1153万例文収録!

「花岸」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 花岸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

花岸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

という植物例文帳に追加

a plant called {cluster-amaryllis}  - EDR日英対訳辞書

エドヒガン(江戸彼・立彼・東彼・婆彼)-春の彼ごろにを咲かせる。例文帳に追加

Edohigan (Tachihigan, Azumahigan, Ubahigan) which is in bloom around the spring equinox.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私も彼が大好きです。例文帳に追加

I also really like red spider lilies.  - Weblio Email例文集

科に属する植物例文帳に追加

a plant that belongs to the Amaryllidaceae family  - EDR日英対訳辞書

例文

科という植物分類例文帳に追加

a plant family called amaryllis family  - EDR日英対訳辞書


例文

方丈前庭(花岸庭)例文帳に追加

Hojo (Abbot's quarters) Front Garden (Kagan-tei)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちは海火をして遊びました。例文帳に追加

We had fun doing fireworks at the beach.  - Weblio Email例文集

以外沿の手綱ランと似ているが、より小さながある例文帳に追加

similar to coastal rein orchid but with smaller flowers  - 日本語WordNet

米国太平洋沿のオレンジのが咲くユリ例文帳に追加

orange-flowered lily of Pacific coast of United States  - 日本語WordNet

例文

の崖の早咲きので春の足音が聞こえる。例文帳に追加

Footsteps-Of-Spring is an early bloomer on the coastal bluffs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

境内・・・芙蓉、ムクゲ、彼が咲く。例文帳に追加

Within the temple grounds: confederate roses (Hibiscus mutabilis), rose of Sharon (Hibiscus syriacus), and hurricane lilies (Lyroris) all bloom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を生けるのも 峰さんの 仕事です。例文帳に追加

Flower arranging is also his job. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

スパイスのにおいがする白いの美しい総状序を持つ、米国東部と南部の沿の低木例文帳に追加

shrub of eastern and southern coastal United States having beautiful racemes of spice-scented white flowers  - 日本語WordNet

米国南東部の沿地域の低い木で、つやつやの葉と香りのよい白いの総状序を持つ例文帳に追加

tree of low-lying coastal areas of southeastern United States having glossy leaves and racemes of fragrant white flowers  - 日本語WordNet

藻類のとしてに沿って現れている淡水および塩水で共通の例文帳に追加

common in fresh and salt water appearing along the shore as algal blooms  - 日本語WordNet

砂地の森林地帯と米国西部の川の低木で、灰色の羽状のと無味乾燥に有色の総状序のがある例文帳に追加

shrub of sandy woodlands and stream banks of western United States having hoary pinnate flowers and dull-colored racemose flowers  - 日本語WordNet

太平洋産の高木で芳香性の葉を持ち、小さい繖形のあとにオリーブのような果実をつける例文帳に追加

Pacific coast tree having aromatic foliage and small umbellate flowers followed by olivelike fruit  - 日本語WordNet

のユーラシア産の白粉に覆われた草本で、北米東部の砂地の海に沿って帰化している例文帳に追加

yellow-flowered Eurasian glaucous herb naturalized in along sandy shores in eastern North America  - 日本語WordNet

綿毛で覆われた茎と葉と、黄色いを持つ、分枝し、香りのよい地中海沿の低木例文帳に追加

branching aromatic Mediterranean shrub with woolly stems and leaves and yellow flowers  - 日本語WordNet

黄色い頭状序を持つ、スコリマス属のいくつかの、とげのある地中海沿の草本の総称例文帳に追加

any of several spiny Mediterranean herbs of the genus Scolymus having yellow flower heads  - 日本語WordNet

薄い色の緑がかった黄色のある海の手綱ランに類似した細長い内陸の手綱ラン例文帳に追加

slender inland rein orchid similar to coastal rein orchid but with pale greenish-yellow flowers  - 日本語WordNet

垂れたピンクがかった白いを持つ、米国東部の沿の平原の落葉性の低木例文帳に追加

deciduous shrub of coastal plain of the eastern United States having nodding pinkish-white flowers  - 日本語WordNet

茶色の斑点がある大きいばら色のをつける、北アメリカ太平洋の中型のツツジ類例文帳に追加

medium-sized rhododendron of Pacific coast of North America having large rosy brown-spotted flowers  - 日本語WordNet

黄色と濃いスミレ色がかった白い弁を持つ、北アメリカの太平洋沿のスミレ例文帳に追加

violet of Pacific coast of North America having white petals tinged with yellow and deep violet  - 日本語WordNet

米国の太平洋沿の常緑低木で、華やかな黄色または青のを持つ例文帳に追加

evergreen shrub of the Pacific coast of the United States having showy yellow or blue flowers  - 日本語WordNet

北米北東部の沿に生育する低木で、華やかな白いと紫色の食用果実をつける例文帳に追加

seacoast shrub of northeastern North America having showy white blossoms and edible purple fruit  - 日本語WordNet

母物…菊池章子・二葉百合子「壁の母流行歌」、金田たつえ「街の母」など。例文帳に追加

Stories of mothers: 'Ganpeki no Haha Ryukoka' (A Hit Song about Mother at the Pier) by Akiko KIKUCHI and Yuriko FUTABA, 'Hanamachi no Haha' (Flower Town [Geisha Quarters] Mother) by Tatsue KANEDA, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の頃には約200段もの石段の両側をヒガンバナのが埋め尽くす。例文帳に追加

During Higan, the autumn equinoctial week, both sides of the stone stairway going up to the temple are filled with the blossoms of red spider lily flowers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『彼』で三度目の芸術祭文部大臣賞、功績により紫綬褒章受章。例文帳に追加

"Higanbana" won his third Arts Festival Education Minister's Award and he was awarded the Medal with Purple Ribbon Award for his achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暗い緑色の羽状葉と青または黒の木イチゴが次になる黄色いの総状序を持つ北米の太平洋の装飾的常緑低木例文帳に追加

ornamental evergreen shrub of Pacific coast of North America having dark green pinnate leaves and racemes of yellow flowers followed by blue-black berries  - 日本語WordNet

太平洋沿地域(米国とアジア北東部)の一年生の香りの高い雑草で、剛毛で先鋭な葉と放射のない黄色のを持つ例文帳に追加

annual aromatic weed of Pacific coastal areas (United States and northeastern Asia) having bristle-pointed leaves and rayless yellow flowers  - 日本語WordNet

米国の太平洋の直生から広がりのある毛で覆われた低木で、赤色から藍色のの総状序がある例文帳に追加

an erect to spreading hairy shrub of the Pacific coast of the United States having racemes of red to indigo flowers  - 日本語WordNet

米国太平洋に生育する、高木様の観賞用の常緑低木で、大きな白いとベリーに似た赤いをつける例文帳に追加

ornamental evergreen treelike shrub of the Pacific coast of the United States having large white flowers and red berrylike fruits  - 日本語WordNet

円錐形のとげの中に単性のと厚い水分の多い葉をもつ新世界の温暖地域の低く成長する強い匂いをもった沿地域の低木例文帳に追加

low-growing strong-smelling coastal shrub of warm parts of the New World having unisexual flowers in conelike spikes and thick succulent leaves  - 日本語WordNet

北米の海沿いの塩気のある沼地によくある小さな多肉質の草本で、ピンクまたは白のをつける例文帳に追加

a small fleshy herb common along North American seashores and in brackish marshes having pink or white flowers  - 日本語WordNet

多いふじ色のの毛深い枝とスパイクを持っているカリフォルニアとバハカリフォルニアの海の範囲の低木例文帳に追加

shrub of coastal ranges of California and Baja California having hairy branches and spikes of numerous mauve flowers  - 日本語WordNet

通常その丸いハート型の葉と目立つ黄色、紫ののための装飾物として耕作される海の斑点のある木例文帳に追加

pantropical tree of usually seacoasts sometimes cultivated as an ornamental for its rounded heart-shaped leaves and showy yellow and purple flowers  - 日本語WordNet

丈夫な根と紫のを持ち、砂止め植物として役立つ北半球の温帯地方の海の野生のエンドウ例文帳に追加

wild pea of seashores of north temperate zone having tough roots and purple flowers and useful as a sand binder  - 日本語WordNet

バージニアから南米の海で見いだされ、緑がかった黄色のとオレンジ色または黄色の実をもつ例文帳に追加

found on sea beaches from Virginia to South America having greenish-yellow flowers and orange or yellow berries  - 日本語WordNet

牡丹餅と同じく、小豆餡の様子を秋の彼の時期に咲く萩のに見立てたことから。例文帳に追加

Like the origin of botamochi, red azuki-an reminded people of hagi flower which had red-purple blossoms in the higan of fall, therefore, mochi with azuki-an made in fall began being called ohagi ('o' is a prefix).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪の和田だんじり祭の大工方(だんじりの上で舞う形)というのは、大工方衆で町鳶、町大工をさす。例文帳に追加

At Kishiwada Danjiri Matsuri Festival held in Osaka Prefecture, daikugata (a young star who dances on top of danjiri [decorative portable shrine]) refers to machitobi and machidaiku among daikugatashu (group of carpenters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頬かむりをしての道の出は絶品とされ、本水府は「頬かむりの中に日本一の顔」という有名な句に残している。例文帳に追加

His appearance from Hanamichi with covering his cheeks was reputed to be splendid, and Suifu KISHIMOTO remained a famous phrase, 'Japan's best face in the covered cheeks.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御手洗船や火や飲み物などを売る売店船もあり、に上がることなく鵜飼を楽しむ事ができる。例文帳に追加

Tourists can enjoy ukai without going ashore since a toilet boat and a shop boat, on which fireworks and drinks etc. are on sale, are also operated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1958年里見と相談して同時並行で原作小説とシナリオを書き進め『彼』を完成、1960年には同じ方式で『秋日和』を完成した。例文帳に追加

In 1958, he collaborated with Satomi to simultaneously write an original novel and movie script, "Higanbana" (Equinox Flower), and finished "Akibiyori" (Late Autumn) in the same format in 1960.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岬への海は、北半の崗岩に対し南半は輝緑岩と、白と暗褐色にクッキリ分かれている。例文帳に追加

The coast to the cape has two distinct colors, white and dark brown colors: the northern half part is made of granite and the southern half part is made of diabase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

済州島彼抽出物及び/またはこれから分離された化合物を含む退行性神経疾患の予防及び/または治療用組成物例文帳に追加

PREVENTIVE AND/OR THERAPEUTIC COMPOSITION FOR DEGENERATIVE NEUROLOGIC DISORDER, CONTAINING LYCORIS CHEJUENSIS EXTRACT AND/OR COMPOUND ISOLATED THEREFROM - 特許庁

車はみんな前輪を黒く塗ってまるで手向けの輪みたいだし、北海沿いは夜を徹してずっと嘆き悲しんでる」例文帳に追加

All the cars have the left rear wheel painted black as a mourning wreath, and there's a persistent wail all night along the north shore."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ぼくらはバラの壇から熱のこもった芝生へ、そこからさらに海沿いに並ぶ、真夏の草深いごみ捨て場へと視線を走らせた。例文帳に追加

Our eyes lifted over the rose-beds and the hot lawn and the weedy refuse of the dog-days along-shore.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ヨーロッパ北部、バルト海および黒海の海の砂浜と砂利浜に産する多年草で、小さな白いの総状序と、しばしば香味野菜として使われる大きな多肉質の青緑の葉を持つ例文帳に追加

perennial of coastal sands and shingles of northern Europe and Baltic and Black Seas having racemes of small white flowers and large fleshy blue-green leaves often used as potherbs  - 日本語WordNet

例文

牡丹のが咲く季節、すなわち春の彼に、神仏や先祖への供物とされた小豆餡の様子を、牡丹のに見立てたことから。例文帳に追加

In the higan (the equinoctial week) of spring when red and pink flowers of peony bloomed, people put red azuki-an for gods or Buddha or ancestors; the color and the shape of those azuki-an reminded people of the peony flowers, therefore, the mochi with azuki-an made in spring began being called botamochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS