1153万例文収録!

「February」に関連した英語例文の一覧と使い方(48ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Februaryの意味・解説 > Februaryに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Februaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4866



例文

On February 24, 1873, the Japanese government removed the bulletin board banning Christianity and released the Christians. 例文帳に追加

1873年(明治6年)2月24日、日本政府はキリスト教禁制の高札を撤去し、信徒を釈放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three troops were sent to Ashio from Takasaki City, but their arrival was in the afternoon of the next day, February 7. 例文帳に追加

高崎市から3個中隊が足尾に派遣されたが、到着は翌2月7日午後であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 15, 1946: The operation of express trains, which had been suspended at the last stage of the war, was restarted. 例文帳に追加

1946年(昭和21年)2月15日戦争末期に運行を中止した急行の運行を再開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around February 1940: Direct train service between the Keihan Main Line and the Keishin Line with 'Biwako-go' was suspended. 例文帳に追加

1940年(昭和15年)2月頃-京阪線京津線の「びわこ号」による直通運転が停止される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Maizuru branch of Nippon Travel Agency Co., Ltd. used to be on the first floor of the station building but it closed on February 29, 2008. 例文帳に追加

駅構内1階には日本旅行舞鶴支店があったが、2008年2月29日に閉店した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

February 15, 1897: This station came into use when Kyoto Electric Railway started operations between this station and Saga-Arashiyama Station. 例文帳に追加

1897年(明治30年)2月15日-京都鉄道当駅~嵯峨嵐山駅間の開通と同時に開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 1, 1925: The companies concerned merged, and this station became a facility on the Keishin Line, which was operated by Keihan Electric Railway. 例文帳に追加

1925年(大正14年)2月1日会社合併により京阪電気鉄道京津線の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 20, 2008: Its ATS malfunctioned, so JNR Series 183 train cars of JR West were used for its operation instead. 例文帳に追加

2008年2月20日-ATS故障の関係で、JR西日本の国鉄183系電車が代替で運行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 1, 1925: The companies concerned merged, and this station became a facility on the Keishin Line of Keihan Electric Railway. 例文帳に追加

1925年(大正14年)2月1日会社合併により京阪電気鉄道京津線の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Incidentally, among the public opinions for a station name gathered in February 2007, 'Nishioji' counted for 41% and 'Nishioji-oike' 16%. 例文帳に追加

なお、2007年2月に行われた駅名の公募では「西大路」が41%を占め、「西大路御池」は16%だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

And, by February of the following year, fifteen trains or 105 cars in total were set ready for operation during Expo'70 例文帳に追加

そして、翌年2月までに15編成105両が勢揃いして万博輸送に当たることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 1, 1895: Kyoto Electric Railway (the latter-day Kyoto City Trams), the first streetcar in Japan, opened. 例文帳に追加

1895年2月1日:日本初の路面電車として京都電気鉄道(後に京都市電となる)開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February, 1984: Nara Prefecture announced 'A basic policy of Nara Prefecture for Kansai Science City.' 例文帳に追加

1984年2月奈良県が、「関西文化学術研究都市における奈良県の基本構想」を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was released on bail in 1942, and in February 1946, newly established the religious organization's activities as 'Aizen-en.' 例文帳に追加

1942年に保釈出所し、1946年2月、教団活動を「愛善苑」として新発足させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They also had an event to send the Tanokami from home to the field at the beginning of spring (on February 9 originally January 9). 例文帳に追加

かつては、春先(2月9日、もと1月9日)に家から田へ田の神を送り出す行事もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Edict (of 1870) for Establishment of Shinto is a Shosho (imperial edict, decree) which was issued on February 3, 1870. 例文帳に追加

大教宣布(だいきょうせんぷ)は、明治3年1月3日_(旧暦)(1870年2月3日)に出された詔書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Mt. Hiei, there is a stone lantern which is inscribed that 'Petitioner: Mitsuhide' donated it in February and March 1615. 例文帳に追加

比叡山に、慶長20年2月に「願主光秀」が寄進したと刻まれた石灯籠が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1180, the three-year-old Emperor Antoku ascended the throne and the Retired Emperor Takakura started his cloistered government. 例文帳に追加

治承4年(1180年)2月、3歳の安徳天皇が践祚し、高倉上皇は院政を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The standards described above were revised on February 10, 2007, based on an increase in the amount of damage due to kosa. 例文帳に追加

以上の基準は、黄砂被害の増加を受けて2007年2月10日に改正されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kosa is frequently observed between February and May, especially in April, with the occurrence diminishing at the lowest level in summer. 例文帳に追加

2月から5月にかけてよく観測され、特に春先の4月に多く、夏に最小となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 3, 1336, Takauji's army recaptured the kokufu of Izu Province and Yoshisada's army took flight along Tokai-do Road. 例文帳に追加

13日には伊豆国国府を尊氏軍が奪回し、義貞軍は東海道を総崩れで敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Negotiation for entering into an EPA with Japan commenced in February 2006 and an agreement in such respect was signed by Chile and Japan in March 2007.例文帳に追加

また、我が国とは、2006年2月よりEPA交渉が開始され、2007年3月に署名に至った。 - 経済産業省

Furthermore, Japan signed the Japan-Swiss EPA, the first EPA with a developed European country, in February 2009.例文帳に追加

さらに、2009 年2 月には、我が国にとって初の欧米先進国とのEPAである日スイスEPAを署名した。 - 経済産業省

The number of loans made: about 70,600 cases; the amount of loans made: 10 billion yen. (both are as of February 24, 2012)例文帳に追加

貸付件数:約70,600件、貸付金額:約100億円(いずれも平成24年2月24日現在) - 厚生労働省

So Bekka starts on February 26 and they take a bath in series and wear a kamiko (the paper garments for wearing only on Shuni-e). 例文帳に追加

総別火に入るのは2月26日で、順次入浴し、紙衣(かみこ紙で作った衣)を着る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 25, 760, he died facing the west and joining his palms together in Daian-ji Temple. 例文帳に追加

760年(天平宝字4年)2月25日、僊那は大安寺にて西方を向いて合掌したまま死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was assigned to Daijo-daijin (Grand minister of state) on February 17, 1077, but he became a priest and died on the same day. 例文帳に追加

1077年(承暦元年)2月17日に太政大臣に任ぜられるが、同日に出家し、薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sugukina harvest continues until the turn of the year, and the year's pickling is completed by the end of February. 例文帳に追加

酸茎菜の収穫は年明けまで続き、2月末ごろにはその年の漬け込みは終了する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. 例文帳に追加

予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 - Tanaka Corpus

In February 1949, he succeeded Jukai ICHIKAWA (III) in "Sukeroku" and "Omori Hikoshichi" at the Osaka Kabukiza theater. 例文帳に追加

昭和24年2月、大阪歌舞伎座の『助六』と『大森彦七』で三代目市川壽海を襲名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sengoro Masashige SHIGEYAMA, the 10th (October 27, 1864-February 5, 1950) 例文帳に追加

十世茂山千五郎正重(元治元年9月27日(旧暦)(1864年10月27日)-昭和25年(1950年)2月5日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February: "Koa Shodo Renmei" was established (by Katsu KAWASAKI: refer "Alignment and realignment of calligraphic bodies - before the war"). 例文帳に追加

2月、「興亜書道連盟」結成(川崎克等、参考:書道団体の離合集散(戦前))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 21, 1872, 'Tokyo-nichinichi Shinbun' started to be published as the first daily newspaper in Tokyo. 例文帳に追加

1872年(明治5年)2月21日、「東京日日新聞」が東京初の日刊紙として創刊される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hachinohe Sansha-taisai Festival (February 16, 2004; Hachinohe City; Hachinohe Sansha Taisai Dashi-matsuri Gyoji Hozonkai [Preservation Association of Hachinohe Sansha Taisai Float Festival]) 例文帳に追加

八戸三社大祭(2004年2月16日八戸市 八戸三社大祭山車祭り行事保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Niijima's Oodori dance festival (February 21, 2005; Niijima-mura; Niijima Oodori Hozonkai [Niijima Oodori Preservation Association] and Wakago Oodori Hozonkai [Wakago Oodori Preservation Association]) 例文帳に追加

新島の大踊(2005年2月21日 新島村 新島大踊保存会、若郷大踊保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.例文帳に追加

こう申し上げるのは心苦しいのですが、2月27日のお約束には行かれそうにありません。 - Tatoeba例文

I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.例文帳に追加

予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 - Tatoeba例文

the fifth month of the civil year: the eleventh month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar (in January and February) 例文帳に追加

常用年の5番目の月:ユダヤ暦で教会年の11番目の月(1月から2月にかけて) - 日本語WordNet

The milestone of 1000 different Word macro viruses was passed in April 1997 and 2000 macro viruses were reached in February 1998. 例文帳に追加

異なる1000種のWordマクロ・ウイルスという里程標は1997年4月に過ぎ, 1998年2月には2000種に達した. - コンピューター用語辞典

Nichiju (June 11, 1314 - February 28, 1392) was a Nichiren sect priest in the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加

日什(にちじゅう)(1314年6月11日)~(1392年2月28日)は、南北朝時代(日本)の日蓮宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November or December of 1135 he was further promoted to Gon Sojo (the provisional highest position) and then Sojo (the highest position) in January or February of 1137. 例文帳に追加

保延元年(1135年)10月に権僧正になり、保延3年正月に僧正になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Nichiren Shoshu Sect holds 'The Birthday Party' on February 16, when Nichiren was born. 例文帳に追加

一方、日蓮正宗では日蓮の誕生日にあたる2月16日に「御誕生会」が行われ、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As of February 2009, a cumulative total of 95,790 groups have received a total of \\this campaign. 例文帳に追加

2009 年2 月までの累計では95790 団体へ総額8 億1869 万円相当の品物を寄贈している。 - 経済産業省

The full-scale technical training program for youth which the Cooperative Association adopted in 2010 was initiated from February 2012. 例文帳に追加

2010 年に組合で採用した若手の本格的な技術研修も、2012年2月に開始した。 - 経済産業省

As of February 2012, 20 super eco-ships had been commissioned and three were under construction. 例文帳に追加

スーパーエコシップについては、平成24 年2月現在、20 隻が就航済みであり、3隻が建造中である。 - 経済産業省

Expert Committee on the Electricity Systems Reform was established in February 2012, under the Coordination Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy例文帳に追加

2012年2月、総合エネ調総合部会に「電力システム改革専門委員会を設置 - 経済産業省

In earlier 2012, though the index rose in January and February, it returned to the low level again in March.例文帳に追加

2012 年に入ってからも1、2 月は上昇したものの、3 月に再び低い水準に戻っている。 - 経済産業省

 The EU announced a new regulation concerning classification criteria for multi-functional machines in an official gazette dated February 9, 2012. 例文帳に追加

Euは、2012年2月9日付官報で、多機能複合機の分類基準にかかる新規則を公表。 - 経済産業省

Negotiation with India was initiated in January 2007, and the agreement was signed on February 2011 and came into effect on August 1.例文帳に追加

インドとの交渉は、2007 年 1 月に開始され、2011年 2 月に署名に至り、8 月 1 日に発効した。 - 経済産業省

例文

Note: The growth rate of January-February is calculated on aggregate to avoid an influence of annual change in Chun Jie.例文帳に追加

備考: 年により春節が移動する影響を除くために、1 月及び2 月は合計で計算。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS