1016万例文収録!

「Biodiversity」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Biodiversityの意味・解説 > Biodiversityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Biodiversityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

biodiversity and conservation例文帳に追加

種多様性保存 - Eゲイト英和辞典

Basic Act on Biodiversity 例文帳に追加

生物多様性基本法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Biodiversity Strategy 例文帳に追加

第二章 生物多様性戦略 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Conservation of Regional Biodiversity 例文帳に追加

地域の生物の多様性の保全 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a high level of biodiversity is desirable 例文帳に追加

高水準の生物学的多様性が望ましい - 日本語WordNet


例文

Why won't the U.S. sign the biodiversity treaty?例文帳に追加

なぜ米国は生物多様性条約に調印しないのだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Formulation, etc. of the National Biodiversity Strategy 例文帳に追加

生物多様性国家戦略の策定等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Relationships between the National Biodiversity Strategy and Other National Plans 例文帳に追加

生物多様性国家戦略と国の他の計画との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Formulation, etc. of Regional Biodiversity Strategy 例文帳に追加

生物多様性地域戦略の策定等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) The area covered by the regional biodiversity strategy; 例文帳に追加

一 生物多様性地域戦略の対象とする区域 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Promotion of Biodiversity-Friendly Business Activities 例文帳に追加

生物の多様性に配慮した事業活動の促進 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Formation of a Strategic Base for the Multidisciplinary Study of Biodiversity 例文帳に追加

生物多様性研究の統合のための拠点形成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Harrison Ford Urges Protection of Biodiversity at COP10 例文帳に追加

ハリソン・フォードさん,COP10で生物多様性の保護を訴える - 浜島書店 Catch a Wave

PREDICTING SYSTEM FOR BIODIVERSITY PROGRESS EFFECT OF CITY GREENING例文帳に追加

都市緑化の生物多様性向上効果予測システム - 特許庁

Chapter II Biodiversity Strategy (Article 11 - Article 13) 例文帳に追加

第二章 生物多様性戦略(第十一条―第十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The National Biodiversity Strategy shall provide for the following matters: 例文帳に追加

2 生物多様性国家戦略は、次に掲げる事項について定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Targets for conservation and sustainable use of biodiversity; 例文帳に追加

二 生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する目標 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A regional biodiversity strategy shall provide for the following matters: 例文帳に追加

2 生物多様性地域戦略は、次に掲げる事項について定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Both climate change and loss of biodiversity are inextricably linked. 例文帳に追加

気候変動及び生物多様性の喪失は相互に密接に関連する。 - 財務省

(2) National plans other than the Basic Environment Plan and the National Biodiversity Strategy shall be based on the National Biodiversity Strategy with regard to conservation and sustainable use of biodiversity. 例文帳に追加

2 環境基本計画及び生物多様性国家戦略以外の国の計画は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関しては、生物多様性国家戦略を基本とするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Human beings are living through enjoying benefits from biodiversity. Biodiversity thus serves as a basis of the survival of human beings. In addition, biodiversity, as the particular assets of each region, also supports the diversity of unique regional culture. 例文帳に追加

人類は、生物の多様性のもたらす恵沢を享受することにより生存しており、生物の多様性は人類の存続の基盤となっている。また、生物の多様性は、地域における固有の財産として地域独自の文化の多様性をも支えている。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Conservation and sustainable use of biodiversity shall be carried out based on the understanding that global warming is likely to have a serious impact on biodiversity and that conservation and sustainable use of biodiversity contributes to prevention of global warming, etc. 例文帳に追加

5 生物の多様性の保全及び持続可能な利用は、地球温暖化が生物の多様性に深刻な影響を及ぼすおそれがあるとともに、生物の多様性の保全及び持続可能な利用は地球温暖化の防止等に資するとの認識の下に行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) The government shall set a basic plan for conservation and sustainable use of biodiversity (hereinafter referred to as the "National Biodiversity Strategy") for the purpose of promoting policies for conservation and sustainable use of biodiversity in a comprehensive and planned manner. 例文帳に追加

第十一条 政府は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策の総合的かつ計画的な推進を図るため、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する基本的な計画(以下「生物多様性国家戦略」という。)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) Prefectures and municipalities shall endeavor to independently or jointly set a basic plan on conservation and sustainable use of biodiversity within their areas (hereinafter referred to as "regional biodiversity strategy") based on the National Biodiversity Strategy. 例文帳に追加

第十三条 都道府県及び市町村は、生物多様性国家戦略を基本として、単独で又は共同して、当該都道府県又は市町村の区域内における生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する基本的な計画(以下「生物多様性地域戦略」という。)を定めるよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Use of biodiversity shall be carried out for the purpose of using national land and natural resources by a sustainable method to ensure that impacts on biodiversity are avoided or minimized, taking into consideration that biodiversity has been damaged along with changes in socioeconomic activities and that use of natural resources is likely to have an impact on biodiversity in Japan and abroad. 例文帳に追加

2 生物の多様性の利用は、社会経済活動の変化に伴い生物の多様性が損なわれてきたこと及び自然資源の利用により国内外の生物の多様性に影響を及ぼすおそれがあることを踏まえ、生物の多様性に及ぼす影響が回避され又は最小となるよう、国土及び自然資源を持続可能な方法で利用することを旨として行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Basic principle for policies for conservation and sustainable use of biodiversity; 例文帳に追加

一 生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策についての基本的な方針 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to changes to the National Biodiversity Strategy. 例文帳に追加

6 前三項の規定は、生物多様性国家戦略の変更について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Targets for conservation and sustainable use of biodiversity within the relevant area; 例文帳に追加

二 当該区域内の生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する目標 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to changes to a regional biodiversity strategy. 例文帳に追加

4 前項の規定は、生物多様性地域戦略の変更について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The government shall disclose information on considerations to biodiversity pertaining to business activities, improve understanding of the importance of biodiversity-friendly consumption life and take other necessary measures, to ensure that biodiversity-friendly business activities are promoted as citizens choose biodiversity-friendly goods or services. 例文帳に追加

2 国は、国民が生物の多様性に配慮した物品又は役務を選択することにより、生物の多様性に配慮した事業活動が促進されるよう、事業活動に係る生物の多様性への配慮に関する情報の公開、生物の多様性に配慮した消費生活の重要性についての理解の増進その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Promotion of Environmental Impact Assessment Pertaining to Biodiversity at the Stage of Planning Project Plans, etc. 例文帳に追加

事業計画の立案の段階等での生物の多様性に係る環境影響評価の推進 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Japan will host the meeting of COP 10 of the Biodiversity Convention in Nagoya in October this year. 例文帳に追加

我が国は、本年10月、名古屋において生物多様性条約の第10回締約国会議(COP10)をホストします。 - 財務省

We acknowledge the outcomes of the global study on the economics of ecosystems and biodiversity. 例文帳に追加

我々は生態系と生物多様性の経済学に関する世界的な研究の成果を確認する。 - 財務省

Article 10 (1) The government shall submit every year to the Diet a report on the state of biodiversity and policies which the government has implemented for conservation and sustainable use of biodiversity. 例文帳に追加

第十条 政府は、毎年、国会に、生物の多様性の状況及び政府が生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関して講じた施策に関する報告を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When prefectures and municipalities have formulated a regional biodiversity strategy, they shall, without delay, make it public and send a copy of the regional biodiversity strategy to the Minister of the Environment. 例文帳に追加

3 都道府県及び市町村は、生物多様性地域戦略を策定したときは、遅滞なく、これを公表するとともに、環境大臣に当該生物多様性地域戦略の写しを送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) The government shall take necessary measures to promote use of biodiversity-friendly raw materials, ecotourism, organic agriculture and other efforts to reduce the impact of business activities on biodiversity. 例文帳に追加

第十九条 国は、生物の多様性に配慮した原材料の利用、エコツーリズム、有機農業その他の事業活動における生物の多様性に及ぼす影響を低減するための取組を促進するために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent further loss of biodiversity, we expect that participating countries will cooperate fully in order to reach an agreement in Nagoya on the post-2010 biodiversity targets. 例文帳に追加

生物多様性のこれ以上の喪失を食い止めるために、今後行うべき行動を定める「ポスト2010 年目標」の名古屋での合意に向けた各国の協力を期待します。 - 財務省

Description of significant impacts of activities, products, and services on biodiversity in protected areas and areas of high biodiversity value outside protected areas 例文帳に追加

事業活動、製品、サービスが、保護区域あるいは保護区域外だが生物多様性価値が高い地域の生物多様性に及ぼす重大な影響について説明する。 - 経済産業省

(2) The term "sustainable use" as used in this Act shall mean using the components of biodiversity by a method that does not cause long-term decrease in organisms and other components of biodiversity and benefits from biodiversity (hereinafter referred to as "sustainable method") to ensure that current and future-generation human beings can enjoy benefits from biodiversity and that biodiversity, which is a basis of the survival of human beings, will be maintained in the future. 例文帳に追加

2 この法律において「持続可能な利用」とは、現在及び将来の世代の人間が生物の多様性の恵沢を享受するとともに人類の存続の基盤である生物の多様性が将来にわたって維持されるよう、生物その他の生物の多様性の構成要素及び生物の多様性の恵沢の長期的な減少をもたらさない方法(以下「持続可能な方法」という。)により生物の多様性の構成要素を利用することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Conservation and sustainable use of biodiversity shall be carried out for the purpose of making responses by a preventive method in which biodiversity is conserved while endeavoring to enrich scientific knowledge and by an adaptive method in which the state of biodiversity is monitored even after project, etc. is started, scientific evaluations are made on the monitoring results and the evaluation results are reflected on said project, etc., taking into consideration that biodiversity is based on a subtle balance and involves many phenomena that have yet to be scientifically explained and that it is difficult to regenerate biodiversity once it is damaged. 例文帳に追加

3 生物の多様性の保全及び持続可能な利用は、生物の多様性が微妙な均衡を保つことによって成り立っており、科学的に解明されていない事象が多いこと及び一度損なわれた生物の多様性を再生することが困難であることにかんがみ、科学的知見の充実に努めつつ生物の多様性を保全する予防的な取組方法及び事業等の着手後においても生物の多様性の状況を監視し、その監視の結果に科学的な評価を加え、これを当該事業等に反映させる順応的な取組方法により対応することを旨として行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 Businesses shall, in conducting their business activities, endeavor to reduce impacts on biodiversity and to achieve sustainable use by gaining an understanding of impacts of their business activities on biodiversity and by conducting biodiversity-friendly business activities while aiming at coordination with other businesses and other persons concerned, with the purport of the fundamental principles. 例文帳に追加

第六条 事業者は、基本原則にのっとり、その事業活動を行うに当たっては、事業活動が生物の多様性に及ぼす影響を把握するとともに、他の事業者その他の関係者と連携を図りつつ生物の多様性に配慮した事業活動を行うこと等により、生物の多様性に及ぼす影響の低減及び持続可能な利用に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) Citizens shall, with the purport of the fundamental principles, recognize the importance of biodiversity and endeavor to reduce impacts on biodiversity and to achieve sustainable use by handling alien species in an appropriate manner and choosing biodiversity-friendly goods or services in their daily life. 例文帳に追加

第七条 国民は、基本原則にのっとり、生物の多様性の重要性を認識するとともに、その日常生活に関し、外来生物を適切に取り扱うこと及び生物の多様性に配慮した物品又は役務を選択すること等により、生物の多様性に及ぼす影響の低減及び持続可能な利用に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) The government shall, for the purpose of properly formulating and implementing policies for conservation and sustainable use of biodiversity, implement surveys on biodiversity, including understanding and monitoring, etc. of the status of biodiversity, and establish necessary systems for the surveys, collect materials, including samples and systematically preserve them, and provide information and take other necessary measures. 例文帳に追加

第二十二条 国は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策を適正に策定し、及び実施するため、生物の多様性の状況の把握及び監視等の生物の多様性に関する調査の実施並びに調査に必要な体制の整備、標本等の資料の収集及び体系的な保存並びに情報の提供その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We are responsible for ensuring biodiversity, which is a common property of all human beings, and for carrying it on to the next generation so that human beings can continue enjoying benefits therefrom in the future. Now is the time to mark a first step toward realizing a sustainable society, in which human beings can continue enjoying benefits from biodiversity in the future, while comprehensively promoting policies to ensure biodiversity and avoiding or minimizing impacts on biodiversity. 例文帳に追加

我らは、人類共通の財産である生物の多様性を確保し、そのもたらす恵沢を将来にわたり享受できるよう、次の世代に引き継いでいく責務を有する。今こそ、生物の多様性を確保するための施策を包括的に推進し、生物の多様性への影響を回避し又は最小としつつ、その恵沢を将来にわたり享受できる持続可能な社会の実現に向けた新たな一歩を踏み出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Policies which the government should implement in a comprehensive and planned manner with regard to conservation and sustainable use of biodiversity; 例文帳に追加

三 生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関し、政府が総合的かつ計画的に講ずべき施策 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of the Environment shall prepare a draft of the National Biodiversity Strategy and seek a cabinet decision. 例文帳に追加

3 環境大臣は、生物多様性国家戦略の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a cabinet decision under the provision of paragraph (3) has been made, the Minister of the Environment shall make public the National Biodiversity Strategy without delay. 例文帳に追加

5 環境大臣は、第三項の規定による閣議の決定があったときは、遅滞なく、生物多様性国家戦略を公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Policies that should be implemented in a comprehensive and planned manner with regard to conservation and sustainable use of biodiversity within the relevant area; 例文帳に追加

三 当該区域内の生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関し、総合的かつ計画的に講ずべき施策 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The government shall, for the purpose of comprehensively evaluating the status of biodiversity and its benefits, develop appropriate indicators and take other necessary measures. 例文帳に追加

2 国は、生物の多様性の状況及びその恵沢を総合的に評価するため、適切な指標の開発その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Forest destruction and soil erosion can further weaken the livelihood of the poor and poses threats to biodiversity. 例文帳に追加

森林破壊や土壌浸食は、貧困層の生活基盤を更に脆弱にすると共に、生物多様性に対する脅威となっています。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS