments to employment fluctuation by industry. - 経済産業省

製造業の多くの業では、存続業所と開業業所・廃業業所の生産効率が、有意には異なっていないことが分かる。例文帳に追加

It can be seen that the production efficiency does not differ significantly between continuing establishments and entering/exiting establishments in many of the industry categories of manufacturing. - 経済産業省

第1-2-35図〔1〕存続業所の生産効率が開業業所・廃業業所の生産効率に比較して低い業例文帳に追加

Fig.1-2-35 [1] Industry categories in which continuing establishments have lower production efficiency than entering and exiting establishments - 経済産業省

すべての選択されたに対する象ベクトル群は、同一の象ベクトルを最も近接した類に集めかつ異象ベクトル群を最大限分離させる投影角度を決定するアルゴリズムにより分析される。例文帳に追加

The event vector group with respect to all selected species is analyzed by means of an algorithm which collects the event vectors of the same species to the nearest kind and decides the angle of projection at which different kinds of even vectors can be separated from each other to the maximum. - 特許庁

コンピュータシステムにより、情報関連業に関わるアプリケーションを提供し業そのものを提供する方法において、業受給者に対し、予め記憶された各アプリケーションや各情報などを表示するとともに、必要とする各アプリケーションや各情報などを必要に応じて読み出して業受給者のサーバに読み込ませて、業そのものを行うことができる。例文帳に追加

Concerning the method for providing a business itself by providing an application on a business related to information in a computer system, various kinds of previously stored applications or information are displayed to the business recipient, various kinds of required applications or information are read out as needed and read by the server of the business recipient and the business itself can be performed. - 特許庁

別にみた開業・廃業総務省「業所・企業統計調査」により最近の業所の開業率・廃業率を業別に見ると、全ての業で開業率が2004年調査から2006年調査にかけて上昇している。例文帳に追加

Entries and exits by industry Looking at the recent entry and exit rates for businesses by industry according to MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, the entry rate increased between the 2004 survey and the 2006 survey in all industries. - 経済産業省

加工パターン管理テーブル100,200,300…は、1つ又は複数の記をどのような体裁で掲載するべきかを定める個々の記加工パターン毎に、当該記加工パターンに適用される1つ又は複数の記別と、当該記別に該当する記の中からさらに加工処理の対象となる記を絞り込むための絞込条件とが記載された起動条件情報を有する。例文帳に追加

Article modification pattern management tables 100, 200, 300 and so on are provided with start condition information in which one or more article categories applied to an article modification pattern and refining conditions for refining the articles to be modified from among the articles corresponding to the article categories are described for every article modification pattern for determining a layout of one or more articles. - 特許庁

件管理サーバ1は、ユーザ端末3からの件の完了を示す旨の入力に応じて、当該件の件情報IDと関連付けられた文書データを件データベースから読み出し、当該件の基本情報に含まれる別に基づいて、文書管理サーバ2に送信して、別毎に分類して文書データベースに格納させる。例文帳に追加

In response to input showing completion of the event from the user terminal 3, the event management server 1 reads the document data associated with the event information ID of the event from the event database and transmits the document data to a document management server 2 based on the event type included in the basic information about the event for classifying the document data by event type and storing them in the document database. - 特許庁

7 この法律において「第一貨物利用運送業」とは、他人の需要に応じ、有償で、利用運送を行う業であって、第二貨物利用運送業以外のものをいう。例文帳に追加

(7) The term "first class consigned freight forwarding business" in this Act means the business of consigned forwarding by demand of other persons for value, excluding the second class consigned freight forwarding business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 国土交通大臣は、第一貨物利用運送業の適正かつ合理的な運営を確保するため必要があると認めるときは、第一貨物利用運送業者に対し、次に掲げる項を命ずることができる。例文帳に追加

Article 12 When it is found necessary to ensure fair and reasonable management of first class consigned freight forwarding business, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the following matters to the first class consigned freight forwarding business operator.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 第一貨物利用運送業者は、業の貸渡しその他いかなる方法をもってするかを問わず、第一貨物利用運送業を他人にその名において経営させてはならない。例文帳に追加

(2) The first class consigned freight forwarding business operator shall not allow other persons to manage the first class consigned freight forwarding business under its title by lending of the business or by any other methods.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS