1016万例文収録!

「Astronauts」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Astronautsの意味・解説 > Astronautsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Astronautsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

At the ceremony, President Bush praised the astronauts and said, "America's space program will go on." 例文帳に追加

式典でブッシュ大統領は,宇宙飛行士をたたえ,「米国の宇宙計画は進んでいく。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

China plans to launch a spacecraft carrying two astronauts in one or two year's time. 例文帳に追加

中国は1,2年以内に宇宙飛行士2人を乗せる宇宙船を打ち上げる予定である。 - 浜島書店 Catch a Wave

The astronauts applied a material that looked like gray shoe polish on purposely damaged tile samples. 例文帳に追加

飛行士たちは,わざと傷をつけたタイルのサンプルに灰色の靴クリームのような物質を塗った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The astronauts were asked to remove two protrusions from the underside of Discovery. 例文帳に追加

飛行士たちは,ディスカバリーの底面から2つの突出部分を取り除くよう依頼された。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

It is very important for the ISS astronauts to be able to choose from a variety of food items. 例文帳に追加

ISSにいる宇宙飛行士にとって,いろいろな食品から選択できることは大変重要だ。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Currently, astronauts can choose from about 300 items of American and Russian space food. 例文帳に追加

現在,宇宙飛行士は約300品目ある米国とロシアの宇宙食から選択することができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The three astronauts on board immediately got a medical examination and were found to be in good health. 例文帳に追加

乗船していた宇宙飛行士3人はすぐに診察を受け,健康であることが確認された。 - 浜島書店 Catch a Wave

The astronauts performed five spacewalks, or outer-space operations, to repair the 19-year-old telescope. 例文帳に追加

宇宙飛行士は5回の船外活動を行い,製造から19年経った望遠鏡を修理した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was the first time two Japanese astronauts have met in space. 例文帳に追加

2人の日本人宇宙飛行士が宇宙で対面したのはそれが初めてだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Over 350 crewmembers including seven Japanese astronauts went into space on space shuttles. 例文帳に追加

7人の日本人宇宙飛行士を含む350人を超える乗組員がスペースシャトルで宇宙へ行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

On July 17, the Soyuz successfully docked with the ISS, and about two and a half hours later, the three astronauts moved into the ISS. 例文帳に追加

7月17日,ソユーズはISSとのドッキングに成功し,約2時間半後,3人の飛行士はISSに移動した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The other three astronauts are Wakata Koichi, 48, Noguchi Soichi, 47, and Furukawa Satoshi, 48. 例文帳に追加

他の3人の飛行士は,若田光(こう)一(いち)さん(48),野口聡(そう)一(いち)さん(47),古川聡(さとし)さん(48)である。 - 浜島書店 Catch a Wave

Coming back to earth, Brian and his fellow astronauts die in an accident.例文帳に追加

ブライアンと仲間の宇宙飛行士たちは地球に帰還する途中に事故で死んでしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave

The three astronauts soon received health checks and then flew to Karaganda Airport by helicopter.例文帳に追加

3人の宇宙飛行士はすぐに健康診断を受け,そしてヘリコプターでカラガンダ空港へ飛んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the movie, you will see scenes of space-walking and watch astronauts use a robotic arm to assemble the ISS. 例文帳に追加

映画では,宇宙遊泳のシーンや,宇宙飛行士がISSを組み立てるためにロボットアームを使うところが見られる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Noguchi and his fellow astronauts receive their training either in a huge pool, or on an airplane in parabolic flight. 例文帳に追加

野口飛行士と彼の仲間の宇宙飛行士は,巨大なプールか,放(ほう)物(ぶつ)線(せん)飛行中の飛行機の中で訓練を受けている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The two candidates will move to the United States in June and receive training at the National Aeronautics and Space Administration (NASA) for about two years before they can officially qualify as astronauts. 例文帳に追加

2人の候補者は6月に渡米し,アメリカ航空宇宙局(NASA)で約2年間訓練を受けた後,正式に宇宙飛行士の資格を得る。 - 浜島書店 Catch a Wave

He said he hoped the HTV would become reusable and capable of carrying astronauts between the earth and the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

彼は,HTVが再使用可能になり,地球と国際宇宙ステーション(ISS)の間で宇宙飛行士を輸送できるようになってほしいと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yamazaki moved into the ISS before anyone else and received a warm welcome from Noguchi and the other astronauts. 例文帳に追加

山崎さんは他の誰(だれ)よりも先にISSに入り,野口さんや他の宇宙飛行士から温かい歓迎を受けた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On June 2, Noguchi Soichi and two other astronauts returned from space on board the Russian spacecraft Soyuz TMA-17. 例文帳に追加

6月2日,野口聡(そう)一(いち)さんと他の宇宙飛行士2人がロシアの宇宙船「ソユーズTMA-17」で宇宙から帰還した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Astronauts Yamazaki Naoko and Noguchi Soichi are depicted on a racket titled "Japan in Space." 例文帳に追加

宇宙飛行士の山(やま)崎(ざき)直(なお)子(こ)さんと野口聡(そう)一(いち)さんは「宇宙に飛び出す日本」という題名の羽子板に描かれている。 - 浜島書店 Catch a Wave

During his earlier long-term mission, the Russian captain made all the astronauts eat meals together to give them a spirit of unity. 例文帳に追加

彼の前回の長期ミッションでは,ロシア人の船長が宇宙飛行士みんなで一緒に食事をとるようにし,彼らに団結心を与えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

He awarded medals to astronauts from several countries, including Noguchi Soichi of Japan, to honor their achievements in space exploration. 例文帳に追加

彼は日本の野口聡(そう)一(いち)さんを含む数か国の宇宙飛行士にメダルを授与し,宇宙探査における彼らの功績をたたえた。 - 浜島書店 Catch a Wave

A Russian Soyuz spacecraft with Furukawa and two other astronauts on board took off from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan on June 8. 例文帳に追加

古川さんと他の2人の宇宙飛行士が乗ったロシアのソユーズ宇宙船は,6月8日にカザフスタンのバイコヌール宇宙基地を飛び立った。 - 浜島書店 Catch a Wave

But behind the historic event, American astronauts were conducting a secret investigation under orders from the U.S. government. 例文帳に追加

しかし,その歴史的なできごとの陰では米国人宇宙飛行士たちが米国政府の命令で秘密の調査を行っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Furukawa Satoshi, 47, and two other astronauts returned to the earth from the International Space Station on Nov. 22. 例文帳に追加

古川聡(さとし)さん(47)と他の2人の宇宙飛行士が11月22日,国際宇宙ステーションから地球に帰還した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A Soyuz space capsule carrying the three astronauts landed safely on a snow-covered plain in Kazakhstan. 例文帳に追加

3人の宇宙飛行士を乗せたソユーズ宇宙船のカプセルはカザフスタンの雪に覆われた平原に無事着陸した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Back in 2006, Namba Mutta and his little brother, Hibito, spotted a UFO and promised each other they would become astronauts when they grew up. 例文帳に追加

さかのぼって2006年,南(なん)波(ば)六(むっ)太(た)と弟の日(ひ)々(び)人(と)はUFOを目撃し,大きくなったら宇宙飛行士になろうと約束を交わす。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hoshide's first Twitter message from space was: "I was so happy when the three astronauts in the ISS welcomed me!" 例文帳に追加

星出さんの宇宙からの最初のツイッターメッセージは,「ISSにいる3人の飛行士の出迎えがうれしかった!」というものだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

But by seeing the astronauts and the space shuttle on TV, I learned that people could really travel in space. 例文帳に追加

その一方で,宇宙飛行士やスペースシャトルをテレビで見て,人間は本当に宇宙を旅することができるのだと知りました。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Nov. 7, Wakata Koichi and two fellow astronauts arrived at the International Space Station (ISS) aboard a Soyuz spacecraft.例文帳に追加

若(わか)田(た)光(こう)一(いち)さんと2人の同僚宇宙飛行士は,11月7日,ソユーズ宇宙船で国際宇宙ステーション(ISS)に到着した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hoshide and three other astronauts from NASA and the European Space Agency performed various activities underwater such as simulated spacewalks.例文帳に追加

星出さんとNASAや欧州宇宙機関の宇宙飛行士3人は,模擬船外活動など海中でさまざまな活動を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

When they were children, Namba Mutta and his little brother, Hibito, promised each other that someday they would become astronauts and land on the moon together.例文帳に追加

子どものころ,南(なん)波(ば)六(むっ)太(た)と弟の日(ひ)々(び)人(と)は,いつか宇宙飛行士になって一緒に月に立とうと互いに約束した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The students asked Wakata questions on weightlessness and what astronauts eat while they are in space.例文帳に追加

生徒たちは若田さんに,無重力状態についてや宇宙にいる間の宇宙飛行士の食べものについて質問した。 - 浜島書店 Catch a Wave

If crops can be grown on spacecraft, they can provide future astronauts with a sustainable supply of food.例文帳に追加

もし宇宙船内で作物を栽培できれば,将来の宇宙飛行士に食料の供給を持続的に行うことができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Astronauts are weightless and can sleep in any orientation. However, they have to attach themselves so they don't float around and bump into something.例文帳に追加

宇宙飛行士は重力を感じないので、どんな方向にも寝ることができる。しかし、体が浮き上がって何かに衝突してしまわないように自分の身を固定しなくてはいけない。 - Tatoeba例文

Noguchi says, "I remember the tough time right after the (Columbia) accident. We must make this shuttle mission a success. We must do it for the seven astronauts that died." 例文帳に追加

野口飛行士は,「(コロンビア号の)事故直後のつらかった時期を思い出す。私たちは,このシャトル任務を成功させなくてはならない。亡くなった7人の飛行士のためにも,それをしなければ。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

It also includes scenes of a rocket launch failure, a spacecraft fire, the deaths of astronauts, and the despairing looks of ground crew members in the face of tragic accidents. 例文帳に追加

ロケットの打ち上げ失敗,宇宙船火災,宇宙飛行士の死,そして悲惨な事故を目の前にした地上職員の絶望の表情などの場面も収められている。 - 浜島書店 Catch a Wave

As the capsule approached the ISS, astronauts aboard the ISS used a robotic arm to grab the Dragon and pull it in for docking. 例文帳に追加

このカプセルがISSに接近したとき,ISSに搭乗している宇宙飛行士たちはロボットアームを使ってドラゴンをつかみ,ドッキングのためにそれを引き寄せた。 - 浜島書店 Catch a Wave

A Russian Soyuz spacecraft carrying Hoshide Akihiko, 43, and two other astronauts lifted off on July 15 from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan for the International Space Station (ISS). 例文帳に追加

星(ほし)出(で)彰(あき)彦(ひこ)さん(43)と他の2人の宇宙飛行士を乗せたロシアのソユーズ宇宙船が7月15日,カザフスタンのバイコヌール宇宙基地から国際宇宙ステーション(ISS)へ向けて打ち上げられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Richard Dale, the director of the film, says, “When I met astronauts who walked on the moon, I was totally impressed by their powerful aura. This film is not a documentary about the development of scientific technology, but the story of brave men who fought for the dream of human space exploration. You’ll be impressed by the film’s breathtaking, awe-inspiring images. All the stories in the film are real, and there is no place in it for imagination or dramatic effects.” 例文帳に追加

この映画の監督,リチャード・デイル氏は,「月面を歩いた宇宙飛行士に会ったとき,私は彼らの力強いオーラにすっかり圧倒されました。この映画は科学技術の発展についてのドキュメンタリーではなく,人類の宇宙探査の夢のために奮闘した勇敢な人間の物語なのです。みなさんはこの映画の息をのむような,そして畏(い)敬(けい)の念を起こさせる映像に感動するでしょう。この映画の物語はすべて事実であり,映画の中に空想や演出の余地はまったくありません。」と語っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS