Expert Witnessの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 174件
Questioning of Expert Witness 例文帳に追加
鑑定人質問 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Designation of Expert Witness 例文帳に追加
鑑定人の指定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Method for Making Statements for Expert Witness, etc. 例文帳に追加
鑑定人の陳述の方式等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) the name and occupation of the expert witness; and 例文帳に追加
七 鑑定人の氏名及び職業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) the name and occupation of the expert witness; and 例文帳に追加
四 鑑定人の氏名及び職業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(美術なら)a judge of art―a connoisseur―a virtuoso―(原稿なら)―a reader―a taster―(法廷にては)―an expert witness 例文帳に追加
鑑定家、鑑定人 - 斎藤和英大辞典
(iv) The judge has become a witness or an expert witness in the case; 例文帳に追加
四 裁判官が事件について証人又は鑑定人となつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Where a judge has served as a witness or expert witness in the case. 例文帳に追加
四 裁判官が事件について証人又は鑑定人となったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) where the trial examiner has become a witness or an expert witness in the case; 例文帳に追加
四 審判官が事件について証人又は鑑定人となつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Question that insults or confuses the expert witness 例文帳に追加
一 鑑定人を侮辱し、又は困惑させる質問 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xx) the names of the witness(es), the expert witness(es), the interpreter(s), and the translator(s) who appeared; 例文帳に追加
二十 出頭した証人、鑑定人、通訳人及び翻訳人の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxii) questions asked during examination of the witness(es), the expert witness(es), the interpreter(s), and the translator(s), and the statement given thereby; 例文帳に追加
二十二 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問及び供述 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) A person who has become an intervener, witness, or expert witness with respect to the filing of an objection. 例文帳に追加
五 当該異議申立てについて参加人、参考人又は鑑定人になつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An expert witness shall be sworn in by way of a written oath. 例文帳に追加
2 宣誓は、宣誓書によりこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Method for Making Statements for Expert Witness, etc.; Article 215 of the Code 例文帳に追加
鑑定人の陳述の方式・法第二百十五条 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 128 (1) The court shall place an expert witness under oath before expert testimony. 例文帳に追加
第百二十八条 鑑定人の宣誓は、鑑定をする前に、これをさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When trial examiners order an expert witness to appear so as to conduct a hearing, the Respondent may also question said expert witness. 例文帳に追加
2 審判官が鑑定人に出頭を求めて審問する場合においては、被審人も、その鑑定人に質問することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Matters for Seeking Additional Opinions of Expert Witness; Article 215 of the Code 例文帳に追加
鑑定人に更に意見を求める事項・法第二百十五条 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 135 The provisions concerning the examination of a witness shall apply to the examination of an expert as witness. 例文帳に追加
第百三十五条 鑑定証人の尋問については、証人尋問に関する規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) If an expert witness report has been submitted, the expert witness is entitled to a reimbursement of expenses and remuneration pursuant to special regulations.例文帳に追加
(4) 鑑定人報告が提出された場合は,鑑定人は,特別規則に基づく現金経費の補償及び報酬を受ける権原を有する。 - 特許庁
Article 166 The court shall have an expert witness swear an oath. 例文帳に追加
第百六十六条 鑑定人には、宣誓をさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
at an administrative agency, an expert witness who can provide an opinion about a matter 例文帳に追加
(行政庁が一定の事項について)意見を求める第三者 - EDR日英対訳辞書
I'll say it one more time. urasawa yu is not here as an expert witness. she's a suspect.例文帳に追加
もう一度 言う。 今回 浦沢 右は 捜査協力者やない。 被疑者や。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 214 (1) If there are circumstances with regard to an expert witness that would prevent him/her from giving a sincere expert testimony, a party may challenge such expert witness before the expert witness makes statements on the matters for expert testimony. The same shall apply where, after an expert witness has made statements, any grounds for challenge occur or a party becomes aware of the existence of any grounds for challenge. 例文帳に追加
第二百十四条 鑑定人について誠実に鑑定をすることを妨げるべき事情があるときは、当事者は、その鑑定人が鑑定事項について陳述をする前に、これを忌避することができる。鑑定人が陳述をした場合であっても、その後に、忌避の原因が生じ、又は当事者がその原因があることを知ったときは、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) A decision ordering a civil fine against or compensation of expenses for a witness, an expert witness, an interpreter, or a translator; or 例文帳に追加
四 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人に対して過料又は費用の賠償を命ずる裁判 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Asking questions directly of a witness, a party him/herself or expert witness on the date for examination of evidence 例文帳に追加
二 証拠調べの期日において、証人、当事者本人又は鑑定人に対し直接に問いを発すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A written oath shall contain a statement to the effect that the expert witness solemnly swears to give expert testimony according to the dictates of his/her conscience. 例文帳に追加
3 宣誓書には、良心に従つて誠実に鑑定をすることを誓う旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case of having the expert witness report the progress and results of an evaluation he/she has conducted by means of a written expert opinion, the court shall notify the expert witness of the fact that he/she may be examined with regard to the matters contained in the written expert opinion on a trial date. 例文帳に追加
3 鑑定の経過及び結果を鑑定書により報告させる場合には、鑑定人に対し、鑑定書に記載した事項に関し公判期日において尋問を受けることがある旨を告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iv) A person who has failed to give an expert opinion or has given a false expert opinion in violation of a disposition against an expert witness under the provisions of Article 34-50(1 例文帳に追加
四 第三十四条の五十第一項の規定による鑑定人に対する処分に違反して鑑定をせず、又は虚偽の鑑定をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 In order to claim travel expenses and allowances, a witness shall claim them within thirty days of making the appearance, and an expert witness shall claim them within thirty days of giving the expert opinion. 例文帳に追加
第四条 旅費及び手当は、参考人については出頭後、鑑定人については鑑定後、いずれも三十日以内に、これを請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The presiding judge may, in cases of having an expert witness state his/her opinions by means of a document, specify a period in which said document should be submitted after hearing the opinion of the expert witness as to such period. 例文帳に追加
2 裁判長は、鑑定人に書面で意見を述べさせる場合には、鑑定人の意見を聴いて、当該書面を提出すべき期間を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When having had an expert witness state his/her opinions by the method set forth in paragraph (1), a statement to that effect and an indication of the place where the expert witness appeared shall be included in the record. 例文帳に追加
3 第一項の方法によって鑑定人に意見を述べさせたときは、その旨及び鑑定人が出頭した場所を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Al gore made presentations in the house and the senate as an expert witness.例文帳に追加
アル・ゴアは上院と下院で専門評価委員として プレゼンテーションを行いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 304 (1) The witness, expert witness, interpreter or translator shall first be examined by the presiding judge or an associate judge. 例文帳に追加
第三百四条 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人は、裁判長又は陪席の裁判官が、まず、これを尋問する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case set forth in the preceding paragraph, the court may deliver any articles relating to said evaluation to the expert witness. 例文帳に追加
2 前項の場合には、鑑定に関する物を鑑定人に交付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An associate judge may ask questions to an expert witness, after notifying the presiding judge. 例文帳に追加
2 陪席裁判官は、裁判長に告げて、鑑定人に対し質問をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Our dear fair housing commissioner... isn't willing to testify as your expert witness.例文帳に追加
我らが信愛なる公正住宅委員 証言しようとしない ―専門家の証人として― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(2) An expert witness or an interpreter may request a fee for expert testimony or for interpretation, and may receive payment or reimbursement of the expenses necessary for expert testimony or interpretation. 例文帳に追加
2 鑑定人及び通訳人は、鑑定料又は通訳料を請求し、及び鑑定又は通訳に必要な費用の支払又は償還を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A witness or expert witness who has been ordered to appear or provide an expert opinion pursuant to the provisions of the preceding paragraph may claim travel expenses, daily allowances, and any other expenses pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 前項の規定により出頭又は鑑定を命ぜられた参考人又は鑑定人は、政令の定めるところにより、旅費、日当その他の費用を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 215-2 (1) Where the court has an expert witness state his/her opinions orally, it may ask questions of the expert witness after he/she has stated his/her opinions. 例文帳に追加
第二百十五条の二 裁判所は、鑑定人に口頭で意見を述べさせる場合には、鑑定人が意見の陳述をした後に、鑑定人に対し質問をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 132-4 (1) Questions asked to an expert witness shall be on matters necessary for clarifying the contents of the opinions of the expert witness or for confirming the grounds therefor. 例文帳に追加
第百三十二条の四 鑑定人に対する質問は、鑑定人の意見の内容を明瞭にし、又はその根拠を確認するために必要な事項について行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The expert witness shall show the written permit to the person who will undergo the measure prescribed in paragraph (1) of this Article. 例文帳に追加
4 鑑定人は、第一項の処分を受ける者に許可状を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) False statements by a witness, an expert witness, interpreter or a party or statutory agent who had sworn were used as evidence for making the judgment. 例文帳に追加
七 証人、鑑定人、通訳人又は宣誓した当事者若しくは法定代理人の虚偽の陳述が判決の証拠となったこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 216 The provision of Article 191 shall apply mutatis mutandis where the court has a public officer or person who was a public officer state his/her opinions as an expert witness with regard to any secrets in relation to his/her duties, the provisions of Article 197 to Article 199 shall apply mutatis mutandis where an expert witness refuses to give expert testimony, the provision of Article 201(1) shall apply mutatis mutandis where the court has an expert witness swear under oath, and the provisions Article 192 and Article 193 shall apply mutatis mutandis where an expert witness does not appear without justifiable grounds, where an expert witness refuses to swear under oath, and where an expert witness, after a judicial decision finding that his/her refusal to give expert testimony is groundless has become final and binding, still refuses to give expert testimony without justifiable grounds. 例文帳に追加
第二百十六条 第百九十一条の規定は公務員又は公務員であった者に鑑定人として職務上の秘密について意見を述べさせる場合について、第百九十七条から第百九十九条までの規定は鑑定人が鑑定を拒む場合について、第二百一条第一項の規定は鑑定人に宣誓をさせる場合について、第百九十二条及び第百九十三条の規定は鑑定人が正当な理由なく出頭しない場合、鑑定人が宣誓を拒む場合及び鑑定拒絶を理由がないとする裁判が確定した後に鑑定人が正当な理由なく鑑定を拒む場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)