意味 | 例文 (999件) |
重大なの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1844件
こういう重大なことは君の一存で決めてはいけない.例文帳に追加
You ought not to decide such a serious matter by yourself. - 研究社 新和英中辞典
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。例文帳に追加
It may give rise to serious trouble. - Tatoeba例文
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。例文帳に追加
You are not excused from the responsibility for this serious situation. - Tatoeba例文
コンテストは重大な事ではなかった例文帳に追加
the contest was no world-shaking affair - 日本語WordNet
(友人関係の解消など)重大な喧嘩例文帳に追加
a serious quarrel (especially one that ends a friendship) - 日本語WordNet
下手な手書きは、医学では重大な問題だ。例文帳に追加
Poor handwriting remains a significant problem in medicine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
得られた値は,重大なエラーに左右されるかもしれない。例文帳に追加
The value obtained may be subject to considerable error. - 英語論文検索例文集
得られた値は,重大なエラーに左右されるかもしれない。例文帳に追加
The value obtained may be subject to considerable error. - 英語論文検索例文集
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。例文帳に追加
You are not excused from the responsibility for this serious situation. - Tanaka Corpus
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。例文帳に追加
It may give rise to serious trouble. - Tanaka Corpus
(四) 重大な感染症又はその疑いがないこと。例文帳に追加
(4) A person shall not have any infectious diseases or their possibility. - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 売却の手続に重大な誤りがあること。例文帳に追加
(vii) There is a serious error in the procedure of sale. - 日本法令外国語訳データベースシステム
重大な新証拠ってのは諸刃の剣なんだ。例文帳に追加
After all, important fresh evidence is a two-edged thing, - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
重大なものだ、わかるだろ、おもしろくなくてもね。例文帳に追加
They are important, you understand, without being interesting. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
そこでは何か重大な問題が発生しているのですか?例文帳に追加
Is some kind of grave problem occurring there? - Weblio Email例文集
彼女は重大な秘密を必ず持っているはずです。例文帳に追加
She is suppose to have a serious secret. - Weblio Email例文集
これらの点は彼にとって重大だ[何でもない].例文帳に追加
These points have great [no] weight with him. - 研究社 新英和中辞典
重大なに関して、話者に発言を求める例文帳に追加
call the speaker on a question of fact - 日本語WordNet
著者は重大な論理的飛躍があると指摘している例文帳に追加
The writer points out that there is a big jump in logic. - Weblioビジネス英語例文
発見した重大な間違いも詳しく述べてください。例文帳に追加
Please describe also the critical error you found in detail. - Weblio Email例文集
私は今回、仕事より重大な任務を受けています。例文帳に追加
I have undertaken a duty more important than my job this time. - Weblio Email例文集
彼女は重大な秘密を持っているはずです。例文帳に追加
She is suppose to have a serious secret. - Weblio Email例文集
興奮[我慢]の極に達する; 重大な転機に達する.例文帳に追加
reach the boiling point - 研究社 新英和中辞典
その事態は重大な問題を提起した.例文帳に追加
The situation presented a serious problem. - 研究社 新英和中辞典
ある重大な証拠が見落とされていると申し上げたい.例文帳に追加
I submit that some important evidence has been passed over. - 研究社 新英和中辞典
関係のあるのは[重大なのは]ただこれだけだ.例文帳に追加
This is all that matters. - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |