1153万例文収録!

「February」に関連した英語例文の一覧と使い方(49ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Februaryの意味・解説 > Februaryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Februaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4857



例文

It was the 10th EF5 tornado to appear since the Enhanced Fujita scale was introduced in February 2007.例文帳に追加

EF5の竜巻が発生するのは,2007年2月に改良藤田スケールが導入されて以来10回目だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Norimoto said to the media, "I said in February that I would win this award, so I'm happy."例文帳に追加

則本投手は「2月にこの賞を取ると言っていたので,(取れて)うれしい。」とマスコミに話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Softbank will begin selling Pepper to the public next February for about 200,000 yen per unit.例文帳に追加

ソフトバンクは来年2月に1体につき約20万円でペッパーの一般発売を開始する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The remaining Circle K and Sunkus stores are scheduled to be converted into FamilyMart stores by February 2019.例文帳に追加

サークルKとサンクスの残りの店舗は,2019年2月までに「ファミリーマート」に転換される予定である。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

She was promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) in February, 1001, Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) in January, 1004, Jusanmi (Junior Third Rank) on February 27, 1005, Shosanmi (Senior Third Rank) on March 2 of the same year, and Junii (Junior Second Rank) in January, 1010. 例文帳に追加

長保3年(1001年)1月に従四位下、長保6年(1004年)1月に従四位上、寛弘2年(1005年)1月10日(旧暦)に従三位、同年1月13日(旧暦)に正三位、寛弘7年(1010年)1月に従二位に昇進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After defeating Yoshinaka, Noriyori and Yoshitsune departed Kyoto to search for and kill the Taira clan and on February 27, 1184 (February 7, 1184 under the old lunar calendar), they won a victory in the Battle of Ichinotani in Settsu Province, where they captured TAIRA no Shigehira and took him back to Kyoto. 例文帳に追加

義仲を討った範頼と義経は、平氏を追討すべく京を発し、元暦元年(1184年)2月7日、摂津国一ノ谷の戦いで勝利し、平重衡を捕え京に連れ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunayoshi TOKUGAWA (February 23, 1646 - February 19, 1709, reigning from 1680 to 1709) was the fifth seii taishogun (literally, "great general who subdues barbarians") of the Edo Shogunate. 例文帳に追加

徳川綱吉(とくがわつなよし、正保3年1月8日(旧暦)(1646年2月23日)-宝永6年1月10日(旧暦)(1709年2月19日)、在職延宝8年(1680年)-宝永6年(1709年)は江戸幕府の第5代征夷大将軍である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Gosaga (April 1, 1220 - March 17, 1272) was the eighty eighth Emperor during the Kamakura period (his reign was from February 21, 1242 to February 16, 1246). 例文帳に追加

後嵯峨天皇(ごさがてんのう、承久2年2月26日(1220年4月1日)-文永9年2月17日(1272年3月17日))は、鎌倉時代の第88代天皇(在位:仁治3年1月20日(1242年2月21日)-寛元4年1月29日(1246年2月16日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Ingyo (circa 376 - February 8, 453) was the nineteenth Emperor of Japan (reigned from January, 413, to February 8, 453). 例文帳に追加

允恭天皇(いんぎょうてんのう、仁徳天皇64年(376年)?-允恭天皇42年1月14日(旧暦)(453年2月8日))は、第19代の天皇(在位:允恭天皇元年12月(旧暦)(413年1月)-同42年1月14日(旧暦)(453年2月8日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On February 8, however, rescue forces headed by Hidemoto MORI and so on arrived and, on the next day, February 9, attacked and routed the allied Ming and Korean forces and caused 20,000 casualties and won the battle (the Battle of Ulsan). 例文帳に追加

しかし、1月3日毛利秀元等が率いる援軍が到着し、翌4日水陸から明・朝鮮連合軍を攻撃敗走させ2万人の損害を与えて勝利した(蔚山城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From February 21 to 24, the Satsuma army not only failed each and every attack on the castle but also had most of its fierce and cunning soldiers exhausted in the attack; after February 24, the both sides were involved in confrontation. 例文帳に追加

したがって2月21日から24日に至る薩軍の攻撃は悉く失敗しただけでなく、剽悍な士の多くがこの攻城戦で消耗して、24日以後は両軍の対峙状態に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) was on 28 February 1998 registered as a patent attorney under section 198 of the Patents Act 1990; or例文帳に追加

(a) 1998年2月28日に、1990年特許法第198条に基づいて特許弁護士として登録されていた者、又は - 特許庁

The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology has released a report on an academic aptitude test that was held in January and February 2002. 例文帳に追加

文部科学省が2002年1月と2月に行った学力テストに関する報告書を公表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The expedition team studied the ecology of penguins 30 kilometers to the south of Showa Base from December 2004 to February 2005. 例文帳に追加

観測隊は,昭和基地の南30キロで2004年12月から2005年2月までペンギンの生態を調査した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In February 1945, a photo is taken of six soldiers raising the American flag on top of a mountain on Iwo Jima. 例文帳に追加

1945年2月,硫黄島のある山の上に星条旗を揚げる6人の兵士の写真が撮影された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Since the campaign started in February, about 230,000 people have visited the markets, and sales have reached a total of 62 million yen. 例文帳に追加

2月のキャンペーン開始以来,約23万人がマーケットを訪れ,売上高は総計6200万円に達している。 - 浜島書店 Catch a Wave

In February 2007, the “Suzakuwall painting was removed from the stone chamber inside the Kitora tomb in order to undergo restoration. 例文帳に追加

2007年2月,壁画「朱雀」は修復を行うためにキトラ古墳内部の石室から取り外された。 - 浜島書店 Catch a Wave

In February, Hitachi received provisional approval to supply 1,400 high-speed rail cars to Britain and provide maintenance services. 例文帳に追加

2月に日立は高速鉄道車両1400両を英国に供給し,保守サービスを行う仮の認可を得た。 - 浜島書店 Catch a Wave

In February, 1441, Yoshinori transferred responsibility for the Hatakeyama family from Mochikuni HATAKEYAMA to Mochinaga HATAKEYAMA. 例文帳に追加

1441年(永享13年)1月に義教は畠山家の家督を、畠山持国から畠山持永に委譲させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 27, 1617, he took the 5th daughter of Kiyomasa KATO, Yasohime (Yorinin), as his legal wife. 例文帳に追加

1617年2月27日(元和(日本)3年正月22日)に加藤清正の第五女・八十姫(瑤林院)を正室とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1590, his eldest daughter Ohime, who had been adopted by Hideyoshi TOYOTOMI, married Hidetada TOKUGAWA. 例文帳に追加

天正18年(1590年)1月、豊臣秀吉の養女になっていた長女小姫と徳川秀忠が結婚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He walked the 1270 km to Mt. Wutai in spring ("Koki," 58 entries between February 19-April 28, 840). 例文帳に追加

春を待って五台山までの約1270キロメートルを歩く(『行記』840年(開成5年)2月19日~4月28日の58日間)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preparations for a counteroffensive were carried out, such as setting up So-Gesushiki of manors for Tanba on February 7. 例文帳に追加

2月7日には丹波に諸荘園総下司職が設置されるなど、反撃の準備が整えられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 7, however, it was not an emissary for peace but the army of the Minamoto clan that appeared before the Taira clan's armed camp. 例文帳に追加

しかし2月7日、平氏陣営に現れたのは、和平の使者ではなく源氏の軍勢であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hopefully, I will die under the blossoms in the spring time around the time of a full moon in February and on the anniversary of Buddha's death (Shokukokin Wakashu (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry, Continued)). 例文帳に追加

ねかはくは はなのもとにて 春しなん そのきさらきの 望月の比 (続古今和歌集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshiie was awarded for his valor by being assigned to the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) of Dewa no kuni no kami (Governor of Dewa Province) on February 25, 1063. 例文帳に追加

1063年(康平6)2月25日に義家はその勲功を賞され従五位下出羽国守に叙任される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1146, he was appointed the position of hikurodo (trainee in the Kurodo-dokoro, or the Imperial Secretariat) at the age of 17 years old and in February the next year, he was appointed the position of rokui kurodo (kurodo (Chamberlain) of the Sixth Rank). 例文帳に追加

久安2年(1146年)3月、17歳で非蔵人、翌年正月に六位蔵人となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1183, Tokitada was promoted to Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state), but the breakdown of the regime impended. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)正月、時忠は権大納言となるが政権の崩壊は間近に迫っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 990, he had his first daughter, Teishi, make an Imperial Consort's bridal entry into court as nyogo of Emperor Ichijo. 例文帳に追加

正暦元年(990年)正月、道隆は長女の定子を一条天皇の女御として入内させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 3, 939: Promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and remained in the posts of Ukonoe Gonno Shosho and Chugu Gonno Suke 例文帳に追加

939年(天慶2)1月7日、正五位下に昇叙し、右近衛権少将と中宮権亮元の如し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1166, after the death of Emperor Nijo, he was appointed sakonenochujo (lieutenant general of the inner palace guards, left division). 例文帳に追加

二条天皇死後の仁安(日本)元年(1166年)正月、成親は左近衛中将に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 8, 1183, promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) and retained his position as Sangi, Ukonoe no Gon no chujo and Harima no Gon no kami. 例文帳に追加

1183年(寿永2)1月7日、正三位に昇叙し、参議・右近衛権中将・播磨権守如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 23, he was promoted to Juichii (Junior First Rank), retained his position as Kanpaku, Nairan, Fujiwarashi choja (chieftain of the Fujiwara family), Ichiza, Udaijin, Togufu. 例文帳に追加

1月5日、従一位に昇叙し、関白・内覧・藤原氏長者・一座・右大臣・東宮傅如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 10, 1207: He was promoted to Shonii (Senior Second Rank) and retained his position as Gon chunagon, Sakonoe no daisho, and Tachibanashi choja. 例文帳に追加

1207年(建永2)1月5日、正二位に昇叙し、権中納言・左近衛大将・橘氏長者如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was then promoted to Juichii (Junior First Rank) in February of 1157, then joined priesthood in August of the same year with the Homyo (Dharma Name), Shinri. 例文帳に追加

保元2年正月に従一位に叙せられるが、7月に出家して法名を真理と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February in 941, he was promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and retained his positions as Uchuben, Minbu shoyu, Monjo hakase, and Iyo no suke. 例文帳に追加

941年(天慶4)1月、従四位下に昇叙し、右中弁・民部少輔・文章博士・伊予介如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Prefecture invited and hired Gottfried Wagener at the Seimi-kyoku for three years from February 3 during the next year 1878. 例文帳に追加

翌1878年(明治11年)2月3日から3年間、京都府はゴットフリード・ワグネルを舎密局に招聘・雇用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 21, 1617, as an imperial envoy, he awarded Ieyasu TOKUGAWA the posthumous Shingo (literally, the name of a Shinto deity) "Tosho Daigongen." 例文帳に追加

元和3年(1617年)2月21日、勅使として、故徳川家康に東照大権現の神号を下賜する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Muneyoshi (1083 ~ February 1170) was a court noble of the latter half of Heian period. 例文帳に追加

藤原宗能(ふじわらのむねよし、永保3年(1083年)-嘉応2年2月(1170年))は、平安時代後期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sozei (date of birth unknown; date of death: February 11, 1455) was a Japanese poet during the Mid-Muromachi period. 例文帳に追加

宗砌(そうぜい、生年不詳-1455年2月2日(康正元年1月16日(旧暦)))は、室町時代中期の連歌師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived with Mansaku ITAMI and entered Shochiku Cinema School of Acting (OSANAI's presidency), which was founded in February. 例文帳に追加

伊丹万作と同居し、2月に創立された松竹キネマ付属の俳優学校(小山内が主宰)に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 15, 1955, he was designated a Living National Treasure (the holder of Important Intangible Cultural Property 'Tetsugusuri - iron glazed Ceramics'). 例文帳に追加

1955年(昭和30年)2月15日、人間国宝(重要無形文化財「鉄釉陶器」保持者)に認定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It became clear by February 25, 1163 part of "Sankaiki" (The Diary of Tadachika NAKAYAMA) that he was in Hyobusho (ministry of military) in 1163. 例文帳に追加

応保3年(1163年)に兵部省であったことが『山槐記』同年1月14日条から判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KI no Aritsune (815 - February 13, 877) was an aristocrat of Heian period. 例文帳に追加

紀有常(きのありつね、815年(弘仁6年)-877年2月13日(貞観(日本)19年1月23日(旧暦)))は、平安時代の貴族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his childhood, he was adopted by Tsunefusa YOSHIDA as a son, but in February 1190 he returned to the TAIRA clan and got Joshaku (peerage). 例文帳に追加

幼少期に吉田経房の猶子となるが、建久元年1月(1190年)に復氏して叙爵される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around February 1243, Yasutsuna was appointed to a member of Council of State (It was presumed that he was in this position until he died). 例文帳に追加

1243年2月頃(仁治4年1月頃)-評定衆に任ぜられる(生涯在職したとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of January to beginning of February 1184 (January under the old lunar calendar), Yoshinaka was appointed to seii taishogun (or seito taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians"). 例文帳に追加

寿永3年(1184年)1月には征夷大将軍(または征東大将軍)に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Time between mid March to April (February 1779 under the old lunar calendar), Shigehide SHIMAZU, the lord of Satsuma Domain, built a stone pagoda that still remains today. 例文帳に追加

安永(元号)8年(1779年)2月には、薩摩藩藩主島津重豪が現在の石塔を建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keiji NISHITANI (February 27, 1900 - November 24, 1990) was a Japanese researcher who studied philosophy and the philosophy of religion. 例文帳に追加

西谷啓治(にしたにけいじ、1900年2月27日-1990年11月24日)は、日本の哲学・宗教哲学研究。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On February 24, 1713, he yielded the position of head of the family to his adopted heir, Takanobu KUKI, and changed his own name to Zuio. 例文帳に追加

正徳(日本)3年(1713年)1月30日、家督を養嗣子の九鬼隆寛に譲って瑞翁と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS