1153万例文収録!

「FISCAL」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FISCALを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3131



例文

As all our countries will be affected by ageing-related budgetary pressures in the coming decades, we are well aware of the need for fiscal consolidation and further structural reforms. 例文帳に追加

財政健全化及び更なる構造改革の必要性を十分認識。 - 財務省

China reported that fiscal stimulus would sustain growth at strong level in 1999. 例文帳に追加

中国は、財政刺激が1999年において強いレベルの成長を維持するであろうとした。 - 財務省

First is the challenge of fiscal consolidation and structural reforms to enhance competitiveness. 例文帳に追加

第1は、財政の健全性回復と、競争力を向上させるための構造改革である。 - 財務省

However, Japan's fiscal conditions do not warrant optimism.例文帳に追加

しかし、我が国の財政状況を見れば、決して楽観視できるような状態ではありません。 - 財務省

例文

Fiscal sustainability remains an important element of sustained economic growth. 例文帳に追加

財政の持続可能性は、依然として持続的な経済成長の重要な要素である。 - 財務省


例文

Expenditures related to population aging should also be taken into account in fiscal projections. 例文帳に追加

人口高齢化に関連する支出もまた、財政見通しにおいて考慮されるべきである。 - 財務省

We expect the US to steadily implement their fiscal consolidation plans and employment measures. 例文帳に追加

また米国には、財政再建策及び雇用対策の着実な実施を期待します。 - 財務省

Canada will maintain monetary prudence and fiscal balance, while investing in productivity. 例文帳に追加

カナダは、生産性上昇のために投資しつつ、慎重な金融政策と財政均衡を維持。 - 財務省

What is most important in current economic and fiscal management is to curb deflation.例文帳に追加

また、現下の経済財政運営において最も重要なことは、デフレの克服であります。 - 財務省

例文

Your “quantitative comparisonshows mostly those factors related to the fiscal deficit.例文帳に追加

貴社の「定量的比較」はほとんど財政赤字の大きさに関連したものばかりである。 - 財務省

例文

In other words, even from your viewpoint, Japan’s fiscal deficit is manageable.例文帳に追加

すなわち、貴社の見方によっても、日本の財政赤字は十分にファイナンスできている。 - 財務省

Programmes should be appropriate to the characteristics of the banking, legislative and fiscal frameworks. 例文帳に追加

プログラムは銀行システム、法的・財政的枠組みの特性に応じたものとなるべきである。 - 財務省

Government support measures should be part of a sustainable medium term fiscal strategy. 例文帳に追加

政府の支援措置は持続可能な中期的な財政戦略の一部であるべきである。 - 財務省

The fiscal printer 1 includes: a printer main substrate 5 mounted with a printer control CPU 3 and a print control flash memory 4 functioning as a printer control part; a fiscal memory substrate 8 mounted with a fiscal memory 6 and a fiscal memory writing control CPU 7 for storing and holding fiscal information; and an interface substrate 11 mounted with a communication control interface CPU 9 and an interface flash memory 10.例文帳に追加

フィスカルプリンタ1は、プリンタ制御部として機能するプリンタ制御用CPU3および印刷制御用のフラッシュメモリ4が搭載されているプリンタメイン基板5と、フィスカル情報を記憶保持するためのフィスカルメモリ6およびフィスカルメモリ書き込み制御用CPU7が搭載されているフィスカルメモリ基板8と、通信制御用のインターフェース用CPU9およびインターフェース用のフラッシュメモリ10が搭載されているインターフェース基板11とを有している。 - 特許庁

(iv) method of imposition and grant of financial resources pertaining to said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project; 例文帳に追加

四 市町村相互財政安定化事業に係る資金の負担及び交付の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special exhibition in the spring of the fiscal year 2001, 'Youthful Japanese paintings: poster selections' (April 4 to June 30, 2001) 例文帳に追加

2001年度春期特別展「青春の日本画—ポスター・セレクション—」(2001年4月4日〜6月30日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Planned exhibition in the spring of fiscal year 2007, 'The world of illustrations: publishing culture in modern times' (April 11 to June 29, 2007) 例文帳に追加

2007年度春期企画展「挿絵の世界—近世の出版文化—」(2007年4月11日〜6月29日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beginning in Fiscal Year 2006, the following projects were carried out as part of the 'Randen Brush-up Project.' 例文帳に追加

2006年度より「嵐電ブラッシュ・アッププロジェクト」として以下のような事業を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to statistics compiled by the Kyoto Prefectural Government, the average number of passengers daily in fiscal year 2006 was 9,877. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約9,877人である。(京都府統計書より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to statistics compiled by the Kyoto Prefectural Government, the average number of passengers a day in fiscal year 2006 was 4,690. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約4,690人である。(京都府統計書より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to statistics compiled by the Kyoto Prefectural Government, the average number of passengers a day in fiscal year 2006 was 15,496. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約15,496人である(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day was about 3,255 in fiscal year 2003 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約3,255人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day was about 18,992 in fiscal year 2003 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約18,992人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day was about 6,520 in fiscal year 2003 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約6,520人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day was about 10,129 in fiscal year 2003 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約10,129人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day was about 31,616 in fiscal year 2003 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約31,616人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day was about 8,611 in fiscal year 2005 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成17年度の1日あたりの乗車人員は約8,611人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day in fiscal year 2003 was approximately 18,342 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約18,342人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day in fiscal year 2003 was about 39,567 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約39,567人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day in fiscal year 2003 was approximately 1,682 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約1,682人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day in fiscal year 2003 was approximately 4,312 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約4,312人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day in fiscal year 2003 was approximately 2,701 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約2,701人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers per day in fiscal year 2003 was approximately 3,395 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約3,395人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers who used this station was approximately 425 a day in fiscal year 2006 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report). 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約425人である(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keihan Electric Railway Rokujizo Station: The number of passengers boarding at this station came to approximately 4,578 per day in fiscal year 2006 (source: same as above). 例文帳に追加

京阪電気鉄道-2006年度の1日あたりの乗車人員は約4,578人(同)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Municipal Subway Rokujizo Station: The number of passengers boarding at this station came to approximately 5,682 per day in fiscal year 2006 (source: same as above). 例文帳に追加

京都市営地下鉄-2006年度の1日あたりの乗車人員は約5,682人(同)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A new seat design (shared with that of Keihan Bus) was adopted for the buses introduced in fiscal year 2005. 例文帳に追加

2005年度の新車からシートが新デザイン(京阪バスと共通のもの)に変更となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hokkaido Shinkansen line: between Shin-Aomori Station and Shin-Hakodate Station, 148.9 km (scheduled to start its operation in the 2015 fiscal year) 例文帳に追加

北海道新幹線新青森駅-新函館駅間148.9km(2015年度開業予定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Part 2 Measures and Policies Implemented in Fiscal 2008 Relating to the Promotion of Manufacturing Infrastructure Technology例文帳に追加

2部平成20年度においてものづくり基盤技術の振興に関して講じた施策 - 経済産業省

The situation in the middle of the fiscal year (April to September) shall also be published about December.例文帳に追加

また、4月から9月までの年度途中の状況についても12月を目途に公表する。 - 厚生労働省

c. Draft the basic philosophy on multinational clinical trials in the approval process (Fiscal 2007 ~ )例文帳に追加

ウ)承認審査の際の国際共同治験に関する基本的考え方の作成。(2007 年度~) - 厚生労働省

d. To discuss the status of the use of former private sector players (Fiscal 2007 ~ )例文帳に追加

エ) 民間出身者の活用の在り方について検討する、(2007 年度) ことが必要である。 - 厚生労働省

(3) Main Provisions Stipulated in the Act on the Special Measures of Child Allowance Payments in Fiscal Year 2011例文帳に追加

(3)平成23年度子ども手当支給特別措置法に盛り込んだ事項の規定 - 厚生労働省

Eliminate each prefecture’s fiscal stability fund and use them to mitigate long-term care insurance premiums, etc..例文帳に追加

各都道府県の財政安定化基金を取り崩し、介護保険料の軽減等に活用。 - 厚生労働省

Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 例文帳に追加

減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 - Tanaka Corpus

It important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 例文帳に追加

一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 - Tanaka Corpus

It is said that in the fiscal 2005, approximately 20,000 tons of live eels were farm raised in Taiwan, and approximately 50,000 tons were farm raised in China. 例文帳に追加

台湾の活鰻は2005年度で約2万トン、中国は約5万トンと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.例文帳に追加

減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 - Tatoeba例文

It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.例文帳に追加

一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 - Tatoeba例文

例文

Germany once had a solid economy, good fiscal and monetary policies, and a hard currency 例文帳に追加

ドイツはかつて、安定した経済、財政金融得策、および交換可能通貨を持っていた - 日本語WordNet




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS