1016万例文収録!

「網車」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 網車に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

網車の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 443



例文

例文帳に追加

SCREEN DOOR FOR VEHICLE - 特許庁

両用例文帳に追加

SCREEN DOOR FOR VEHICLE - 特許庁

戸用戸例文帳に追加

SCREEN DOOR SHEAVE - 特許庁

という牛例文帳に追加

a vehicle called "wickerwork carriage"  - EDR日英対訳辞書

例文

の救助例文帳に追加

a tram-car netting - 斎藤和英大辞典


例文

の救助例文帳に追加

a tram-car fender - 斎藤和英大辞典

庫から移転。例文帳に追加

It was relocated from Amijima Depot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動戸窓例文帳に追加

SCREEN WINDOW FOR VEHICLE - 特許庁

両用戸および両用戸の取付装置例文帳に追加

SCREEN DOOR AND SCREEN DOOR MOUNTING DEVICE FOR VEHICLE - 特許庁

例文

カバンを電棚に置いた。例文帳に追加

I put the bag on the train baggage rack.  - Weblio Email例文集

例文

地下鉄を走る電例文帳に追加

a train that runs in a subway system  - 日本語WordNet

(あじろぐるま):半蔀代を白く塗って地味にしたような例文帳に追加

Ajiro-guruma: An oxcart that looks like a hajitomi-guruma with the wickerwork painted white to make it look plain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カバンを電棚に置いた例文帳に追加

placed a bag on an overhead rack in a train carriage  - Weblio Email例文集

棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。例文帳に追加

I left my bag on the overhead rack in the train. - Tatoeba例文

棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。例文帳に追加

I left my bag on the overhead rack in the train.  - Tanaka Corpus

ワンタッチ縫製で形成される自動例文帳に追加

AUTOMOBILE SCREEN MADE BY ONE-TOUCH SEWING - 特許庁

虫及び小動物侵入防止付き例文帳に追加

GARAGE WITH NET PREVENTING INVASION OF INSECT AND SMALL ANIMAL - 特許庁

この自動用仕切りネットは、ラッセル地からなる。例文帳に追加

The partition net for automobile use is composed of a raschel net. - 特許庁

JR西日本207系電干総合両所明石品質管理センター)例文帳に追加

JR West 207 Commuter Train series (Akashi Quality Control Center, Aboshi Rolling Stock Depot)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フィルタおよび金フィルタを用いる両用ホイールの鋳造金型例文帳に追加

WIRE MESH FILTER AND MOLD FOR CASTING VEHICULAR WHEEL USING THE FILTER - 特許庁

使用者の安全性を高めると共に戸の製造コストを低くでき且つ戸の組立て性が良い戸用戸を提供する。例文帳に追加

To provide a screen door sheave capable of rising safety of a user, at the same time, lowering a manufacturing cost of a screen door and having a good assembling property of the screen door. - 特許庁

人がひかれるのを防ぐために市街電の前面に取り付けられた例文帳に追加

the emergency door of a streetcar  - EDR日英対訳辞書

名古屋-島間が全通し、直通列が運転開始。例文帳に追加

The Nagoya-Amishima section was fully opened to traffic and direct trains began to run.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野駅より丹後海陸交通バス乗、所要11〜14分。例文帳に追加

Riding from Amino Station by a bus operated by Tango Kairiku Kotsu Co., Ltd., takes eleven to fourteen minutes to reach the beach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両組立て工場、モジュール供給方法および架空レール例文帳に追加

VEHICLE ASSEMBLY PLANT, MODULE SUPPLYING METHOD, AND AERIAL RAIL NET - 特許庁

通信を用いる載機器の画像表示カスタマイズシステム例文帳に追加

IMAGE DISPLAY CUSTOMIZING SYSTEM OF ON-VEHICLE APPARATUS USING COMMUNICATION NETWORK - 特許庁

特に路上走行輛用の三相回路による発電装置例文帳に追加

DEVICE FOR GENERATING ELECTRICITY FROM THREE-PHASE NETWORK, ESPECIALLY FOR ON-ROAD RUNNING VEHICLE - 特許庁

既存のPHS5に、乗案内センタ7を接続する。例文帳に追加

A boarding guide center 7 is connected to an existing PHS network 5. - 特許庁

通信を通じた自動登録申請書類作成支援システム例文帳に追加

SYSTEM FOR SUPPORTING PREPARATION OF AUTOMOBILE REGISTERING APPLICATION DOCUMENT VIA COMMUNICATION NETWORK - 特許庁

両はJR西日本221系電・223系1000番台・2000番台・JR西日本223系電6000番台()(干総合両所所属)電の6・8・10・12両編成が使用される。例文帳に追加

JR (West) Suburban Train Series 221/223, model No. 1000s/2000s, or JR (West) Suburban Train Series 223, model No. 6000s (Aboshi Trains belong to the Aboshi General Rolling Stock Station) are used in units of six, eight, ten or 12 cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR西日本221系電・223系(1000番台・2000番台・JR西日本223系電6000番台())電(いずれも干総合両所所属)の6・8・10・12両編成で運転される。例文帳に追加

These are six-, eight-, 10- and 12-car trains of JR (West) Suburban Train Series 221 (model No.1000s and 2000s) and Series 223, model No. 6000s (Aboshi Trains). (both of them belong to the Aboshi General Rolling Stock Station.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経路探索に用いられる道路データを記憶する経路探索用道路記憶部と、両の現在位置の演算に用いられる道路データを記憶する現在位置演算用道路記憶部とを設ける。例文帳に追加

A road system memory part of searching for a route is provided for storing road system data used to seek a route and a road system memory part of present position computation is provided for storing road system data used to compute present positions of a vehicle. - 特許庁

同市は,自転専用レーンを拡張し,市内各所に駐輪用の自転ラックを設置している。例文帳に追加

The city is expanding its network of bicycle lanes and installing bicycle racks for parking throughout the city.  - 浜島書店 Catch a Wave

線単位で両の誘導又は運行制御を可能にする道路データを生成する。例文帳に追加

To generate road network data for attaining guiding or operation control of a vehicle by the unit of a lane. - 特許庁

の窓を開けた状態で装着すると、虫除け戸となり、窓を閉めた状態で装着すると、日除け戸となる、脱着可能な戸を提供する。例文帳に追加

To provide a detachable screen door for a vehicle becoming an anti-insect screen door when it is attached in the state that a window of the vehicle is opened and becoming a sun visor screen door when it is attached in the state that the window is closed. - 特許庁

両の移動に伴って通信するアクセスが切り替わると各アクセスと情報転送との間で通信を行い両の情報の受け渡しを行う。例文帳に追加

When the access network which communicates in accordance with movement of the vehicle is switched, the communication is performed between each access network and the information transformation network, and the information of the vehicle is received and delivered. - 特許庁

鉄道無線の空き時間帯を有効活用すると共に、電内や駅構内での携帯端末装置から公衆通信への無線電波信号の送信を禁止し、鉄道無線からの情報を受信可能とする。例文帳に追加

To effectively utilize a free time zone of a railway radio network, to inhibit transmission of a radio wave signal from a mobile terminal in a train or a station premises to a public communication network, and to receive information from the railway radio network. - 特許庁

したがって、両用戸10と両との間の隙間がなくなり、虫の進入を防ぎ、人は内で快適に過ごすことができる。例文帳に追加

As a clearance between the screen door 10 and the vehicle can be filled, the intrusion of insects can be prevented, and an occupant can comfortably stay in the car. - 特許庁

両側では、現在位置情報、両番号情報125a及びタリフ情報を、所定の通信を介して配センタ側に送信する。例文帳に追加

From each taxi, the current position information, car No. information 125a and tariff information are transmitted to a taxi distribution center via a certain communication network. - 特許庁

片引き戸であっても戸の建込みや取外し時における操作及び輪の高さ調整が室内側からでき且つ建込み後は戸が持ち上げられたときに輪がレールから外れるのを防止できる戸用戸を提供する。例文帳に追加

To provide a wire screen sheave capable of making operation and height adjustment of a wheel from the indoor side when a wire screen is detachable even if it is a single sliding door and preventing the wheel from being derailed when the wire screen is uplifted after it has been positioned. - 特許庁

窓ガラスの内面側においてを自動的に昇降可能とし、が窓ガラスの内面側に上昇していても窓ガラスを自由に昇降開閉可能とした自動ドアを提供する。例文帳に追加

To provide an automobile door automatically lifting a net liftable on an indoor surface side of window glass and also freely lifting and opening/closing the window glass even if the net is raised on the indoor surface side of the window glass. - 特許庁

積雪時にスリップ防止のために自動のタイヤにとりつける鉄製の例文帳に追加

iron chains placed around the wheels of a car to prevent it from slipping in snow  - EDR日英対訳辞書

名古屋駅-新木津-島間が本線となり、同区間で直通列を運転開始。例文帳に追加

The line between Nagoya Station, Shin-Kizu and Amijima Station became the Main Line and the direct trains between them started to run.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無線電話機の通信を利用した両の遠隔操作によるエンジン制御システム例文帳に追加

ENGINE CONTROL SYSTEM BY REMOTE OPERATION OF VEHICLE USING COMMUNICATION NETWORK OF RADIOTELEPHONE - 特許庁

両端末6とタイヤ推奨サーバ1が通信2を介して接続される。例文帳に追加

A vehicle terminal 6 is connected to this tire recommending server 1 through a communication network 2. - 特許庁

各アクセスについて両からアクセスが可能か否かを識別する。例文帳に追加

It is discriminated with respect to each access network whether or not an access is possible from the vehicle. - 特許庁

道路データ生成装置及び交差点内線生成装置、並びにこれらの方法及びプログラム例文帳に追加

ROAD NETWORK DATA GENERATING DEVICE AND LANE GENERATION DEVICE IN INTERSECTION, AND GENERATING METHOD AND PROGRAM THEREFOR - 特許庁

移動電話を利用したユーザ登録の通信コストを低減する「載システム」を提供する。例文帳に追加

To provide an "in-vehicle system" which reduces communication costs for a user registration utilizing a mobile telephone network. - 特許庁

交差点内線を必要時に計算できる道路データを生成する。例文帳に追加

To generate a road network data by which lanes in an intersection can be calculated as needed. - 特許庁

例文

道路データ生成装置及び両誘導路生成装置、並びにこれらの方法及びプログラム例文帳に追加

ROAD NETWORK DATA GENERATING DEVICE, VEHICLE GUIDE PATH GENERATING DEVICE, AND METHOD AND PROGRAM FOR THEM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS