By all meansの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1197件
Please come and see me next Sunday by all means. 例文帳に追加
今度の日曜日にぜひお越しください。 - Tanaka Corpus
You should carry out your plan by all means. 例文帳に追加
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 - Tanaka Corpus
We have to avoid the nuclear war by all means. 例文帳に追加
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。 - Tanaka Corpus
The plan must be carried out by all means. 例文帳に追加
その計画は是非とも実行しなければならない。 - Tanaka Corpus
This is what he said: "I shall return by all means." 例文帳に追加
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。 - Tanaka Corpus
"May I use your dictionary?" "By all means." 例文帳に追加
「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 - Tanaka Corpus
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.例文帳に追加
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 - Tatoeba例文
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 例文帳に追加
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 - Tanaka Corpus
By all means please contact us in the event that you require those samples. 例文帳に追加
あなたがどうしてもそのサンプルが必要な場合は連絡下さい。 - Weblio Email例文集
By all means, please do take it in your hands too and experience the greatness.例文帳に追加
あなたも是非手にとってその良さを実感してみてください。 - Weblio Email例文集
Read this book by all means, only read it carefully. 例文帳に追加
この本ならぜひお読みなさい、但し読むなら注意してお読みなさい - 斎藤和英大辞典
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.例文帳に追加
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 - Tatoeba例文
When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means."例文帳に追加
ちょっといいですかとたずねたら「よろしいですよ」と彼は言った。 - Tatoeba例文
an act of a country to become neutral by removing all its means of military power 例文帳に追加
一切の武力手段を排し,中立主義を貫くこと - EDR日英対訳辞書
But keep your fingers crossed, and by all means start with the oysters.例文帳に追加
しかし、幸運を祈りながら、必ず牡蠣から開始すること。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 例文帳に追加
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 - Tanaka Corpus
When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means." 例文帳に追加
ちょっといいですかとたずねたら「よろしいですよ」と彼は言った。 - Tanaka Corpus
By all means include full URLs (or URIs) in the text itself; some tools such as man2html (1) 例文帳に追加
テキストにはぜひとも完全な URL (または URI) を書くようにすること。 man2html (1) - JM
All the trees in many places are bred by people's hands through means of grafting and other techniques. 例文帳に追加
各地にある樹は、全て人の手で接木(つぎき)などで増やしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All techniques involve the means by which to strike predetermined places on the protective armour (Kendo) with one's Shinai. 例文帳に追加
全ての技は、竹刀で防具(剣道)の決められた箇所を打つものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I told him that this plan should be realized by all means. 例文帳に追加
是非、この構想は実現をすべきである、ということは申し上げました。 - 金融庁
The Braille conversion means converts part or all of the characters recognized by the character recognition means into Braille.例文帳に追加
点字変換手段は、文字認識手段が認識した文字の一部又は全部を点字に変換する。 - 特許庁
To enhance wiping performance by means of an all-color integrated head using all-color pigment ink.例文帳に追加
全色顔料インクを使用した全色一体型ヘッドでのワイピング性を向上する事を目的とする。 - 特許庁
A microprocessor 20 compares all minimum peak values detected by a plurality of fetching means and obtains the minimum peak value in all, and compares all maximum peak values detected by a plurality of fetching means 26 and obtains the maximum peak value in all.例文帳に追加
マイクロプロセッサ20は、複数の取り込み手段26が検出した総ての最小ピーク値を比較して、全体の中の最小ピーク値を求めると共に、複数の取り込み手段26が検出した総ての最大ピーク値を比較して、全体の中の最大ピーク値を求める。 - 特許庁
If you are stationed in Beijing and want to become friends with a Japanese, by all means, let's become friends. 例文帳に追加
もしあなたが北京在住で日本人と友達になりたかったら是非僕と友達になりましょう - Weblio Email例文集
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.例文帳に追加
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 - Tatoeba例文
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. 例文帳に追加
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 - Tanaka Corpus
It is a means by which a priest can save all creatures until the advent of Maitreya beyond the border of life and death. 例文帳に追加
僧が、生死の境を超え弥勒出世の時まで衆生救済を目的とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Put simply, it means the ten ways of existence which are shared by all living beings. 例文帳に追加
わかりやすくいえば、この世のすべてのものが具わっている10の種類の存在の仕方、方法をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This means that the structure consists of 33 ken (lengthwise bays), surrounded by eaves on all 4 sides. 例文帳に追加
これは桁行三十三間の周囲四面に一間の庇を巡らせたという意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It means that, by restricting the power of the bureaucrats, all the people in upper or lower classes can enjoy peace and happiness. 例文帳に追加
則有司ノ権限ル所アツテ、而上下其安全幸福ヲ受ル者アラン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These unfinished tasks must by all means be completed. 例文帳に追加
是非、これらの仕掛品については完成をさせなければならないと思っております。 - 金融庁
Now cash is transported by plane and other means, so all of the freight cars ended their service last year. 例文帳に追加
現在,現金は飛行機や他の手段で輸送されているので,すべての貨車が昨年役目を終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Next, all areas included in a trim area are found by an area calculating means 12.例文帳に追加
次に領域算出手段12でトリム領域に含まれる領域を全て求める。 - 特許庁
I don’t really feel their desperate eagerness to accomplish something by all means.例文帳に追加
これは自分がやっていくんだというようながつがつとした目標というか、そういうのはあまり感じません。 - 厚生労働省
When all (or a part) of the presentations selected by the selection means 3 are realized by the realizing means 4, the presentations come to correspond to the drawing results.例文帳に追加
演出選択手段3によって選択した演出の全部(または一部)を演出実現手段4が実現すると抽選結果に見合うようになる。 - 特許庁
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |