1016万例文収録!

「6月23日」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 6月23日の意味・解説 > 6月23日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

6月23日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 424



例文

伊良子光順(いらこみつおさ、文政6年94(旧暦)(1823年107)-明治14年(1881年)923)は、幕末から明治時代初期の本の医師。例文帳に追加

Mitsuosa IRAKO (October 7, 1823-September 23, 1881) was a Japanese medical doctor from the end of Edo period to the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花山天皇(かざんてんのう、安和元年1026(968年1129)-寛弘5年28(1008年317)、在位:永観2年1010(984年115)-寛和2年6月23日(986年731))は、第65代の天皇。例文帳に追加

Emperor Kazan (November 29, 968 - March 17, 1008) reigned from November 5, 984 - July 31, 986, as the sixty-fifth Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜町天皇(さくらまちてんのう、享保5年11(1720年28)-寛延3年423(1750年528))は、江戸時代の第115代天皇(在位享保20年321(1735年413)-延享4年52(1747年69))。例文帳に追加

Emperor Sakuramachi (February 8, 1720 - May 28, 1750), the 115th Emperor, reigned during the Edo period (from April 13, 1735 to June 9, 1747).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

願阿弥(がんあみ、生年不詳-文明(本)18年513(旧暦)(1486614))は室町時代の時宗の僧。例文帳に追加

Ganami (? - June 23, 1486) was a priest of Ji Sect in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

冷泉為広(れいぜいためひろ、宝徳2年(1450年)-大永6年723(旧暦)(1526年830))は本の歌人。例文帳に追加

Tamehiro REIZEI (1450-August 30, 1526) was a Japanese waka poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

紀有常(きのありつね、815年(弘仁6年)-877年213(貞観(本)19年123(旧暦)))は、平安時代の貴族。例文帳に追加

KI no Aritsune (815 - February 13, 877) was an aristocrat of Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去に「6月23日(沖縄県慰霊の)、86(広島原爆忌)、89(長崎原爆忌)、815(終戦の)の四つは忘れる事の出来ない付である」旨の発言もある。例文帳に追加

In the past, he made a remark with the content of 'I can never forget the following four dates, June 23 (the memorial day of Okinawa Prefecture commemorating all who died in the Battle of Okinawa), August 6 (Atomic-bomb Day of Hiroshima Prefecture), August 9 (Atomic-bomb Day of Nagasaki Prefecture) and August 15 (the anniversary of the end of World War II).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳(本)4年(1714年)6月23日、父の隠居により後を継いだ。例文帳に追加

On August 3, 1714, he succeeded his father who was retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被災された方向けに、健康維持や生活支援、仕事探しなどのための情報を掲載した「生活支援ニュース」の発行、避難所等への配布を開始第1号(平成23年45)、第2号(平成23年412)、第3号(平成23年419)、第4号 (平成23年426)、第5号(平成23年55)、第6号(平成23年510例文帳に追加

1 issue (April 5, 2011), No. 2 issue (April 12, 2011), No. 3 (April 19, 2011), No. 4 issue (April 26, 2011), No. 5 issue (May 5, 2011), and No. 6 issue (May 10, 2011) - 厚生労働省

例文

珣子内親王(じゅんしないしんのう、延慶4年223(1311年313)-延元2年/建武4年512(1337年611))は後醍醐天皇の中宮。例文帳に追加

Imperial Princess Junshi (March 13, 1311 - June 11, 1337) was Emperor Godaigo's Chugu (Empress).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

頼仁親王(よりひとしんのう、建仁元年722(旧暦)(1201年822)-文永元年523(旧暦)(1264年618)は、鎌倉時代初期の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Yorihito (August 29, 1201 - June 25, 1264) was a member of the Imperial Family during the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内教弘(おおうちのりひろ、1420年52(応永27年320(旧暦))-1465年923(寛正6年93(旧暦)))は、室町時代中期の守護大名。例文帳に追加

Norihiro OUCHI (May 11, 1420 - October 2, 1465) was Shugo (Military Governor) Daimyo in the middle of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小田朝久(おだともひさ、1417年323(応永24年35(旧暦))-1455年65(享徳4年420(旧暦)))は、室町時代中期の武将。例文帳に追加

Tomohisa ODA (April 1, 1417 - June 14, 1455) was a busho (Japanese military commander) in the mid Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉乗具(いわくらのりとも、寛文6年829(旧暦)(1666年927)-享保15年823(旧暦)(1730年104))は、江戸時代前期から中期の公卿。例文帳に追加

Noritomo IWAKURA (September 27, 1666 - October 4, 1730) was a Kugyo (top court official) during the early through the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広幡経豊(ひろはたつねとよ、安永8年625(旧暦)(1779年87)-天保9年823(旧暦)(1838年1011))は、江戸時代後期の公卿。例文帳に追加

Tsunetoyo HIROHATA (August 7, 1779 - October 11, 1838) was a court noble during the late Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九鬼隆度(くきたかのり、寛政12年810(旧暦)(1800年928)-嘉永6年423(旧暦)(1853年530))は、丹波国綾部藩の第8代藩主。例文帳に追加

Takanori KUKI (September 28, 1800 - May 30, 1853) was the eigth lord of he Ayabe Domain, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和銅6年123(旧暦)(713年226)に従三位に昇進し、年号変わって霊亀元年522(旧暦)(715年71)に中納言に任じられた。例文帳に追加

He was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) on February 26, 713 and then to Chunagon (Middle Counsellor) on July 1, 715.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袖岡文景(そでおかふみかげ、寛政11年728(旧暦)(1799年828)-安政2年6月23日(旧暦)(1855年85))は、江戸時代後期の地下家官人。例文帳に追加

Fumikage SODEOKA (August 28, 1799 - August 5, 1855) was a courtier of Jige-ke (the house of lower- ranked courtiers who were not allowed to enter the court) in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物集高見(もずめたかみ、弘化4年528(旧暦)(1847年710)-昭和3年(1928年)6月23日)は豊後国(大分県)出身の国学者。例文帳に追加

Takami MOZUME (July 10, 1847 - June 23, 1928) was a scholar of Japanese classical literature from Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山路愛山(やまじあいざん、元治元年1226(旧暦)(1865年123)-1917年(大正6年)315)は、明治・大正初期に活躍した評論家、歴史家。例文帳に追加

Aizan YAMAJI (January 23, 1865-March 15, 1917) was a critic and historian who played an active role from the Meiji to Taisho periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淳仁天皇(じゅんにんてんのう、天平5年(733年)-天平神護元年1023(旧暦)(765年1110))は、本の第47代天皇(在位:天平宝字2年81(旧暦)(758年97)-天平宝字8年109(旧暦)(764年116))。例文帳に追加

Emperor Junnin (733 - November 10, 765) was the forty seventh emperor of Japan (the period of reign: September 7, 758 - November 6, 764).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

澤宣嘉(さわのぶよし、1836年29(天保6年1223(旧暦))-1873年(明治6年)927))は、幕末期の公卿、明治の政治家である。例文帳に追加

Nobuyoshi SAWA (February 9, 1836-September 27, 1873) was Kugyo (high court noble) in the end of the Edo period and a politician in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月23日(旧暦)(81):一条天皇践祚により、あらためて昇殿を許される例文帳に追加

August 1st: He was permitted again to enter the Court because Emperor Ichijo was enthroned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家中の移転は721_(旧暦)からで、出石藩入りは89_(旧暦)となった。例文帳に追加

The transfer of the family started on September 6 who entered the Izushi Domain on September 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永5年(1776年)15、従三位に叙せられ、文政3年(1820年)615には従一位となる。例文帳に追加

On February 23, 1776, he attained Jusanmi (junior third rank), and on July 24, 1820 (in old lunar calendar), attained Juichii (junior first rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわれは、1837年(天保8年)の621(旧暦、723)、大きな鯨がこの海岸に打ち上げられた。例文帳に追加

Its origin dates back to June 21, 1837, when a large whale was washed up on this coast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後円融天皇(ごえんゆうてんのう、延文3年/正平13年1212(1359年111)-明徳4年426(1393年66)在位:応安4年/建徳2年323(1371年49)-永徳2年/弘和2年411(1382年524))は、南北朝時代の北朝第5代天皇である。例文帳に追加

Emperor Goenyu (January 11, 1359 - June 6, 1393), his reign was from April 9, 1371 to May 24, 1382, he was the fifth Northern Court Emperor of the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和8年(1933年)1223午前6時39分、宮城(現:皇居)内の産殿にて誕生。例文帳に追加

He was born at 6:39AM, on December 23, 1933 at San-den Hall (a maternity room) in Kyujo Palace (now Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政6年(1823年)621に嗣子無くして23歳で若死にし、後を叔父の稲葉正守が継いだ。例文帳に追加

He died young at the age of 23 on July 28, 1823 without an heir and his uncle Masamari INABA succeeded him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政6年(1794年)6月23日、唐津藩第3代藩主・水野忠光の次男として生まれる。例文帳に追加

Tadakuni was born as the second son to the third lord of the Karatsu Domain, Tadaaki MIZUNO, on June 23, 1794.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長松清風(ながまつせいふう、扇(にっせん)、文化(元号)14年41(旧暦)(1817年56)-明治23年(1890年)717)は、本門仏立宗開導(開祖)。例文帳に追加

Seifu NAGAMATSU (also known as Nissen, May 16, 1817 - July 17, 1890) was Kaido (the founder) of the Honmon Butsuryu Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良原繁(ならはらしげる、天保5年523(旧暦)(1834年629)-大正7年(1918年)813)は、本の武士、官僚である。例文帳に追加

Shigeru NARAHARA (June 29, 1834 - August 13, 1918) was samurai and a government official in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大島友之允(おおしまとものじょう、文政9年6月23日(旧暦)(1826年727)-明治15年(1882年)89)は本の武士・対馬府中藩士・外交官。例文帳に追加

Tomonojo OSHIMA (July 27, 1826-August 9, 1882) was a samurai warrior, a feudal retainer and a diplomat of the Tsushimafuchu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、六斎とは1ヶのうち在家の者が八斎戒を守らなければならないのことで、8・14・1523・29・306であった。例文帳に追加

Incidentally, Rokusai-nichi refers to the Sabbath when laymen were required to obey Hassai-kai (eight precepts, or the Eight Commandments), which took place six days a month: 8th, 14th, 15th, 23th, 29th, and 30th days of the month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高木正弘(たかぎ まさひろ、慶長18年(1613年)-明暦4年6月23日(旧暦)(1658年723))は、河内国丹南藩の第3代藩主。例文帳に追加

Masahiro TAKAGI (1613 - July 23, 1965) was the third lord of the Tannan Domain in Kawachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

避難所においてホームヘルプサービスを提供した場合も報酬の対象とする(平成23年311、24、46、8例文帳に追加

When home help service is provided for the disabled at evacuation shelters, the staffs providing the service will be compensated. (March 11, 24, April 6, and 8, 2011) - 厚生労働省

聖武天皇(しょうむてんのう、大宝(本)元年(701年)-天平勝宝8年52(旧暦)(75664)、在位:神亀元年24(旧暦)(724年33)-天平勝宝元年72(旧暦)(749年819))は奈良時代の第45代天皇である。例文帳に追加

The Emperor Shomu (701 - June 8, 756, reign: March 7, 724 - August 23, 749) was the 45th Emperor in Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光明天皇(こうみょうてんのう、元亨元年1223(1322年111)-天授6年/康暦2年624(1380年726))在位:延元元年/建武3年815(1336年920)-正平3年/貞和4年1027(1348年1118))は、南北朝時代の北朝第2代天皇である。例文帳に追加

Emperor Komyo (January 11, 1322 - July 26, 1380) his reign was from September 20, 1336 to November 18, 1348, he was the second Emperor of the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛行機は923の午後6時にジュネーブに到着する予定です。例文帳に追加

The airplane is schedule to arrive in Geneva at 6PM on September 23rd.  - Weblio Email例文集

6月23日、関白宣下、内覧宣下、藤氏長者宣下、一座宣下。例文帳に追加

On July 19, he was appointed to kanpaku, nairan, Toshi choja (head of the Fujiwara clan), the top rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

36、従二位に昇叙し、右近衛中将・美作権守如元。例文帳に追加

On April 23, 1176, he rose to Junii (Junior Second Rank) and retained his position as Ukonoe no chujo and Mimasaka gonno kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

323には高天神城を奪回し、武田氏を追いつめた。例文帳に追加

On May 6, it captured Takatenjin-jo Castle and tracked down the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし在位半年の同年6月23日に江戸にて死去した。例文帳に追加

Takatsune, however, died in Edo in the sixth month of his reign, on July 29, 1834.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』によれば、仁治2年(1241年)56条、「臨時の定評あり。例文帳に追加

According to "Azuma kagami"(The Mirror of the East), the Article of June 23, 1241, 'he established reputation of acting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1474年(文明6年)328(旧暦)、火災で焼失するも、その後再建。例文帳に追加

Yoshizaki Gobo was burned to ashes on April 23, 1474, but it was reconstructed later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶安2年(1649年)正23に死去し、後を長男の隆昌が継いだ。例文帳に追加

He died on March 6, 1649, and his first son, Takamasa succeeded him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お軽(おかる、貞享2年(1684年)-正徳(本)3年106(旧暦)(1713年1123))は山科に潜伏していた頃の大石内蔵助の妾。例文帳に追加

Okaru (1684 - November 23, 1713) was a concubine of Kuranosuke OISHI when he was hidden in Yamashina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天游(なかてんゆう、男性、天明3年(1783年)-天保6年326(旧暦)(1835年423))は本の蘭方医、蘭学者。例文帳に追加

Tenyu NAKA (male, 1783 - April 23, 1835) was a Doctor of Dutch medicine and Dutch scholar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石上宅嗣(いそのかみやかつぐ、天平元年(729年)-天応(本)元年624(旧暦)(781年723))は、奈良時代後期の公卿・文人。例文帳に追加

ISONOKAMI no Yakatsugu (729-July 23, 781) was a court noble and a literary man in the late Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6月23日に一度琉球へ帰還し、再び艦隊の一部を残したまま、72に3隻を率いて本へ出航した。例文帳に追加

On June 23, Perry returned to Naha, leaving yet another part of his squadron behind before setting sail for Japan on July 2, leading 3 ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS