1016万例文収録!

「進み」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

進みを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2111



例文

彼は、棺に向かって粛々と進み、おじぎをした。例文帳に追加

They approached the coffin silently and bowed their heads. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

高速道路55線を南に進み、11番出口で出るだけです。例文帳に追加

Just head south on Highway 55, exit off Eleventh. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。例文帳に追加

They did not wish to go any farther.  - Tanaka Corpus

晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。例文帳に追加

The trend towards late marriage is going to increase more and more.  - Tanaka Corpus

例文

出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。例文帳に追加

Skip the problems you can not do and go ahead.  - Tanaka Corpus


例文

私の時計は1日に5秒進みます。例文帳に追加

My watch gains five seconds a day.  - Tanaka Corpus

けれども、何かがおかしな方向に進みました。例文帳に追加

But something has gone wrong.  - Tanaka Corpus

ppc-ppc32とppc64プロファイルの統合が進みました。例文帳に追加

ppc - The merge of the ppc32 and ppc64 profiles went forward.  - Gentoo Linux

さあ設定を保存・終了して次に進みましょう。例文帳に追加

Now save the configuration and exit to continue.  - Gentoo Linux

例文

さあブートローダを設定するに進みましょう。例文帳に追加

Now continue with Configuring the Bootloader. - Gentoo Linux

例文

それではカーネルモジュールの設定に進みましょう。例文帳に追加

Now continue with Kernel Modules. 7.d.  - Gentoo Linux

保存・終了して次へ進みましょう。例文帳に追加

Optional: Get PCMCIA Working PCMCIA users should first install the pcmciautils package.  - Gentoo Linux

それでは、システムの再起動へ進みましょう。例文帳に追加

Continue with Rebooting the System.  - Gentoo Linux

それでは、システムの再起動へ進みましょう。例文帳に追加

Continue with Rebooting the System. 10.c.  - Gentoo Linux

それでは、システムの再起動へ進みましょう。例文帳に追加

Now continue with Rebooting the System.  - Gentoo Linux

Gentooインストールファイルをインストールするに進みましょう。例文帳に追加

Installing the Gentoo Installation Files5.a.  - Gentoo Linux

それでは、システムの再起動へ進みましょう。例文帳に追加

Now continue with Rebooting your System.  - Gentoo Linux

Gentooインストールファイルをインストールするに進みましょう。例文帳に追加

Continue with Installing the GentooInstallation Files.  - Gentoo Linux

システムの設定に進み、インストールを続けてください.例文帳に追加

Continue the installation with Configuring yourSystem.  - Gentoo Linux

それでは、システムの再起動へ進みましょう。例文帳に追加

You can now continue with Rebooting the System. 10.d.  - Gentoo Linux

単純にemergerp-pppoeして、先に進みましょう。例文帳に追加

Simply emerge ppp and you'll be on your way.  - Gentoo Linux

それらすべてを取り除いたら、hdparmの設定に進みます。例文帳に追加

Once you eliminated all of them, go on with configuringhdparm. hdparm  - Gentoo Linux

ではCUPSのインストールと設定に進みましょう。例文帳に追加

Now continue with Installing and Configuring CUPS.  - Gentoo Linux

forward\\-word (M\\-f)次の単語の最後に進みます。例文帳に追加

Move forward to the end of the next word.  - JM

同時にポイントも前に進みます。例文帳に追加

Drag the character before point forward over the character at point, moving point forward as well.  - JM

次の条件を満たす場合は手順 8 に進みます。例文帳に追加

Skip to the Step 8 if the following conditions apply:  - NetBeans

プロセスの次の上位アクティビティーまで進みます。例文帳に追加

Steps to the next higher level activity of the process.  - NetBeans

次の条件を満たす場合は手順 8 に進みます。例文帳に追加

Skip to Step 8 if the following conditions apply:  - NetBeans

デバイスがある場合、手順 12 へ進みます。例文帳に追加

If you have a device, skip to Step 12.  - NetBeans

デバイスがある場合は手順 5 に進みます。例文帳に追加

If you do have a device, skip to Step 5.  - NetBeans

ダイアログが表示されない場合、手順 5 に進みます。例文帳に追加

If the dialog box does not appear, skip to Step 5.  - NetBeans

のち従四位上に進み、天元5年(982年)急死。例文帳に追加

She was later promoted to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) but died suddenly in 982.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右衛門権佐、中宮大進。例文帳に追加

He was ranked at Uemon Gon no suke (provisional assistant captain of the Right Division of Outer Palace Guards), Chugu taijo (Senior Secretary in the Office of the Consort's Household).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついで大学大博士に進み、のち大教正となった。例文帳に追加

He then advanced to daigaku daihakase, and later became Daikyosei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

765年 正五位上に進み、外衛大将になる。例文帳に追加

In 765, he was promoted to the Shogoinojo (Senior Fifth Court Rank, Upper Grade) and became Gaie taisho (Outer Guards General).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また正広肆に進み、氏上になった。例文帳に追加

At the same time, he was raised to Shokoshi (junior third rank) and he became Ujinokonokami (head of clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも,私は進み続け,ついにRubyを完成させました。例文帳に追加

But I kept on going and finally completed Ruby.  - 浜島書店 Catch a Wave

はやぶさは地球に向かって進み続けた。例文帳に追加

Hayabusa continued to make its way toward earth.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼らは進みながら,踊ったり,音楽を演奏したりします。例文帳に追加

They dance and play music as they go.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後竜巻は北東へ進み,千葉県野田市を襲った。例文帳に追加

The tornado then headed northeast and hit Noda in Chiba Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

急速に新技術の開発が進みます例文帳に追加

The pace of development for new technology is rapid.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

話がなかなか前に進みませんでした例文帳に追加

Our talk hit a stalemate.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

そして、制御部4は、S1に進み処理を継続する。例文帳に追加

Then, the control part 4 goes to a step S1 and continues processing. - 特許庁

力率計用位相進み/遅れ判別装置例文帳に追加

PHASE ADVANCE/DELAY DISCRIMINATION APPARATUS FOR POWER-FACTOR INDICATOR - 特許庁

位相進みを実現することにより位相補償する。例文帳に追加

To perform phase compensation by realizing phase lead. - 特許庁

直流機におけるブラシ進み角度調整装置例文帳に追加

DEVICE FOR ADJUSTING LEAD ANGLE OF BRUSH IN DC MACHINE - 特許庁

民間投資・産業新陳代謝の促進例文帳に追加

Promotion of Private Investment and Industrial Metabolism - 経済産業省

6.民間セクターの積極的取り組みの推進例文帳に追加

6. Promotion of Private Sector Initiatives  - 経済産業省

柔軟な労働時間制度の導入が進みつつある例文帳に追加

The adoption of flexible work time systems is progressing - 厚生労働省

例文

次はただ歩くだけにしてとにかく前に進みつづけよう。例文帳に追加

and next time he would merely walk and keep on going.  - Jack London『火を起こす』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS