1016万例文収録!

「AND THOSE」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > AND THOSEに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

AND THOSEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23672



例文

an insurance in which those insured become members of a company and reciprocally insure others 例文帳に追加

多数の者が団体を構成して相互に救済を行う保険 - EDR日英対訳辞書

Those paintings seem to express the pain and agony of wartime.例文帳に追加

あれらの絵画は戦争時の苦痛と苦悩を表しているように思われる - Eゲイト英和辞典

What is the plan to address short staffing and backlogs created by those vacancies?例文帳に追加

これらの欠員による人不足と残務に対処する計画は? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Its political and economic activities are not different from those of other religious organizations, they said.例文帳に追加

その政治経済活動は他の宗教団体のものと違いはない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 例文帳に追加

黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 - Tanaka Corpus


例文

I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. 例文帳に追加

お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 - Tanaka Corpus

There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? 例文帳に追加

能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? - Tanaka Corpus

Their manners and customs are different from those of this country. 例文帳に追加

彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 - Tanaka Corpus

Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. 例文帳に追加

庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 - Tanaka Corpus

例文

Between the language he uses and the language those around him use. 例文帳に追加

自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 - Tanaka Corpus

例文

Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. 例文帳に追加

ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 - Tanaka Corpus

Those gloom and doom economists aren't worth their salt. 例文帳に追加

あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 - Tanaka Corpus

(iii) Conduct training to those engaged in the operations by local implementing agency; and 例文帳に追加

三 地方実施機関の業務に従事する者に対する研修を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a beneficial interest in trust that consists of money (excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance); and 例文帳に追加

三 金銭の信託受益権(内閣府令で定めるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) Bankruptcy claims other than those listed in the preceding item, the following item and item (iv 例文帳に追加

二 前号、次号及び第四号に掲げるもの以外の破産債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Member of enemy armed forces, etc. (except for those listed in (e), (g), (i) and (j)); 例文帳に追加

イ 敵国軍隊等の構成員(ホ、ト、リ及びヌに掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) tools, appliances, and fixtures (limited to those with a lifespan of one year or more); 例文帳に追加

ヘ 工具、器具及び備品(耐用年数一年以上のものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) Work designated by the Minister of Health, Labour and Welfare other than those listed in the preceding items 例文帳に追加

十 前各号のほか、厚生労働大臣の指定する業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Any other work designated by the Minister of Health, Labour and Welfare other than those listed in the preceding items 例文帳に追加

六 前各号のほか、厚生労働大臣の指定する業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Those who are blind in one eye and whose vision has decreased to 0.02 or less in the other eye. 例文帳に追加

1 一眼が失明し他眼の視力が〇・〇二以下になつたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Those who are blind in one eye and whose vision has decreased to 0.06 or less in the other eye. 例文帳に追加

1 一眼が失明し他眼の視力が〇・〇六以下になつたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Those who are left with serious impairment in the functions of mastication and speech. 例文帳に追加

2 咀嚼及び言語の機能に著しい障害を残すもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Those who are blind in one eye and whose vision has decreased to 0.1 or less in the other eye. 例文帳に追加

1 一眼が失明し他眼の視力が〇・一以下になつたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Those who are blind in one eye and whose vision has decreased to 0.6 or less in the other eye. 例文帳に追加

1 一眼が失明し他眼の視力が〇・六以下になつたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) Those who are left with an artificial joint in one upper limb and serious mobility impairment. 例文帳に追加

9 一上肢に仮関節を残し著しい障害を残すもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) Those who are left with an artificial joint in one lower limb and serious mobility impairment. 例文帳に追加

10 一下肢に仮関節を残し著しい障害を残すもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Those who have lost the thumb and one finger of one hand or three fingers, except the thumb, of one hand. 例文帳に追加

3 一手の拇指を併せ二指又は拇指以外の三指を失つたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Those who have lost their noses and are left with serious impairment in the functions of the nose. 例文帳に追加

5 鼻を欠損しその機能に著しい障害を残すもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) sales and purchase of Financial Instruments (excluding those specified in item (i)); or 例文帳に追加

イ 金融商品の売買(第一号に掲げる取引を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) conducting operations incidental to those listed in the preceding items; and 例文帳に追加

七 前各号に掲げる業務に附帯する業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Underwater robots (excluding those listed in the middle columns of rows 2 and 6) 例文帳に追加

(五) 水中用のロボット(二及び六の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Diamond (limited to those specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice.) 例文帳に追加

ダイヤモンド(経済産業大臣が告示で定めるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Those matters to be indicated on a label with respect to quality such as components, performance, usage, storage conditions and others 例文帳に追加

一 成分、性能、用途、貯法その他品質に関し表示すべき事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In addition to those listed in the preceding two items, a person who is provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

三 前二号に掲げる者のほか、厚生労働大臣が定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In addition to those listed in the preceding each item, a person who is the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

五 前各号に掲げる者のほか、厚生労働大臣が定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In addition to those listed in preceding three items, a person who is provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

四 前三号に掲げる者のほか、厚生労働大臣が定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) For those of power driven, type and rated power output of the cableways 例文帳に追加

七 動力式のものにあつては、運材機の型式及び定格出力 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) For those installed underground, relationship between railway equipment and its surroundings 例文帳に追加

十三 地下に設置するものにあつては、軌道装置と周囲との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Paints (limited to those for antiseptic, insecticidal, and fungicidal use) 例文帳に追加

三 塗料(防腐用、防虫用又はかび防止用のものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Paints (limited to those for antiseptic, insecticidal, and fungicidal use) 例文帳に追加

二 塗料(防腐用、防虫用又はかび防止用のものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Radiator grills and other auto parts (excluding those made of metals) 例文帳に追加

五 ラジエータグリルその他の自動車の部品(金属製のものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

17) cinematographic machines and apparatus as well as cinematographic films (limited to those for 8 mm video systems 例文帳に追加

十七 映画機械器具及び映画用フィルム(八ミリ用のものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) matters relating to those prescribed in paragraph (5) of Article 40-2 and the following Article; 例文帳に追加

二 第四十条の二第五項及び次条に定める事項に関すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If those are the first two characters in the job, we have PostScript, and can pass the rest of the job directly. 例文帳に追加

ジョブの最初の 2文字がこれならば、PostScript であることが分かります。 - FreeBSD

For more information, such as command line options, please read its manual page by typing man fbrun. Remember that to use command-line options, it will be necessary to edit your keys and/or menu files again to include those options.例文帳に追加

コード表示3.5:Fluxbox構文配色設定をemergeする - Gentoo Linux

For those interested in further optimization,there are flags that affect kernel assembling, packaging and even kernel initialization.例文帳に追加

--kernel-ld=someLinker:これはあなたのカーネルの構築に使われるリンカを指定します。 - Gentoo Linux

Now we must create those zone files and add entries for all of our hosts:例文帳に追加

その後ゾーンファイルを作り、全てのホストのエントリを追加しましょう: - Gentoo Linux

You should mount your /boot partition, and remove those images.例文帳に追加

/bootパーティションをマウントし、カーネルイメージを削除してください。 - Gentoo Linux

Every sentence, including those inside tables and listings, should start with a capital letter.例文帳に追加

表やリスト内に含まれる全ての文は、大文字で始めるべきです。 - Gentoo Linux

例文

This optimizes for bandwidth instead of latency by spreading out pages and memory accesses to those pages across multiple nodes. 例文帳に追加

このポリシーでは、遅延ではなく、帯域が最適化される。 - JM

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS