1016万例文収録!

「Find Out about」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Find Out aboutに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Find Out aboutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

to look at something carefully, in order to find out the facts about it 例文帳に追加

探り調べる - EDR日英対訳辞書

I will contact you as soon as I find out about it. 例文帳に追加

分かり次第連絡します - Weblio Email例文集

to feel something in order to find out about it 例文帳に追加

それについて,発見するために - EDR日英対訳辞書

to be curious enough about someone's life to try to find out more about it 例文帳に追加

(他人の生活などを)興味をもって知ろうとする - EDR日英対訳辞書

例文

How did you find out about that?例文帳に追加

あなたはどのようにしてそれを知ったのですか。 - Weblio Email例文集


例文

Did you find anything out about this matter? 例文帳に追加

この件について何かわかりましたか。 - Weblio Email例文集

Could you find out about the current state of report processing, please? 例文帳に追加

帳票の処理状況を照会して下さい。 - Weblio Email例文集

Could you find out about the current state of document processing, please? 例文帳に追加

帳票の処理状況を照会して下さい。 - Weblio Email例文集

Please contact me as soon as you find out about it. 例文帳に追加

確認が取れましたら折り返しご連絡下さい。 - Weblio Email例文集

例文

I will get in touch with the head office to find out about it. 例文帳に追加

本社に問合せて確認致します。 - Weblio Email例文集

例文

I went to the library to find out about wine making. 例文帳に追加

ワイン造りのことを調べに図書館へ行った. - 研究社 新英和中辞典

trying something to find out about it 例文帳に追加

何かを試みて、そのことに関する情報を得る - 日本語WordNet

an attempt to find out the general opinion about something 例文帳に追加

世間一般の人々の意見を調べること - EDR日英対訳辞書

We now proceed to find out details about the sound card. 例文帳に追加

ではサウンドカードの詳細を見てみましょう。 - Gentoo Linux

said Alice, as she swam about, trying to find her way out. 例文帳に追加

とアリスはあちこち泳いでそこから出ようとしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

You can visit our factory to find out about our production ability. 例文帳に追加

当工場の生産能力については、工場見学にてご確認頂けます。 - Weblio Email例文集

Currently we are trying to find out about error generation status. 例文帳に追加

現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。 - Weblio Email例文集

Visit my webpage and find out more about me.例文帳に追加

私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。 - Tatoeba例文

We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa.例文帳に追加

おじいちゃんとおばあちゃんのことは、これまでずっと何もわからないの。 - Tatoeba例文

Visit my webpage and find out more about me. 例文帳に追加

私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。 - Tanaka Corpus

We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandad. 例文帳に追加

おじいちゃんとおばあちゃんのことはこれまでずっと何もわからないの。 - Tanaka Corpus

Only after that, did Yoshichika find out about the 'disappearance' of the Emperor Kazan. 例文帳に追加

義懐が花山天皇の「失踪」を知ったのはその後のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There's a very good chance that you can find out about temp jobs in Kyoto. 例文帳に追加

京都市の人材派遣求人情報を高確率で探せます - 京大-NICT 日英中基本文データ

but once we hit the treasure, we'll have to jump about and find out. 例文帳に追加

でもわしらが宝物を手に入れたら、船を飛び回って探し当てればいい。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.例文帳に追加

会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 - Tatoeba例文

In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 例文帳に追加

会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 - Tanaka Corpus

Notice that from the $Day I can find out not just about the day itself but also the month (or year/hour/minute/second). 例文帳に追加

$Day からは、日付だけではなく月 (あるいは年/時間/分/秒) も取得できることに注目しましょう。 - PEAR

At DJ's house, DJ and Daffy find out a secret about DJ's father, Damien Drake (Timothy Dalton). 例文帳に追加

D.J.の家で,D.J.とダフィーは,D.J.の父親,ダミアン・ドレイク(ティモシー・ダルトン)についての秘密を発見する。 - 浜島書店 Catch a Wave

From the new discovery, we may find out more about the mosasaur's life in the sea. 例文帳に追加

この新しい発見から,私たちは滄竜の海中生活についてより多くを知ることができるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

But the team members are worried that someone may find out the truth about New Shiokaze. 例文帳に追加

だが,チームのメンバーたちは,誰(だれ)かがニュー潮風の真実を突き止めるのではないかと心配する。 - 浜島書店 Catch a Wave

London, July 3 -- You have asked me to find out something about the International Association, and I have tried to do so. 例文帳に追加

インターナショナルについて何かを調べ出せ、という依頼に応えて、わたしは努力してきた。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

This chapter will not describe all the details about the directory structure, because one can find out the essentials about it by browsing the previously created directory peardoc. 例文帳に追加

作成されたディレクトリ peardoc を見れば概要が判ると思いますので、ここでは、ディレクトリ構造の完全な詳細については述べません。 - PEAR

To be sure which version you are using, type which pear in your console to find out where PEAR is located, and pear -V to find out some info about the pear version, and also pear config-show to see the configuration details. 例文帳に追加

このような場合に自分がどのバージョンを使用しているのかを知るには、まずコンソールでwhich pear と入力して PEAR の場所を確かめます。 そしてpear -V で PEAR のバージョンに関する情報を取得し、pear config-show で設定の詳細を調べます。 - PEAR

Make sure that /etc/syslog.conf (see syslog.conf(5) ) contains the lines below and the file /var/log/ppp.log exists:You can now find out a lot about what is going on from the log file. 例文帳に追加

その際、 /etc/syslog.conf (syslog.conf(5) 参照)にと書かれた行が含まれているか、また、 /var/log/ppp.logが存在しているかどうか確かめておいてください。 - FreeBSD

In April, Hisamitsu, was surprised to find out about the radicals movement and ordered them to be killed if they did not settle down or obey Hisamitsu. 例文帳に追加

4月になって急進派の動きを知った久光は驚き、直ちに鎮撫させるか従わなければ上意討ちするよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You will also find out how to take a shower in space and learn many other things about daily life aboard a space station. 例文帳に追加

また,宇宙ではどうやってシャワーを浴びるのかがわかり,宇宙ステーションでの日常生活についてその他多くのことを学ぶだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

The high-resolution image may help researchers find out more about the mechanics of the expansion. 例文帳に追加

この高解像度画像は研究者が膨張の仕組みについてより多くのことを解明するのに役立つだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

It wants families and young people to take the quizzes together and find out more about guide dogs. 例文帳に追加

同協会は,家族や若い人たちに一緒にクイズに答え,盲導犬についてもっと知ってもらいたいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Peter visits Dr. Curt Connors (Rhys Ifans), his father's former research partner, to find out about his father. 例文帳に追加

ピーターは父親について情報を得るため,父親の研究パートナーだったカート・コナーズ博士(リース・イーヴァンズ)を訪ねる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Shoppers can find out information about the store's produce by looking at each item's Price Look-Up (PLU) code.例文帳に追加

買い物客は個々の品のPLUコードを見ることによって,店頭の農産物の情報を知ることができます。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a method and a unit for detecting abnormity communication that can surely find out abnormity communication and inform a user about the occurrence of it.例文帳に追加

異常通信を確実に発見して通知することができる異常通信検知方法及び装置を提供する。 - 特許庁

If we ever find out about such an overseas electronic version, we will publish such a link to it from the page at http://www.eff.org/pub/Privacy/Crypto_misc/DESCracker/. 例文帳に追加

もしそうした本書の電子バージョンが海外にあることがわかれば、それに対するリンクを http://www.eff.org/pub/Privacy/Crypto_misc/DESCracker/のページで公開する。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

But I want to find out about them, and who they are, and what their object was in playing this prank--if it was a prank--upon me. 例文帳に追加

ですがね、私は知りたいんですよ、連中のことを、連中が何者で、私にこんないたずらを−−もしいたずらなら−−をする連中の目的は何なのかを。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

One of the students said, “It was a great experience to enter the White House and find out about the president’s everyday life. When I return to Japan, I want to tell my friends and family about it. 例文帳に追加

高校生の1人は「ホワイトハウスに入って,大統領の日常生活について知ることができたのはすばらしい体験だった。日本へ帰ったら,友だちや家族にそのことを話したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To find out detailed information about the allocation and garbage collection of objects on the JVM's heap you will modify the Profiler's settings.Click the button or choose Profile Modify Profiling.例文帳に追加

JVM のヒープ上にあるオブジェクトの割り当てとガベージコレクションに関する詳細な情報を調べるには、Profiler の設定を変更します。 ボタンをクリックするか、「プロファイル」「プロファイルを変更」を選択します。 - NetBeans

Abe Yoshitaka, the director of the aquarium, said, “We hope to research a wider marine area to find out more about the life of coelacanths.” 例文帳に追加

同水族館の安(あ)部(べ)義(よし)孝(たか)館長は「海域をもっと広げて調査し,シーラカンスの生態についてより多くのことを解明したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

If Hayabusa 2 can return with such samples, we may find out more about organic matter in the solar system and its relationship with living things. 例文帳に追加

はやぶさ2がそのような試料とともに帰還できれば,太陽系の有機物について,そしてその有機物と生物との関係についてより多くのことを解明できるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a seat use management system which allows avoiding passengers' argument over their seats without making it necessary for passengers waiting for vacant seats to always worry about keeping to find out vacant seats.例文帳に追加

空席待ちの乗客に常に空席を探し続けるような不必要な気遣いさせることなく、乗客どおしが席を奪い合う争いを回避することが可能な座席利用管理システムの提供。 - 特許庁

Subcontractors situatedupstreamin this business relationship were able to find out about trends in the market for finished products and trends in technologies needed based on the information that they received from the parent enterprise “downstream.” 例文帳に追加

すなわち、取引関係の「川上」に位置する下請企業は、「川下」の親企業からの情報で、完成品市場の動向や必要とされる技術の動向をつかむことができた。 - 経済産業省

例文

Namely, instead of directly using a resonance condition formula of torsional oscillation logically found about an axially symmetrical foundation, a plurality of approximation polynomials including unknown dimensions of a burred part obtained based on data actually measured about a plurality of sample actual foundations are used to find out the unknown dimensions.例文帳に追加

つまり、軸対称の基礎について理論的に求めた捻れ振動の共振条件式を直接用いる代わりに、複数のサンプル実基礎について実測したデータに基づいて得られる埋設部の未知寸法を含む複数の近似多項式を用いて、その未知寸法を求めることを特徴とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS