1016万例文収録!

「音楽的」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 音楽的の意味・解説 > 音楽的に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

音楽的の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1071



例文

訓練者が、いろいろな姿勢でも、楽しく意欲に指を個別に曲げ伸ばし訓練できるような音楽演奏装置を提供する。例文帳に追加

To provide a music player which enables a trainee to pleasantly and actively practice exercises of finger bending and stretching in various postures. - 特許庁

一般家庭のトイレに設置することができ、且つ本格音楽を聞くことができるトイレ用スピーカ装置及び洋風便器を開発する。例文帳に追加

To develop a speaker apparatus for a toilet and a western style toilet capable of being installed in toilets of ordinary houses and listening to full-scale music. - 特許庁

この発明は、他人が演奏したフレーズを容易に入手して再生することができる可搬型音楽生成装置を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a portable music generator which can easily obtain a phrases played by others and can reproduce them. - 特許庁

すなわち、モニタ画面上の視覚変化と背景音楽とに同期をとることができ、リズム感のある画像とすることができる。例文帳に追加

In other words, it is possible to synchronize the visual changes on the monitor screen with background music and obtain images with a sense of rhythm. - 特許庁

例文

電子音楽装置ではスクリプトの送信に応じて、表示器に表示中の記載内容に従う一連の動作を自動に実行する。例文帳に追加

In the electronic musical apparatus, a series of operations according to the description contents being displayed on the display unit are automatically executed in accordance with the transmission of the script. - 特許庁


例文

餌や飲料を与えたときなどに音楽やメロディを自動に奏でる簡便なペット用給餌容器を提供すること。例文帳に追加

To provide a simple feeding container for pets automatically playing a music or melody when feed or beverage is fed to a pet. - 特許庁

楽曲中に出現するすべてのサビの区間を網羅に検出することができる音楽音響データ中のサビ区間を検出する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method to comprehensively detect all chorus segments which appear in a music. - 特許庁

音楽等のアプリケーションを起動して視聴を行う際の騒音を低減させる電子機器を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide an electronic device allowing reducing noises when starting and playing applications such as music. - 特許庁

こうすることで音楽的には厳密性を欠くものの、楽譜が見易くなるように調号表示することができる。例文帳に追加

By this arrangement, the key signature can be displayed in such a manner that a musical score is easy to read though it lacks in musical strictness. - 特許庁

例文

再生するディスクの音楽や映像に応じて、自動にそれにマッチした芳香が放出されるようにしたディスク再生装置とする。例文帳に追加

To provide a disk player which automatically emits a matching fragrance in accordance with the music or the video of a disk which is being played. - 特許庁

例文

衛星を使った音楽配信を同期型の放送サービスにより効率に行うことができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system that can efficiently distribute music via a satellite by a synchronized broadcasting service. - 特許庁

演奏曲の再生制限に際して利用者に精神なストレスを与えない音楽再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a music reproducing apparatus which does not give a mental stress to a user with respect to the reproduction restriction of performance music. - 特許庁

楽曲データに自動で音楽的表情を付与することの出来る楽曲データ編集装置を提供する。例文帳に追加

To provide a music data editing device which can automatically impart musical expressions to music data. - 特許庁

あらかじめ蓄積した編曲事例を模倣することにより,入力楽曲について音楽家の実際の編曲に近い編曲を自動に行う。例文帳に追加

To automatically arrange input music closely to an actual arrangement by a musician by simulating previously stored arrangement instances. - 特許庁

着信を報知するメロディを音楽的データを損なわずに再生可能で、着信音の音量を大きくできる携帯電話器を提供する。例文帳に追加

To provide a portable telephone set, with which a melody for reporting call incoming can be reproduced without damaging musical data and the volume of incoming tones can be made high. - 特許庁

個々のユーザの特性応じて、ユーザに提供する主観データを変更することが出来る、音楽情報供給装置(システム)の提供。例文帳に追加

To provide a device (system) for music information supply which can change subjective data, which are provided to individual users in accordance with their characteristics. - 特許庁

演奏データは、小節などの音楽的区切り毎に伝送され、各ノードにおいて、この区切りに相当するタイミングに同期して処理される。例文帳に追加

The performance data are transmitted at every musical delimitation such as a bar and synchronized with timing corresponding to the delimitation to be processed in each node. - 特許庁

リアルタイム演奏に対して音楽的なつながりのある、バラエティに富んだコードを検出することが可能となる電子楽器を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic musical instrument which is capable of detecting a variety of chords musically associated with real-time performance. - 特許庁

音楽的な表情付けを行う際に用いる基準ビートを、各パート毎に全体ビート又は部分ビートのいずれかから選択する。例文帳に追加

Reference beats to be used for giving musical expressions are selected from the general beat or partial beats per part. - 特許庁

音楽再生を制御することで、ユーザを目地までナビゲートすることが可能なナビゲーション装置及び制御プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a navigation system and a control program that can navigate a user to his/her destination by controlling the reproduction of music. - 特許庁

一般な内容をユーザーが容易に選択できる予め録音された音楽のための記憶フォーマットを提供する。例文帳に追加

To provide a storing format for previously recorded music enabling a user to easily select general contents. - 特許庁

短時間で、演奏データにユーザの感性に沿った音楽的表情を付与することの出来る演奏データ編集装置を提供する。例文帳に追加

To provide a playing data editing device which can impart musical expression matching user's sensitivity to playing data. - 特許庁

オリジナリティの幅を広げてユーザ独自の音楽を生成できるようにしたシステムを提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a system constituted so as to generate user's original music by expanding width of originality. - 特許庁

動きに対応して多様な音を生成可能とする音データ生成装置および方向センシング発音楽器を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a sound data generation device and a direction sensing sound output musical instrument, capable of generating various kinds of sound according to movement. - 特許庁

音楽等のコンテンツデータの出力先を自動に切り替えることが可能な電子機器を実現する。例文帳に追加

To realize an electronic apparatus which enables an output destination of content data, such as music which is to be switched automatically. - 特許庁

白色雑音成分を含む音楽情報を効率に符号化すると共に、フレーム間での再生帯域の変動による雑音の発生を防止する。例文帳に追加

To efficiently encode music information containing a white noise component and to prevent noise from being generated owing to the variation of a reproduction band between frames. - 特許庁

連続音楽特徴量抽出部82は、解析の結果から時間に連続する特徴量である連続特徴量を抽出する。例文帳に追加

A continuous music characteristic quantity extracting section 82 extracts a continuous characteristic quantity which is a characteristic quantity which chronologically continues from the analysis result. - 特許庁

リスクポテンシャルが高リスク領域にあるときは、テンポの遅い音楽データグループの中から自動に選曲を行い、演奏を開始する。例文帳に追加

When the risk potential is in a high risk area, a musical piece is automatically selected from the low paced musical data group, and the music is played. - 特許庁

楽器演奏の教習者に対して、お手本となる演奏の精緻な音楽的表情の内容を習得させること。例文帳に追加

To make the trainee of musical instrument performance learn contents of detailed musical expression of a model performance. - 特許庁

この発明は、音声信号部分のみを高精度で抽出できる音楽信号抽出装置を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a music signal extracting device capable of extracting only an audio signal part with high precision. - 特許庁

さらに、第4制御モードでは、音楽パラメータの変更指示に応じて、映像データに所定の映像効果が自動に付与される。例文帳に追加

Further, in a fourth control mode, the prescribed video effect is automatically imparted to the video data according to the change instruction of a music parameter. - 特許庁

楽譜を読めない初心者でも簡単に且つ楽しんで電子楽器を演奏することができる音楽的アミューズメントシステムを提供する。例文帳に追加

To make it possible even for a beginner, who cannot read music, to easily enjoy playing an electronic musical instrument. - 特許庁

音楽を停止することなく確に着信報知できる通信端末装置および着信報知方法を提供すること。例文帳に追加

To provide communication terminal equipment and a method for informing the arrival of an incoming call that can surely notice the arrival of an incoming call without stopping music. - 特許庁

相前後して発生される2音間のダイナミクス差に応じて、該2音を接続する区間に適用する音楽的表現を決定する。例文帳に追加

To decide a musical representation applied to a section connecting two sounds, corresponding to a dynamics difference between the two sounds generated in advance and afterward. - 特許庁

遊び等を通じて音高と長さとの関係を視覚に把握させて、音楽知育に役立てる。例文帳に追加

To allow the relationships between the pitch and duration of tones through a play etc., to be visually recognized and to make a toy helpful for the intellectual education of music. - 特許庁

無線接続の切断によって中断された音楽等のコンテンツデータの再生を自動に再開することが可能な電子機器を実現する。例文帳に追加

To realize an electronic apparatus in which reproduction of content data, e.g. a music, interrupted by breaking a wireless connection can be resumed automatically. - 特許庁

いわゆるカラオケに対する伴奏の一部を模擬楽器が受け持つようにして多面音楽演奏を楽しみ得るようにする。例文帳に追加

To make it possible to enjoy music performance with large varieties by letting a simulated instrument take charge of part of an accompaniment to what is called KARAOKE. - 特許庁

楽曲の音楽性を損ねることなく、聴感に聞き取りやすい再生音を得ることができる音声信号処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an audio-signal processing apparatus capable of obtaining reproduced sounds easy to listen in a hearing manner without degrading the music reproducibility. - 特許庁

作曲という行為にアミューズメントな要素を付加し、音楽に対する深い知識が無くとも容易に作曲できるようにする。例文帳に追加

To make it possible to easily compose a musical piece without profound knowledge about music by adding amusing components to an action of composition. - 特許庁

携帯音楽プレーヤーもしくは携帯電話で利用しているイヤホンを収納する時、本体に巻き付けて簡単に収納できることを目とする。例文帳に追加

To easily store earphones used for a portable music player or a cellular phone by winding up the earphones around the body when storing the earphones. - 特許庁

音楽的アミュ—ズメントシステムおよびその制御装置、その制御方法およびその制御プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

MUSICAL AMUSEMENT SYSTEM, DEVICE AND METHOD FOR CONTROLLING IT AND RECORDING MEDIUM STORED WITH ITS CONTROL PROGRAM - 特許庁

また、取得された記憶アドレス単位で再生や保存を行うことにより、音楽的に区切りのよい拍単位の再生や保存を行うことができる。例文帳に追加

When data are reproduced or stored in each acquired storing address, data of a beat unit of a suitable musical division can be regeneraed or stored. - 特許庁

音楽的分析とは、例えば音データのコード構成や音データを再生するパートなどを考慮することを意味する。例文帳に追加

The musical analysis means consideration, for example, of the code configuration of the sound data and parts for playing back the sound data. - 特許庁

曲管理データを読み上げる、音楽再生装置から出力される音声に、エンターテイメント性を与えることを目とする。例文帳に追加

To give an entertainment property to a voice output from a music reproducing device that reads music management data. - 特許庁

な聴覚神経のために、絃楽器のある音をのぞいて、あらゆる音楽が彼には堪えられなかったことは、前に述べたとおりである。例文帳に追加

I have just spoken of that morbid condition of the auditory nerve which rendered all music intolerable to the sufferer, with the exception of certain effects of stringed instruments.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

音楽家の例では、練習によって、聴覚や触覚や筋肉といった多くの組合せが自動な楽器演奏の過程に融合できるようになるのです。例文帳に追加

Instance the musician, who, by practice, is enabled to fuse a multitude of arrangements, auditory, tactual, and muscular, into a process of automatic manipulation.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

それで、劣等な人種にはほとんど存在しない、音楽といった能力を、優秀な人種は先天にもつことになる。例文帳に追加

Thus it happens that faculties, as of music, which scarcely exist in some inferior races, become congenital in superior ones.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

また、別の映像制御モード(第4制御モード)では、音楽制御用操作子を操作して音楽パラメータの変更を指示すると、映像効果付与ブロックにより、音楽パラメータの変更指示に応じて、映像データ生成ブロックで生成される映像データに所定の映像効果が自動に付与される。例文帳に追加

Also, in another video control mode (fourth control mode), when the changing of a music parameter is assigned by operating an operating element for music control, a prescribed video effect is automatically imparted to the video data created in the video data creation block according to the changing instruction of the music parameter by the video effect impartation block. - 特許庁

複数の乗員が自動車に乗り込んだ際にも、音楽データをインターネットからダウンロードすることなく、各乗員がそれぞれ好きな音楽を車内で楽しむことができるように、乗員が携帯している携帯用音響機器の音楽データを、容易且つ確実に、車内で再生出力することができる音響機器を提供することを主な目とする。例文帳に追加

To provide an acoustic apparatus which is capable of easily and surely reproducing and outputting the music data of the portable acoustic apparatus carried by crew members in an automobile in such a manner that the respective crew members can respectively enjoy the desired music in the automobile without downloading the music data from the Internet even when the plural crew members get into the automobile. - 特許庁

例文

【解決手段】自動車の現在位置を検出し、この検出結果に基づいて現在位置の近くにある少なくとも1つの施設を抽出し、抽出された施設に関連するキーワードを抽出し、抽出されたキーワードに関連する音楽データを演奏する音楽データとして該音楽記憶手段から取得する構成として、上記目を達成した。例文帳に追加

This player detects the current position of the car and finds out at least one of the installations close to the current position based on the detection result. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS