1016万例文収録!

「9-27」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 9-27に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

9-27の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1193



例文

September 19 - also took on post of Ukonoe no Daisho 例文帳に追加

9月19日(8月27日(旧暦))、右近衛大将兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 27: He was transferred to the office of Ukone no Gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

9月17日、右近衛権少将に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Assumed the position of Kyoto Shoshidai on October 31, 1717. 例文帳に追加

1717年(享保2年)9月27日_(旧暦)、京都所司代に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 9, 1711 (Sixty-two years old): Given the rank of Shonii (Senior Second Rank). 例文帳に追加

正徳(日本)1年(1711年)7月27日(62歳):正二位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A wife of Saburobe SHIRAKASHI died on October 27, 1615. 例文帳に追加

白樫三郎兵衛室は、元和元年(1615年)9月5日死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

October 24, 1685: He transferred to Kyoto shoshidai (Kyoto deputy). 例文帳に追加

1685年(貞享2年)9月27日、京都所司代に異動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 22, 686, he delivered an eulogy at the funeral of Emperor Tenmu. 例文帳に追加

朱鳥元年(686年)9月27日、天武天皇の葬儀で誄する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning an inner door 5 of a pachinko machine, fitting projections 34 and 34 are provided on the rear side of a cover member 10 and recessed fitting parts 27 and 27 are provided on a fitting plate 9.例文帳に追加

パチンコ機の中扉5は、カバー部材10の裏面に嵌合突起34,34が設けられているとともに、あて板9に嵌合凹部27,27が設けられている。 - 特許庁

Nobuyoshi SAWA (February 9, 1836-September 27, 1873) was Kugyo (high court noble) in the end of the Edo period and a politician in the Meiji period. 例文帳に追加

澤宣嘉(さわのぶよし、1836年2月9日(天保6年12月23日(旧暦))-1873年(明治6年)9月27日))は、幕末期の公卿、明治の政治家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tomonojo OSHIMA (July 27, 1826-August 9, 1882) was a samurai warrior, a feudal retainer and a diplomat of the Tsushimafuchu clan. 例文帳に追加

大島友之允(おおしまとものじょう、文政9年6月23日(旧暦)(1826年7月27日)-明治15年(1882年)8月9日)は日本の武士・対馬府中藩士・外交官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kinhisa IMADEGAWA (July 9, 1806 - September 27, 1836) was a kugyo (court noble) during the late Edo period. 例文帳に追加

今出川公久(いまでがわきんひさ、文化(元号)3年5月23日(旧暦)(1806年7月9日)-天保7年8月17日(旧暦)(1836年9月27日))は、江戸時代後期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kozui OTANI (December 27, 1876 – October 5, 1948) was a religionist and an explorer of Japan. 例文帳に追加

大谷光瑞(おおたにこうずい、1876年(明治9年)12月27日-1948年(昭和23年)10月5日)は日本の宗教家、探検家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 27, 1519: He was appointed Head of the Genji choja (Head of the Genji) and also the betto (the superior of a temple) of Junnain and Shogakuin Temples. 例文帳に追加

1519年(永正16年)9月27日、源氏長者、淳和奨学両院別当を兼ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However Yoritomo got out of condition on the way back from Buddhist ceremony for bridging the Sagami-gawa River, on February 1, 1199 (December 27, 1198 under the old lunar calendar). 例文帳に追加

しかし、建久9年(1198年)12月27日、相模川で催された橋供養からの帰路で体調を崩す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He took Tsuruoka-jo Castle in Shonai on September 27, and ended the battle in this area. 例文帳に追加

9月27日に庄内の鶴岡城を接収してこの方面の戦闘を終わらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masamune DATE (September 5, 1567 - June 27, 1636) was a feudal warlord who lived during the Sengoku period. 例文帳に追加

伊達政宗(だてまさむね、1567年9月5日-1636年6月27日)は、戦国時代(日本)の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every year, the shrine holds the Ofune festival on September 27 and it is considered as an anniversary of the death of AZUMI no Hirafu. 例文帳に追加

同神社のお船祭りは毎年9月27日に行われ安曇比羅夫の命日であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 27, 769, Onie was appointed to Nakatsukasa no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs). 例文帳に追加

神護景雲3年8月19日(旧暦)(769年9月27日)、小贄は中務大輔に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is mentioned in the article of September 27, 686 of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and in the article of March 15, 701 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued). 例文帳に追加

『日本書紀』朱鳥元年(686年)9月27日条と、『続日本紀』大宝元年(701年)3月15日条である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 27, 1989: The timetable was revised, and express trains began stopping again at Gojo Station for the first time in 45 years. 例文帳に追加

1989年(平成元年)9月27日ダイヤ改正、五条駅の急行停車を45年ぶりに復活。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 27, 1925: Kyoto Dento started running trains between Demachiyanagi Station and Yase Station (present Yase-Hieizanguchi Station). 例文帳に追加

1925年(大正14年)9月27日京都電燈により出町柳~八瀬(現在の八瀬比叡山口)間が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 27, 1926: The Shinkeihan Railway concluded an agreement with Kyoto City to build a subway line between Saiin and Shijo Kawaramachi. 例文帳に追加

1926年(大正15年)9月27日新京阪鉄道、京都市と西院~四条河原町地下敷設契約を締結。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 27, 1999: A wheelchair-compatible restroom was installed on the platform for Keihan Uji and became operational. 例文帳に追加

1999年(平成11年)9月27日京阪宇治行きホームに車イス対応トイレを設置、使用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 27, 1925, the company opened the Eizan Main Line, Eizan Electric Railway by utilizing their knowhow in the business. 例文帳に追加

1925年(大正14年)9月27日にはそのノウハウを生かして叡山電鉄叡山本線を開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`Yaban go' arrived in October in the same year, and 27 students in the second term from Edo boarded the `yaban go.' 例文帳に追加

「ヤパン号」は同年9月(旧暦)に到着し、江戸からの27名の第2期伝習生を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A groove portion 30 is formed between the projecting portion 27 of the outlet-side piping member 9 and the header 3.例文帳に追加

出口側配管部材9の突出部27とヘッダ3との間に溝部30を形成する。 - 特許庁

(1) March 27, 1997, MHLW Ordinance No. 28. "The Ordinance on Good Clinical Practice"例文帳に追加

① 平成9年3月27日厚生労働省令第28号「医薬品の臨床試験の実施の基準に関する省令」 - 厚生労働省

KI no Mahito (747 - September 27, 805) was a low to medium rank government official during the early Heian period. 例文帳に追加

紀真人(きのまひと、天平19年(747年)-延暦24年8月27日(旧暦)(805年9月27日))は、平安時代初期の官人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 27, 1773, he died young at the age of 27 without an heir, and Masanobu INABA, his brother and the adopted heir, succeeded Masahiro. 例文帳に追加

安永2年(1773年)9月12日、嗣子無くして27歳の若さで死去し、後を弟で養嗣子の稲葉正のぶが継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They made statements on September 26 and 27, and on the latter day in particular their statements brought loud reactions from the audience, some people even shouting 'Bravo.' 例文帳に追加

9月26・27日に発言し、とりわけ最終日の27日は「ブラボー」と叫ぶ人が出るなど大きな反響があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konan NAITO (born on August 27, 1866 and passed away on June 26, 1934) was one of the Japanese outstanding historians. 例文帳に追加

内藤湖南(ないとうこなん、1866年8月27日(慶応2年7月18日(旧暦)戸籍上は5月27日(旧暦))-1934年(昭和9年)6月26日)は日本の歴史家の一覧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

x can be one of the following characters: E Escape (27) n Line feed (10) r Carriage return (13) t Tabulation (9) b Backspace (8) f Form feed (12) 0 Null character.例文帳に追加

x には以下の文字のどれかが入る。 E エスケープ (27)n ラインフィード (10)r 復帰 (13)t タブ (9)b バックスペース (8)f 頁送り (12)0 ヌルキャラクタ。 - JM

Rensho graveyard: Rensho's body in Kumagaya. which was predictive of his birth in the Pure Land on September 27, 1207, was enshrined at Nenbutsu Zanmai-do Temple according to his will. 例文帳に追加

蓮生墓所 建永2年9月4日(1207年9月27日)熊谷で予告往生を遂げた蓮生の遺骨は遺言により、念仏三昧院に安置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomiko ICHIJO (February 27, 1743-January 9, 1796) was the Empress Dowager during the middle of the Edo period. 例文帳に追加

一条富子(いちじょうとみこ、寛保3年2月4日(旧暦)(1743年2月27日)-寛政7年11月30日(旧暦)(1796年1月9日))は、江戸時代中期の皇太后。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kennyo (February 9, 1543 - December 27, 1592) was the 11th head priest of the Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

顕如(けんにょ、天文(元号)12年1月6日(旧暦)(1543年2月9日)-文禄元年11月24日(旧暦)(1592年12月27日))は、本願寺第11世門主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was escorted to Osaka on September 27, and the next day he was pulled through Osaka and Sakai as a criminal along with Yukinaga KONISHI and Ekei ANKOKUJI. 例文帳に追加

9月27日、大坂に護送され、9月28日には小西行長、安国寺恵瓊らと共に大坂・堺を罪人として引き回された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fusanao KOIDE (October 18, 1849 - September 27, 1905) was the tenth (the last) feudal lord of Sonobe Domain in Tanba Province. 例文帳に追加

小出英尚(こいでふさなお、嘉永2年9月3日(旧暦)(1849年10月18日)-明治38年(1905年)9月27日)は、丹波国園部藩の第10代(最後)の藩主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hisanari MACHIDA (January 27, 1838 - September 15, 1897) was a feudal retainer of the Satsuma clan at the end of the Edo period and was a member of warrior class in the Meiji period. 例文帳に追加

町田久成(まちだひさなり、1838年1月27日(天保9年1月2日(旧暦))-1897年(明治30年)9月15日)は、幕末の薩摩藩士で明治時代の士族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoden SANTO (September 13, 1761 - October 27, 1816) was a painter and a Gesaku (light literature) writer who lived during the Edo Period. 例文帳に追加

山東京伝(さんとうきょうでん、宝暦11年8月15日(旧暦)(1761年9月13日)-文化(元号)13年9月7日(旧暦)(1816年10月27日)は江戸時代の絵師、戯作者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hisanao OSHIMA (October 1, 1848 - September 27, 1928) was a military man of Imperial Japanese Army (IJA) and a peerage. 例文帳に追加

大島久直(おおしまひさなお、1848年10月1日(嘉永元年9月5日(旧暦))-1928年9月27日)は、日本の大日本帝国陸軍軍人、華族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ransai EMA (1747 to August 27, 1838) was a scholar and a doctor who studied Western sciences and medicine by means of the Dutch language in Japan. 例文帳に追加

江馬蘭斎(えまらんさい、延享4年9月(1747年)-天保9年7月8日(旧暦)(1838年8月27日))は、日本の蘭学者、蘭方医。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naosue IMADEGAWA (October 24, 1782 - September 27, 1810) was Kugyo (a Court noble) in the late Edo period. 例文帳に追加

今出川尚季(いまでがわなおすえ、天明2年9月18日(旧暦)(1782年10月24日)-文化(元号)7年8月29日(旧暦)(1810年9月27日))は、江戸時代後期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 27, 686, a number of government officials delivered shinobigoto (eulogies) in the garden of mogari (funeral) where Emperor Tenmu, who passed on the 9th of the same month was laid to rest. 例文帳に追加

朱鳥元年9月27日に、同月9日に崩御した天武天皇の遺体を安置した殯の庭で、幾人もの官人が次々に誄を述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September they were attacked by neighboring domain and, being greatly outnumbered, they were defeated at various places and were annihilated on September 27. 例文帳に追加

9月に入って周辺諸藩からの討伐を受け、多勢に無勢で各地で敗退し、9月27日に壊滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(9) This rule and rules 42 to 48 shall not apply in any case where the Registrar refers the application to the Court for determination under section 27 (4) of the Act.例文帳に追加

(9)意匠法第27条(4)にいう,登録官が裁判所に当該出願を託す場合においては,本規定及び規則42~48条は適用しない。 - 特許庁

The cover 9 is mounted to the machine table with a plurality of bolts 27 axially penetrating through the bush 3.例文帳に追加

カバー(9)は、ブッシュ(3)を軸方向に貫通した複数のボルト(27)によって機械テーブルへ取付られている。 - 特許庁

The band circle BR is placed in a standing state on a center pressing lever 27 within a band path 9 by a claw 30 of a table holder frame 29.例文帳に追加

バンド環はテーブルホルダ枠29の爪30によってバンド通路9内の中央押え杆27上に起立状態で存置される。 - 特許庁

On October 26, 1169, she entered Nonomiya, and went to Ise on October 28, 1170. 例文帳に追加

嘉応元年(1169年)9月27日野宮に入り、同2年(1170年)9月10日伊勢に群行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A front side case member 27 out of a pair of case members 27, 28 for coveting these motor covers 9, 10, a support member 16 and the motor covers 9, 10 are fixed in a lump by a common screw 51.例文帳に追加

このモータカバー9,10を覆う一対のケース部材27,28のうち前側ケース部材27と支持部材16とモータカバー9,10とを共通のねじ51により一括して固定する。 - 特許庁

例文

It was June 27, around 9 p.m., when the high school burst into flames.例文帳に追加

高校が炎上したのは6月27日の午後9時だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS