1016万例文収録!

「All the More for」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > All the More forに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

All the More forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 668



例文

I felt all the more keenly the need for common sense. 例文帳に追加

今更のように[今更ながら]常識の必要を感じた. - 研究社 新和英中辞典

We feel all the more sorry for her. 例文帳に追加

私たちは彼女を一層気の毒に思う。 - Weblio Email例文集

The pleasure of success more than repaid me for all my efforts. 例文帳に追加

成功の喜びは私の苦労を補って余りがあった. - 研究社 新和英中辞典

I like him all the more for his reticence.例文帳に追加

無口だからなおさら彼が好きなのだ。 - Tatoeba例文

例文

I love you all the more for your faults.例文帳に追加

僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 - Tatoeba例文


例文

I love her all the more for her faults.例文帳に追加

彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 - Tatoeba例文

I love her all the more for her faults.例文帳に追加

彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 - Tatoeba例文

I love her all the more for her faults.例文帳に追加

彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 - Tatoeba例文

I like her all the more for her kindness.例文帳に追加

彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。 - Tatoeba例文

例文

I like him all the more for his weaknesses.例文帳に追加

彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 - Tatoeba例文

例文

I love him all the more for his faults.例文帳に追加

彼には欠点があるからかえって好きだ。 - Tatoeba例文

We respect him all the more for his honesty.例文帳に追加

彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。 - Tatoeba例文

She got all the more angry for my silence.例文帳に追加

私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 - Tatoeba例文

I was all the more worried for her silence.例文帳に追加

私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 - Tatoeba例文

I love him all the more for his faults.例文帳に追加

欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 - Tatoeba例文

I like him all the more for his reticence. 例文帳に追加

無口だからなおさら彼が好きなのだ。 - Tanaka Corpus

I love you all the more for your faults. 例文帳に追加

僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 - Tanaka Corpus

I love her all the more for her faults. 例文帳に追加

彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 - Tanaka Corpus

I love her all the more for her faults. 例文帳に追加

彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 - Tanaka Corpus

I love her all the more for faults. 例文帳に追加

彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 - Tanaka Corpus

I like her all the more for her kindness. 例文帳に追加

彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。 - Tanaka Corpus

I like him all the more for his weaknesses. 例文帳に追加

彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 - Tanaka Corpus

We respect him all the more for his honesty. 例文帳に追加

彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。 - Tanaka Corpus

She got all the more angry for my silence. 例文帳に追加

私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 - Tanaka Corpus

I was all the more worried for her silence. 例文帳に追加

私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 - Tanaka Corpus

Well, there's all the more reason for not losing an instant," 例文帳に追加

それじゃあ、ますます一刻の猶予もならんぞ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The girl admired him all the more for his admission of weakness. 例文帳に追加

彼が弱点を自認しているので少女はますます彼に感心した. - 研究社 新英和中辞典

# genkernel --menuconfig --bootloader=grub all For more info, follow the Gentoo LinuxGenkernel Guide, or refer to the GentooHandbook. 例文帳に追加

より多くの情報は、GentooLinuxGenkernelGuide(日本語訳)か、GentooHandbook(日本語訳)を参照してください。 - Gentoo Linux

More than 34,000 people from all over the world have applied for the job. 例文帳に追加

世界中から3万4000人以上がこの仕事に応募した。 - 浜島書店 Catch a Wave

I cannot be more grateful for all the advice you give me. 例文帳に追加

いつもさまざまなアドバイスをいただき、頭があがりません。 - Weblio Email例文集

Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.例文帳に追加

火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 - Tatoeba例文

Mars is all the more interesting for its close resemblance to our earth. 例文帳に追加

火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 - Tanaka Corpus

In all, Kumamoto has granted permission for the use of Kumamon more than 8,200 times. 例文帳に追加

熊本県はくまモンの使用許可を合計で8200件以上与えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The sales for stores with an area that is 500m2 or more increased in all prefectures例文帳に追加

~店舗面積500m2以上の販売額は全都道府県で増加~ - 経済産業省

Here are some resources you may find helpful as you continue to learn more about vi: The vi LoversHome Page, an excellent resource for all things vi The vim homepage is the place to go for all your vim needsIf you're looking for a good, old-fashioned book, Learning the vi Editor,6th Edition would be an excellent choice.例文帳に追加

もしあなたがお勧めの本を探しているのならLearningtheviEditor,6thEditionは良い選択になるはずです。 - Gentoo Linux

The gyaku-en also refers to the act of criticizing Buddhism first and yet being led to become a monk all the more for the criticism. 例文帳に追加

また、仏法を誹謗したことがかえって仏道に入ることを指して言う場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Genro (elder statesman) put more and more pressure on the Cabinet, and when the Ministry resigned finally in October 1916, Okuma fully retired for once and for all from the political world. 例文帳に追加

さらに内閣に対する元老の圧迫が激しさを増し、大正5年(1916年)10月ついに内閣は総辞職、あわせて政界から完全に引退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to the Matsukata deflation (also known as the Matsukata finance, a financial measure to induce deflation to eliminate inflation generated by raising funds for the war cost of the Seinan War), more and more farmers became tenant farmers (the ratio of the tenant farmers to all of the farmers increased from 38% to 47%), generating large landowners. 例文帳に追加

しかし、松方デフレで農民の小作人化が進み(小作農率の全国平均38%→47%)、大地主が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since our sons have found jobs, the family rarely all sit down together for dinner [at the dinner table] any more. 例文帳に追加

息子たちが就職したので家族そろって食卓につくことが少なくなった. - 研究社 新和英中辞典

However, from the viewpoint of Sorin OTOMO, Teruhiro was nothing more than a sacrificed piece for a backward attack on the Mori clan after all. 例文帳に追加

しかし、大友宗麟にとって輝弘は所詮毛利氏の後方撹乱用の捨て駒に過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.例文帳に追加

次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。 - Tatoeba例文

I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.例文帳に追加

私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 - Tatoeba例文

We hope the next 20 years will be even more successful for all of us. 例文帳に追加

次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。 - Tanaka Corpus

I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. 例文帳に追加

私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 - Tanaka Corpus

He talked very little, and seemed all the more mysterious for his taciturn manner. 例文帳に追加

本当に少ししか話さず、その寡黙な態度によってよりミステリアスに見えた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

for the fairies were all more or less in hiding until dusk, and so know nothing, 例文帳に追加

妖精たちは、みんなだいたい暗くなるまで隠れていましたからなにも知りません。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

(4) The power of attorney may refer to one or more applications for the registration or to more registered trademarks or to all the applications for registration or to all registered trademarks, present or future, ofthe person who gave the mandate.例文帳に追加

(4) 委任状は,権限を委任した者の,現在又は将来の,1又は2以上の登録出願又はそれ以上の登録商標又はすべての登録出願又はすべての登録商標に言及することができる。 - 特許庁

A control value is calculated in a control information calculation section for each of all traveling lanes that comprise all combinations of one or more right lane markings and one or more left lane markings recognized by the lane marking recognition section.例文帳に追加

区画線認識部で認識された左の1以上の区画線と右の1以上の区画線との全ての組み合わせからなる全ての走行線毎に制御情報算出部で制御値を算出する。 - 特許庁

and the more perfect that organization is in itself, the more successful in drawing to itself and educating for itself the persons of greatest capacity from all ranks of the community, the more complete is the bondage of all, the members of the bureaucracy included. 例文帳に追加

組織化がそれ自体で完成すればするほど、共同体のあらゆる階層からもっとも有能な人たちは、その組織自体に引き入れ、その組織自体のために教育することはますます成功し、官僚制の構成員を含めた、全員の束縛も完璧なものとなります。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

When Masamune passed away, Iemitsu moaned for his death more than the death of his father Hidetada; all the activities of taking lives of living, and amusements or entertainments were then prohibited for 7 days in Edo, and 3 days in Kyoto. 例文帳に追加

政宗が亡くなると、父・秀忠が死んだ時よりも嘆き入り、江戸で7日、京都で3日の間殺生や遊興が禁止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS