1016万例文収録!

「請求金額」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 請求金額の意味・解説 > 請求金額に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

請求金額の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 449



例文

請求金額の支払い例文帳に追加

(6) Payment of billed amount - 厚生労働省

上記金額をご請求いたします。例文帳に追加

I am invoicing the aforementioned amount.  - Weblio Email例文集

上記金額をご請求いたします「上記の金額」が一つだけの場合 例文帳に追加

I am invoicing for the abovementioned amount.  - Weblio Email例文集

請求金額照合システムおよび請求金額照合方法例文帳に追加

CHARGE COLLATING SYSTEM AND CHARGE COLLATING METHOD - 特許庁

例文

サービス予約システム、請求金額登録装置、請求金額登録方法及び請求金額登録処理プログラム例文帳に追加

SERVICE RESERVATION SYSTEM, CHARGED AMOUNT REGISTERING DEVICE, CHARGED AMOUNT REGISTERING METHOD, AND CHARGED AMOUNT REGISTRATION PROCESSING PROGRAM - 特許庁


例文

振込金額請求金額が一致しない場合でも振込金額請求金額との付き合わせ処理を効率的に行う。例文帳に追加

To efficiently perform the collation processing of a transferred money amount and a amount claimed even in the case that the transferred money amount and the billed money amount do not match. - 特許庁

私は未払いになっている金額請求します。例文帳に追加

I will bill the amounts that have not been paid yet.  - Weblio Email例文集

私は前回誤った金額請求をしてしまった。例文帳に追加

Last time I accidentally charged the wrong amount.  - Weblio Email例文集

前回誤った金額請求をしてしまった。例文帳に追加

Last time I accidentally charged the wrong amount.  - Weblio Email例文集

例文

その部品の見積もり金額請求した。例文帳に追加

I requested the money estimate for that part.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはその金額を書き加えて請求してください。例文帳に追加

Please add in that amount of money and bill it.  - Weblio Email例文集

今月の請求金額を教えてください。メールで書く場合 例文帳に追加

Please tell me the charge for this month.  - Weblio Email例文集

請求書に記載された金額が誤っているようです。メールで書く場合 例文帳に追加

It looks that the price in the invoice is incorrect.  - Weblio Email例文集

料金は1ポンドにつき支払う金額請求される。例文帳に追加

The rate is charged on a poundage basis.  - Weblio英語基本例文集

支払われた金額または支払われた請求例文帳に追加

a sum of money paid or a claim discharged  - 日本語WordNet

物やサービスについて請求される金額例文帳に追加

the price charged for some article or service  - 日本語WordNet

請求金額処理装置及び記録媒体例文帳に追加

PROCESSING DEVICE OF AMOUNT CLAIMED AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

写真入りポストカードの請求金額算定方法例文帳に追加

METHOD OF CALCULATING AMOUNT BILLED OF PHOTO POSTCARD - 特許庁

合計請求書消込処理部20は、合計請求書番号毎に、同じ合計請求書番号を有する請求明細データの請求金額を合算して合計請求金額を算出する。例文帳に追加

A total invoice deletion processing part 20 calculates the total sum of the invoice by adding the claim sum of the claim detail data having the same total invoice numbers for each of total invoice numbers. - 特許庁

請求入力手段12は、料金請求者からの料金請求を受信し、請求金額の切り上げを実行する。例文帳に追加

A bill input means 12 receives a charge bill from a charge claimant and rounds up the billed amount. - 特許庁

クレジットカード会社は、ポイント情報管理サーバーから当該ユーザーが溜めているポイントを取得し、今月、ユーザーに対して請求する請求金額からポイントに応じた金額を減額し、その金額請求金額とする。例文帳に追加

(5) The credit card company obtains the points that the user have from the point information managing server and subtracts the amount corresponding to the point from an amount billed to the user on the month to obtain the billed amount. - 特許庁

合計請求書消込処理部20は、入金額に合計請求金額が一致する合計請求書の合計請求書番号を持つ全ての請求明細データを消し込み対象として債権の消し込みを行う。例文帳に追加

The total invoice deletion processing part 20 executes the deletion of credits by using all the claim detail data having the total invoice number of the total invoice whose total invoice sum is matched with the sum of payment as the object of deletion. - 特許庁

この再登録された請求情報の請求金額と入金情報の入金金額とを照合部17は比較する。例文帳に追加

A collation part 17 compares the amount billed in the reentry billing information with a remittance receipt amount in remittance receipt information. - 特許庁

顧客に請求する請求金額に対してLCDには顧客からの預かり金額候補の一覧が表示される。例文帳に追加

A list of proposal deposit amounts from the customer is displayed on an LCD with respect to a charge amount charged to the customer. - 特許庁

金額を訂正した請求書を本日発送いたしました。メールで書く場合 例文帳に追加

Today I sent you an invoice in which the price was corrected.  - Weblio Email例文集

使った電気に対して支払わなければならない金額に対する請求例文帳に追加

a bill for money owed for electricity used  - 日本語WordNet

庁が前記金額を受領するまでは,その請求は処理されない。例文帳に追加

The request shall not be handled until the Office has received that amount. - 特許庁

算出手段は、一取引毎の請求金額を算出する。例文帳に追加

The calculation means calculates the amount billed for each transaction. - 特許庁

CPU11は、入金額請求額と一致した場合は該当する請求の消し込みを行い、また、入金額請求額と一致しない場合は、該入金額によって消し込みができる請求について消し込みを行い、残額を前受金として請求DB19に書き込む。例文帳に追加

The CPU 11 deletes those paid amounts equal to corresponding charge amounts, but, if the paid amounts are not equal to corresponding charge amounts, deletes those charges to be cancelled by the paid amounts, and writes the remainders as advance payments in the charge DB 19. - 特許庁

タクシーメータや金銭出納機のような請求金額の発生装置と、当該装置から出力された請求金額の数値データを後段に出力する請求金額送出装置とを備える。例文帳に追加

This device is equipped with a generation device of the claimed amount such as a taxi meter or a telling machine, and an claimed amount sending device for outputting numerical data of the claimed amount outputted from the device to a subsequent stage. - 特許庁

徴収会社では、集約請求情報に設定されている請求金額を支払ユーザに請求する。例文帳に追加

The collecting company charges a payment user for the claimed sum set in the intensive claim information. - 特許庁

請求書発行企業は、ユーザに請求書を発行し、請求金額と、後述する支払コードとを通知する(1)。例文帳に追加

A bill issuing company issues a bill to a user to inform an amount of charge and a payment code (1). - 特許庁

本発明は回収した燃料の回収金額と供給した燃料の供給金額との差から正確な金額請求することを課題とする。例文帳に追加

To claim an accurate amount of money from the difference between an amount of recover money of recovered fuel and an amount of supplied money of supplied fuel. - 特許庁

銀行コンピュータ21は、請求元コンピュータ31より収納時点における合計請求金額を受信した場合、この合計請求金額を顧客操作端末10に送信し、合計請求金額の入金を支払人に促す旨を顧客操作端末10に指示する。例文帳に追加

When the banking computer 21 receives the total billing amount at the point of storage from the computer 31 at the billing origin, transmits the total billing amount to the customer operation terminal 10 and instructs the customer operation terminal 10 that deposit of the total billing amount is prompted to the payer. - 特許庁

センタ2では、カード決済である請求金額の総計を求め、該総計から還元金額総計を差し引いて当月分の請求金額を決定し、利用者に通知し、決済日に利用者の口座から請求金額が引き落とされる。例文帳に追加

The center 2 calculates the total billed amount being paid with a card, decides the amount billed for that month by subtracting the total of the return amount from the total, notifies the user of the billed amount and withdraws the billed amount from the bank account of the user on the date of settlement. - 特許庁

不一致のとき、未納の請求書が所定枚数以内のときには複数の請求書を組み合わせた合計請求金額との付き合わせをし(S108)、不一致のとき1枚の請求書に含まれる複数の明細を組み合わせた合計請求金額と付き合わせる(S111)。例文帳に追加

In non-matching, when there are the prescribed number or less of unpaid bills, collation with the total amount claimed for which plural bills are combined is performed (S108) and the collation with the total amount claimed for which the plural details included in one bill are combined is performed (S111) at the time of non-matching. - 特許庁

請求金額と支払予定金額が一致した場合、組み合わせ照合部13bは、その請求情報の回収予定情報のフラグを立て、請求情報DB12に再登録する。例文帳に追加

When the amount billed is consistent with the estimated payment amount, the combination collation part 13b turns on a flag of prospective recovery information for the billing information, to reregister it in the billing information DB 12. - 特許庁

負荷データ17と負荷予測データ23、機器データ19を基にし、請求料金体系データ21に従って、料金体系別に今期請求金額25と、次期請求金額27を算出し、顧客に提示する。例文帳に追加

On the basis of the load data 17, load prediction data 23, and equipment data 19, billed amounts 25 of this period and billed amounts 27 of the next period are calculated by charge systems according to billing system data 21 and presented to the customer. - 特許庁

契約代行サーバ20は、請求情報の請求金額を支払金額として設定した集約請求情報を徴収会社サーバ40に送信する。例文帳に追加

The contract proxy server 20 transmits intensive claim information wherein the claim sum of the claim information is set as a payment sum to a collection company server 40. - 特許庁

クレジットカード番号と利用者番号を取得すると、料金回収処理部12が請求情報記憶部13に記憶されている利用者別の請求金額を参照して、前記利用者の請求金額を特定する。例文帳に追加

In acquiring the credit card number and user number, a charge collection processing part 12 refers to a user classified claimed sum stored in a claim information storing part 13 to specify the claimed sum of the user. - 特許庁

還元金額総計が請求金額総計よりも多い場合、その差額を次回の精算時に請求金額と相殺する旨の通知書を作成し、通知する。例文帳に追加

When the total of return amount is greater than the total of the billed amount, a notice that its balance is offset by amount billed at the time when the next settlement is made is prepared and notified. - 特許庁

入出金手段14は、切り上げた金額を第1口座16から引き出し、そのうち、請求金額を料金請求者に支払い、残りの金額を第2口座18に入金する。例文帳に追加

A money receiving and paying means 14 withdraws the rounded-up amount from a 1st account 16, pays the billed amount to the charge claimant, and puts the remaining amount in a 2nd account 18. - 特許庁

携帯端末を決済処理装置の読取機にかざすと、決済用通信部28が請求金額を受信し、この請求金額がユーザが操作部12から入力した支払金額以下か否かを判定部26が判断する。例文帳に追加

When the portable terminal is held over the reader of a settlement processor, a communication part 28 for settlement receives a charged sum, and a deciding part 26 judges whether the charged sum is at most a payment sum inputted from an operating part 12 by a user. - 特許庁

法外な金額請求されたり、請求額が明示されていなかったり、一見安くても別途費用を請求されたり、高い戒名代を請求されたりすることなどに注意する必要がある。例文帳に追加

It is necessary to guard against such cases where the amount claimed is not shown, as separate costs demanded even if the statement amount is small, as a high amount of the fee for a posthumous Buddhist name be demanded, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銀行コンピュータ21は、特定された請求元コンピュータ31に対して、請求照会キーを送信して、支払い請求に関する、収納時点における合計請求金額の確認を依頼する。例文帳に追加

The banking computer 21 requests confirmation of the total claimed amount at a point of storage regarding a billing by transmitting the billing enquiry key to the specified computer 31 at the billing origin. - 特許庁

しかしながら、5月1日の貴社のお見積もりとご請求金額が異なります。お見積もりでは89.000ドルとありますが、請求書では99.000ドルとあります。例文帳に追加

However, the amount on the invoice is different from your estimate of May 1st. The estimate says the price is $89.000 but the invoice says it is $99.000. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

4 価額決定の請求をする者は、その請求に係る手続の費用として再生裁判所の定める金額を予納しなければならない。例文帳に追加

(4) A person who makes a request for valuation shall prepay an amount designated by the court as expenses for the proceedings for the request.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

料金処理システム90は、メール送信日になると、顧客の携帯端末10に、請求番号および請求金額をメールで通知する( )。例文帳に追加

A charge processing system 90 informs the portable terminal 10 of the customer of a claim number and a claimed amount by mail when a mail transmission day comes (1). - 特許庁

顧客は、メールにより通知された請求番号および請求金額、ならびに決済に用いる識別情報(ここではカード番号)を入力する。例文帳に追加

The customer inputs the claim number, the claimed amount informed by the mail and identification information (card number here) to be used for settlement. - 特許庁

例文

マーケット運営機関は、買い手に対して請求を行い、買い手は請求された金額を銀行へ入金する。例文帳に追加

The market management organization charges the buyer, and the buyer pays the charged sum to the bank. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS