| 意味 | 例文 |
Be-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
But in reality, that was a very frightening place to be indeed.例文帳に追加
実際には とても怖い環境でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The gongyo should be performed in seiza (sitting straight) if possible. 例文帳に追加
正座できる者は、正座にて勤行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Should be read in the evening gongyo on the 12th of every month. 例文帳に追加
-毎月12日夕の勤行で拝読する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Should be read in the morning gongyo on the 13th of every month. 例文帳に追加
-毎月13日朝の勤行で拝読する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Should be read in the evening gongyo on the 27th of every month. 例文帳に追加
-毎月27日夕の勤行で拝読する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Should be read in the morning gongyo on the 28th of every month. 例文帳に追加
-毎月28日朝の勤行で拝読する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It may be misunderstood as a form of play in verse. 例文帳に追加
歌遊びのようにとられる危険がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Politically, he was known to be in the Prince Nagaya's faction. 例文帳に追加
政治的には長屋王派と言われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suizenjinori (freshwater blue-green alga whose scientific name is Aphanothece sacrum): Suizenjinori soaked in water may be used. 例文帳に追加
水前寺のり-水で戻して使う - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The relationship between Clark and curry and rice will be discussed in a later section. 例文帳に追加
クラークとカレーライスについては後述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This passage can be interpreted in several ways [admits of several interpretations]. 例文帳に追加
この文章はいろいろな意味に取れる. - 研究社 新和英中辞典
We must [should] be off straightaway (if we are) to get there in time. 例文帳に追加
すぐ出かけなければ間に合わないよ. - 研究社 新和英中辞典
She is still in training to be a beautician. 例文帳に追加
彼女はまだ美容院で見習い中です. - 研究社 新和英中辞典
It is the Imperial command that simplicity should be observed in everything. 例文帳に追加
御調度万端御質素の聖旨畏し - 斎藤和英大辞典
to be granted an audience―be received in audience―have an audience of the Emperor 例文帳に追加
謁見を賜わる、謁見おおせつけらる - 斎藤和英大辞典
Such things are to be found all over the city―in every quarter of the city. 例文帳に追加
そんな物は全市到るところにある - 斎藤和英大辞典
Preparations must be made in the course of the week―before the week is over. 例文帳に追加
今週中に準備せんけりゃならぬ - 斎藤和英大辞典
Personal character must be closely examined―weighed in the nicest scale. 例文帳に追加
人物を厳しく吟味しなければならぬ - 斎藤和英大辞典
You seem to be versed in the topography of the neighbourhood 例文帳に追加
君はこのあたりの地理に明るいようだ - 斎藤和英大辞典
It seems to be prepared beforehand―prepared in advance―all arranged―cut and dried―a got-up affair. 例文帳に追加
あらかじめ用意してあるらしい - 斎藤和英大辞典
Your clothes will dry in the wind―be dried by the wind―(他動詞構文にすれば)―The wind will dry your clothes. 例文帳に追加
風にあてると着物が乾く - 斎藤和英大辞典
When you leave, who will take your place?―succeed to your office?―succeed you (in your office)?―be your successor? 例文帳に追加
君が去ると誰が後を引き継ぐか - 斎藤和英大辞典
He had the misfortune to be born in the purple. 例文帳に追加
彼は不幸にして高貴の家に生まれた - 斎藤和英大辞典
It would be good policy―politic―to stand in with people of influence. 例文帳に追加
有力家を抱き込んだ方が得策だ - 斎藤和英大辞典
The excursion will be held regardless of the weather―in sunshine or in rain―rain or shine―in all weathers. 例文帳に追加
晴雨を問わず遠足会を催す - 斎藤和英大辞典
The funeral procession will be dispensed with in accordance with the wish of the deceased. 例文帳に追加
死者の遺言により葬列を廃す - 斎藤和英大辞典
I can not bear to be an idle spectator of―be an unconcerned spectator of―people in distress. 例文帳に追加
人の窮状を坐視するに忍びぬ - 斎藤和英大辞典
I'll be back in time for Mother's birthday. 例文帳に追加
母の誕生日に間に合うように帰ります。 - Tanaka Corpus
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)