1016万例文収録!

「訓音」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 訓音に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

訓音の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

練装置例文帳に追加

PRONUNCIATION TRAINING DEVICE - 特許庁

練装置例文帳に追加

HEARING TRAINING DEVICE - 特許庁

練方法及び練装置例文帳に追加

PITCH TRAINING METHOD AND PITCH TRAINING DEVICE - 特許庁

漢字の読みと読み例文帳に追加

of Chinese characters in Japan, both Japanese and Chinese reading forms  - EDR日英対訳辞書

例文

読み、読み、国字例文帳に追加

On-yomi (Chinese reading of kanji), kun-yomi (Japanese reading of kanji), and Kokuji (native script, kana)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

民正という,朝鮮固有の標文字例文帳に追加

the phonetic alphabet in which Korean is usually written, called Hangul  - EDR日英対訳辞書

声分岐装置、発話練装置、声分岐方法、発話練支援方法およびプログラム例文帳に追加

SPEECH BRANCHING DEVICE, UTTERANCE TRAINING DEVICE, SPEECH BRANCHING METHOD, UTTERANCE TRAINING ASSISTING METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

いまどきの子供は練がきついとすぐをあげる.例文帳に追加

Children nowadays are quick to whine if you try to give them hard training.  - 研究社 新和英中辞典

楽の才能は適切な練でのばすことが出来ます。例文帳に追加

Musical talent can be developed if it's properly trained. - Tatoeba例文

例文

という,漢字を表的に用いる記述方法例文帳に追加

a method of writing and reading Chinese characters, called phonetic use  - EDR日英対訳辞書

例文

索引という,漢字の字典の索引例文帳に追加

of a Chinese character dictionary, an index of kanji readings called 'on-kun sakuin'  - EDR日英対訳辞書

楽の才能は適切な練でのばすことが出来ます。例文帳に追加

Musical talent can be developed if it's properly trained.  - Tanaka Corpus

補聴器、練装置、ゲーム装置、および出力装置例文帳に追加

HEARING AID, TRAINING APPARATUS, GAME APPARATUS, AND SOUND OUTPUT APPARATUS - 特許庁

声認識装置の練又は適応を行う方法例文帳に追加

METHOD FOR TRAINING OR ADAPTING VOICE RECOGNITION DEVICE - 特許庁

絶対練機能付き目覚まし時計例文帳に追加

ALARM CLOCK WITH ABSOLUTE PITCH TRAINING FUNCTION - 特許庁

練を行う者に感やリズム感などが必要とされず、場合により、聴練を受ける者が単独でもその練を行うことができる聴練装置を提供せんとするものである。例文帳に追加

To provide a hearing training device allowing a trainee of hearing to train him-/herself in certain circumstances, without requiring senses of pitch, rhythm, or the like of the trainee. - 特許庁

江戸時代の和学者・春登上人は『万葉用字格』(1818年)の中で、万葉仮名を五十順に整理し〈正・略・正・義・略・約・借・戯書〉に分類した。例文帳に追加

Shunto Shonin (the venerable Shunto), who was a scholar of the Japanese classics in the Edo period, classified Manyo-gana in the order of the Japanese syllabary into seion (literally, Chinese-derived character reading in normal manner), ryakuon (literally, Chinese-derived character reading in short manner), seikun (literally, native Japanese reading in normal manner), gikun (literally, native Japanese reading by meaning of Chinese character), ryakkun (literally, native Japanese reading in short manner), yakukun (literally, native Japanese reading in brief manner), shakkun (literally, native Japanese reading in borrowed manner), and gisho (literally, playful and technical reading) in "Manyo Yojikaku" (1818).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は有名な楽家の下でバイオリン奏者としての練を受けた。例文帳に追加

She was trained as a violinist under a famous musician. - Tatoeba例文

練されたダンサーによって楽に合わせて演じられた演劇上演例文帳に追加

a theatrical representation of a story that is performed to music by trained dancers  - 日本語WordNet

万葉仮名で書く際,その字の節にあてはめて用いた漢字例文帳に追加

'kanji' used when applying the native Japanese reading to a syllable in writting in 'manyho-kana'  - EDR日英対訳辞書

彼女は有名な楽家の下でバイオリン奏者としての練を受けた。例文帳に追加

She was trained as a violinist under a famous musician.  - Tanaka Corpus

寺(京都府乙郡)-山崎聖天、山崎の聖天さん例文帳に追加

Kannon-ji Temple (Otokuni-gun, Kyoto Prefecture)- Yamazaki Shoten, Yamazaki-no-Shoten-san  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口頭の日本語を漢字のを用いて表記されている。例文帳に追加

It described spoken Japanese language using on (the Chinese-derived reading of a Chinese character) and kun (the Japanese reading of a Chinese character).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンピュータを運用したヒヤリング及び発練のシステム及び方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD OF HEARING AND PRONUNCIATION TRAINING USING COMPUTER - 特許庁

操作練時の声データとトレンドグラフを同期して再生する。例文帳に追加

To synchronously reproduce voice data and a trend graph during operation training. - 特許庁

練支援装置、その方法及びプログラム記録媒体例文帳に追加

PRONUNCIATION TRAINING SUPPORT DEVICE, ITS METHOD AND PROGRAM RECORDING MEDIUM THEREFOR - 特許庁

練者が、正しい発を行うための唇の形や動き等を直接的に確認することができると共に、効率良く発練を行うことができる発練装置を提供する。例文帳に追加

To provide a pronunciation training device which allows a trainee to directly check the shape, movement and the like of lips for correct pronunciation and efficiently conduct training of pronunciation. - 特許庁

本発明は、回線を介して教官側に設置された教官側コンピュータと、回線を介して練生側に設置された練生側コンピュータのそれぞれの表示部に、同一の練用フォーマットを表示し、教官と練生との間で練に関する声交信を行う。例文帳に追加

In this invention, the same training format is displayed respectively on a display section of a trainer side computer installed at a trainer via a channel and a display section of a trainee side computer installed at a trainee via a channel, and the trainer and the trainee make voice communication with respect to training. - 特許庁

宋代の学者に従って儒学の歴史を振り返ると、隋唐以前は経書の読)や詁(単語の意味)を重視した詁学が中心であった。例文帳に追加

Looking back at the history of Confucianism, as scholars during the Song Dynasty did, the mainstream before the Sui and Tang Dynasties was Kunkogaku ("xunguxue" in Chinese), which emphasized the readings of characters and exegetics (interpretation of words) of Confucian classic writings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発話時の吃者の状態を検出して知らせることで、効率的な発話練を可能にする発話練装置を提供する。例文帳に追加

To provide an utterance training device capable of giving effective utterance training by detecting and notifying a state of a person when the person stutters. - 特許庁

練者が、いろいろな姿勢でも、楽しく意欲的に指を個別に曲げ伸ばし練できるような楽演奏装置を提供する。例文帳に追加

To provide a music player which enables a trainee to pleasantly and actively practice exercises of finger bending and stretching in various postures. - 特許庁

簡易な構成により発話練者が発した声の正否などを直感的に知覚させることができる発話練装置を提供する。例文帳に追加

To provide a utterance training device enabling a utterance trainee to intuitively perceive whether one's uttered speech is proper, using a simple constitution. - 特許庁

言語の練において、発やアクセントの習得効果を高めることができる言語練方法を提供する。例文帳に追加

To provide a language training method with which learning effect for pronunciation and accent can be increased during the training of a language. - 特許庁

練中にインストラクタの所見、コメントを自動集し、これを練データと共に保存し、再現時にインストラクタによる所見、コメントを練データに合わせてタイムリーに提供すること。例文帳に追加

To automatically record opinions and comments of an instructor during training to store them together with training data, and provide the opinions and comments of the instructor timely to the training data at the time of reproduction. - 特許庁

リハビリテーション用の歩行練装置において、練者Pの歩行距離に応じて、この練者Pに又は光による案内を与える報知手段91,97を有している。例文帳に追加

This gait training device for rehabilitation comprises reporting means 91 and 97 for giving a guide by sound or light to a trainee P according to the walking distance of the trainee P. - 特許庁

標準パタン作成手段108は、練データ変換手段105によって回線Aに近い分布に変換された回線Bの練データと、すでにある回線Aの練データを併用して、声標準パタンを出力する。例文帳に追加

The standard pattern generating means 108 outputs a voice standard pattern by using the training data of the line B converted to a distribution close to the line A by the training data converting means 105 and existent training data of the line A in combination. - 特許庁

文字とその価を結びつける練をすることによって初心者に読み方を教えること例文帳に追加

teaching reading by training beginners to associate letters with their sound values  - 日本語WordNet

あるが発生したことを合図することによって聴覚障害者を補助するよう練された犬例文帳に追加

dog trained to assist the deaf by signaling the occurrence of certain sounds  - 日本語WordNet

この義はのちに「明覚三蔵流」と称せられ、和が付加されて流布した。例文帳に追加

This treatise was later called 'Myokaku Sanzoryu' and distributed with added Japanese readings of Chinese characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人の名前に使われる漢字の通常の読み・読み以外の読み方。例文帳に追加

Kanji character readings used in Japanese people's names which differ from the standard on-yomi (Sino-Japanese reading) and kun-yomi (native Japanese reading).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンピュータを運用したヒヤリング及び発練のシステム及び方法の提供。例文帳に追加

To provide a system and a method for hearing and pronunciation training using a computer. - 特許庁

挿入練シンボルを用いて低信号対雑比で通信するシステム及び方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR COMMUNICATING AT LOW SIGNAL-TO-NOISE RATIO USING INJECTED TRAINING SYMBOL - 特許庁

声可視化処理のためのプログラム、声可視化図形表示と声及び動画像の再生処理のためのプログラム、及び練結果表示のためのプログラム、並びに発声発話練装置及びコンピュータ・システム例文帳に追加

PROGRAM FOR VOICE VISUALIZATION PROCESSING, PROGRAM FOR VOICE VISUALIZATION FIGURE DISPLAY AND FOR VOICE AND MOTION IMAGE REPRODUCTION PROCESSING, PROGRAM FOR TRAINING RESULT DISPLAY, VOICE-SPEECH TRAINING APPARATUS AND COMPUTER SYSTEM - 特許庁

本発明は、一般の首輪や胴輪、引き綱を利用でき、周波数や色、量を変えたや、振動を発生させてペットに注意をし、躾や練をすることができるペット用過引張防止・練装置を得るにある。例文帳に追加

To provide an excessive tension preventing and training device for a pet, capable of utilizing conventional collars, harnesses and leads, and capable of bringing up and training the pet, by making a sound of which the frequency, tone color and sound volume are changed and generating vibration, so as to give the pet a warning. - 特許庁

これにより、日常生活の中で使用するアラーム楽感覚の養成や練を行うことができるため、ユーザに練等による苦痛を感じさせることがなく、当該練等を継続することを可能とすることができる。例文帳に追加

As a result, since it is thereby possible to cultivate and train a sense of music through the use of alarm sound used in everyday life, it is possible to continue the training, and the like, without making the user suffer distress from the training, and the like. - 特許庁

移動源または壁などの歩行練環境を任意に設定して仮想的な響空間を生成することのできる歩行練環境生成システムを提供する。例文帳に追加

To provide a walking training environment generation system capable of generating virtual acoustic space by optionally setting walking training environments such as a moving sound source or a wall. - 特許庁

『古事記』(711年)では、日本語の発を表現するために、漢字のを交えて読ませる工夫が施されている。例文帳に追加

In the "Kojiki" (completed in 711), to record the pronunciation of Japanese language using Chinese characters, Chinese characters were read in the original Chinese pronunciations (On) or in the pronunciations of the corresponding Japanese words (Kun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天満宮は読みで、八幡宮や浅間神社は読みと読みの場合がある。例文帳に追加

The name of Temman-gu Shrine is pronounced according to the Sino-Japanese reading of Japanese characters, whereas the names of Hachiman-gu Shrine and Sengen-jinja Shrine can be pronounced according to either the Sino-Japanese or native Japanese reading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図書寮本では、漢字を字形ごとに並べて掲出し、反切(発)・用例・和・和などを多くは出典つきで記す。例文帳に追加

The Zushoryo manuscript lists Chinese characters by form with hansetsu (pronunciations), usage examples, semantic readings, and Japanese readings of Chinese characters, many of which are provided with bibliographical information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

訳モデル及び構文解析統計モデルを練するための方法及び装置、及び訳のための方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR TRAINING TRANSLITERATION MODEL AND PARSING STATISTICAL MODEL AND METHOD AND APPARATUS FOR TRANSLITERATION - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS