| 意味 | 例文 |
FOR WHICHの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
the generic name for snakes which are all white, resulting from a lack of pigmentation 例文帳に追加
色の白い蛇 - EDR日英対訳辞書
all conceivable measures or resources which can be used in striving for a result 例文帳に追加
あらゆる手段 - EDR日英対訳辞書
HOME Directory in which to look for . screenrc. 例文帳に追加
HOMEファイル .screenrc を探すディレクトリ。 - JM
a passageway for the current of air through which wind blows 例文帳に追加
風が吹き抜ける道 - EDR日英対訳辞書
a two-piece undergarment of which the piece for the upper torso is joined to a piece for the lower torso 例文帳に追加
上下一続きの下着 - EDR日英対訳辞書
Except for fields, which start with `%', characters in the 例文帳に追加
\\`%' で始まるフィールドを除き、 - JM
The characters used for Masashige's family name were"楠木"(camphor tree) which are read as "kusuno-ki." 例文帳に追加
楠木は「クスノキ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although we have presented here a framework from which numerical biocriteria can be developed and implemented by states, there remain important areas for future development and research. Some of these例文帳に追加
follow : - 英語論文検索例文集
a story which has been passed down for a long time 例文帳に追加
古くからの言い伝え - EDR日英対訳辞書
What are the ingredients which work for cancer?例文帳に追加
癌に効く食材は何か。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Q22 Is a packaging paper that packs a specific article at manufacturing plant for shipment classified as “packing papers that are used by retailers for selling the articles” which are not requested to apply identification for 1,300 cm2 or less of area ?例文帳に追加
"Q22 省令では、1 - 経済産業省
(3)The Registrar may accept in lieu of any form any document which is filed with the Registry for any purpose for which the form was published but which if the document deviates from the form例文帳に追加
(a)様式の使用に関する各項指示に合致し,且つ - 特許庁
Performed for the first time 'Tsurigitsune' (釣狐: 'The Fox and the Trapper', a great piece of play which is sometimes described as an accreditation examination for a kyogen actor) in 1948 例文帳に追加
1948年、「釣狐」披。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
design for wrappings which are used mainly for containers 例文帳に追加
容器を主とした商品包装のデザイン - EDR日英対訳辞書
The default for length is 0 which means to lock to the end of the file. The default for whence is also0.例文帳に追加
whence の標準の値も 0 です。 - Python
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)