1016万例文収録!

「Full many a」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Full many aに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Full many aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

Thus, even a user who can not perform subtle operations such as half-pressing of the shutter button and full pressing can perform photographing while locking a photographing condition and can perform photographing under the same photographing condition as many times as the user wants unless the photographing condition holding button 22 releases the holding of the photographing condition.例文帳に追加

これにより、シャッタボタン半押し、全押しの微妙な操作ができないユーザであっても撮影条件をロックして撮影を行なうことができるとともに、撮影条件保持ボタン22により撮影条件の保持が解除されない限り、同じ撮影条件で何度でも撮影することができる。 - 特許庁

The trade between Japan and Sung Dynasty in China continued until the end of Southern Sung Dynasty and as the Hojo clan, which became a regent of bakufu for generations, also protected Rinzaishu sect, many Zen monks from Sung came to Japan on trading vessels and the mutual visits continued even after the attack on Southern Sung Dynasty by the Mongolian Empire shifted into full swing. 例文帳に追加

日宋貿易は南宋代の終わりまで行われ、幕府の執権を代々つとめた北条氏も臨済宗を保護したため、宋の禅僧も数多く貿易船に便乗して来日し、モンゴル帝国による南宋攻撃が本格化してからも往来は継続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Note) For many depositors, particularly for individual depositors, it should be made clear once again that deposits are protected under the small deposit protection system up to a ceiling of 10 million-yen for the principal, plus the interest thereon, per depositor even after the lifting of the full protection system. 例文帳に追加

特に、個人を中心とする多くの預金者にとっては、少額預金者保護制度のもとでいわゆるペイオフ解禁後も一預金者当たり1,000万円までの元本とその利息は保護されることをここで改めて確認しておきたい。 - 金融庁

Until now, at the meetings of the G-20 Finance Ministers and Central Bank Governors, discussions have been held on how to prevent the recurrence of a financial crisis and strengthen the financial system and, regarding financial regulatory reform, many important agreements have been reached on the full implementation of Basel III. 例文帳に追加

これまでG20、財務大臣・中央銀行総裁会議においては、金融危機の再発防止・金融システムの強化に向けた議論が行われ、金融規律改革については、バーゼルIIIの完全な実施等についていくつもの重要な合意がなされました。 - 金融庁

例文

To accurately detect the full state of a coin storage part 6 or the like without providing many optical sensors, to perform efficient storage, to eliminate overflowing of coins 8 from the coin storage part 6 or the like and to prevent redoing of counting and mistakes in cash calculation.例文帳に追加

多数の光学センサを設けることなく、硬貨収納部6等のフル状態を正確に検出し、効率的な収納をするとともに、硬貨収納部6等から硬貨8があふれことをなくし、計数のやり直しや現金違算などが発生しないようにする。 - 特許庁


例文

Sho (Mikotonori, or an edict of the Emperor) of October 17, 808, decided to include many other officials as recipients of jifuku (clothes of the season) and started in the beginning to bestow Summer clothes for the months from December to the next May and Winter clothes for the months from June to November to such retainers, both full-timers and part-timers, as those who attended their offices more than 120 days a year, various guards who served more than 80 days a year, chamberlains and deputy chamberlains who worked more than 40 nights a year, and Nakatsukasanojo (Secretaries of Ministry of Central Affairs) or udoneri (Ministerial equerries) who served more than 50 nights a year. 例文帳に追加

大同(日本)3年9月20日(旧暦)詔によって、以後には諸司にも時服を給わることになり、当初は12月から5月までを夏の時服、6月から11月までを冬の時服とし、長上番上および上日が120日以上の者、諸衛は番上80日以上の者、侍従次侍従夜40日以上の者、中務丞内舎人夜50日以上の者に給わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This device includes a cylinder head provided with many stably fixed grooves to rotate the camshaft and a full cam carrier which is fixed and coupled to/with the cylinder head to support a rotary motion of the camshaft stably fixed in the grooves of the cylinder head and is formed into an integral type so that a plurality of ribs corresponding to the grooves of the cylinder head may be connected at set intervals.例文帳に追加

前記カムシャフトが回転するように安着する多数の溝が備えられたシリンダーヘッドと、前記シリンダーヘッドの溝に安着するカムシャフトの回転運動を支持するように前記シリンダーヘッドに固定結合され、前記シリンダーヘッドの溝に対応する複数個のリブが設定された間隔で各々連結されるように一体型に形成されるフルカムキャリアとを含む。 - 特許庁

In the semiconductor integrated circuit device forming the full differential semiconductor amplifier in which many FETs are integrated, all elements each having a high ratio of contributing to noise as a whole are replaced by JFETs each having a unipolar channel, thereby removing almost all low-frequency noise and the device has an amplifier circuit having ultra-low noises.例文帳に追加

多数のFETが集積化される全差動型半導増幅器を構成する体集積回路装置において、全体の雑音に寄与する割合が高い素子を全て単一極性のチャネルを有するJFETに置き換えることにより、低周波成分雑音の大半を取り除き、極低雑音化された増幅回路を有する。 - 特許庁

South Korean enterprises are said to be using a huge amount of money for promotion expenses (consolidated advertisement fees of a South Korean electrical/electronic manufacturer and promotion expenses in 2011 came to $2.7 billion and $4.2 billion dollars, respectively), to place many flashy full-page ads in newspapers, run TV commercials on prime time TV, and determine where to exhibit products in the store.例文帳に追加

韓国勢は広告が派手で新聞で全面広告を何枚も打つ、TV のゴールデンタイムにCM を流し(日系企業はゴールデンタイムのCM スポット料金が高いので手が出ない。)、商品を店のどこに陳列するかといったプロモーションフィーに巨額(ちなみに連結ベースで2011 年におけるある韓国電気・電子メーカーの広告宣伝費は27 億ドル、プロモーションフィーは42 億ドル)を投じていると言われる。 - 経済産業省

例文

(1) The representations of the design or of the products in which it is incorporated or to which it is applied must present it in a principal view and in as many additional views as may be necessary for the clear, full and detailed disclosure of the design for which protection is sought. Each representation must contain an indication of the kind of the view, e.g.principal view”, “back view”, “top view”, etc. 例文帳に追加

(1) 意匠又は意匠が組み入れられる製品若しくは意匠が適用される製品の表示においては,主図(principal view)1及び保護を求めている意匠の明確,完全かつ詳細な開示のために必要な数の追加的な図により意匠を示す。各表示において,図の種類,たとえば「主図」,「背面図」,「平面図」等を示すものとする。 - 特許庁

例文

Other companies in the same industry that have formed partnerships with major travel agents receive many complaints. Ai Rental, on the other hand, has strived to improve the quality of its service by bearing full responsibility for rentals; although the company consigns sales to customers to travel agencies, when customers apply for a rental they apply directly to the company without going through the travel agency.例文帳に追加

大手旅行代理店と提携する同業他社では苦情等が多い中、同社では、顧客への営業は旅行代理店に委託するものの、顧客がレンタルの申込みをする際には、旅行代理店を介さず直接同社へ申込みを行う方式を採用するなど、レンタルに関する責任は全て同社が負える体制とし、サービスの品質向上に努めた。 - 経済産業省

The fact that there is a demand for funding means, in a sense, that many people are in hardship due to such high interest rates and for being heavily indebted, but at the same time, it is also true that some people are only receiving loans in small amounts for emergencies. How could we prevent these people from becoming insolvent as a result of the full enforcement of the Act on June 18? 例文帳に追加

やはり、ニーズが存在している(という)ことは、この高利で多重債務という形で大変な方々が、ある意味では、今の状況では生活も追い込まれていっているという状況がありますけれども、一方、喫緊の、小口の緊急な融資を受けている(だけの方もいる)という現実もあるわけでして、そういう人たちが、この法律の6月18日の完全施行によって立ち行かなくなるという事態をどうしたら防ぐことができるか。 - 金融庁

Okay, let me answer this question metaphorically. In my hometown of Kitakyushu City, which is a city full of SMEs, many of my supporters are proprietors of SMEs and employ as many as 100 workers, half of whom are without exception non-fulltime employees. As I have brought up a number of times before, quite a few of them have told me how grateful they are for having been saved by the enactment of such a wonderful Act, as their companies would otherwise have had to file for bankruptcy. 例文帳に追加

分かりました。そこは比喩的に、私の地元が北九州市でございますから、中小企業の街でもございますから、たくさんの私の後援者も長い間中小企業経営者がいまして、そんな方が実際非常にこの金融円滑化法ができて、100人も人を使って、中小企業ですけれども、50人が例に漏れず非正規社員だと。これは本当にいい法律をつくっていただいて、普通なら自分が会社を倒産せざるを得ない状態だけれども、100人もおられて、まさに家族もおられる訳ですから、金融円滑化法がつくられて「本当に自見さん助かっています」と、そんな声を、実は私、何回か紹介したと思いますが、そういう方が結構おられるのです。 - 金融庁

例文

Many issues under Article 6 on evidence are, inter alia, intimately linked to the issue of public notice under Article 12, with respect to the various stages in an investigation Too often, investigations rely on inaccurate, misleading and unrepresentative data. In particular, when using constructed values and samples, rigorous standards and methods should be applied. In this context, we have previously pointed to the need for investigating authorities to actively seek correct, relevant, representative and statistically valid data and information as well as giving interested parties full opportunity to present their facts and views during the course of an investigation. Likewise, there is a particular need for improved standards and procedures for public notices and explanations of determinations. Such procedures should provide the public and any interested party with all facts, methods and assessments, including a detailed description on how the exact results relating to dumping and injury determination have been derived at, in order to allow independent scrutiny. 例文帳に追加

調査における様々な段階において、AD協定第6条(証拠)と第12条(公告及び決定の説明)は密接に関連している。調査当局はしばしば、不正確で誤解を招きやすくかつ偏った情報を信頼する場合がある。特に構成価額や調査対象の標本抽出(サンプリング)を採用する際、厳格な基準や方法が採用されるべきであり、調査当局は、積極的に正確・妥当かつ代表的であって、統計的に有効なデータや情報を収集するように努めるべきである。同様に調査の過程において、関心を持つ者に対してそれら事実及び見解を提示する機会を設けるべきである。このように公告と決定の説明に対して、よりよい基準と手続きを提供する必要がある。こうした手続きによって、一般やいかなる関連者に対して全ての事実、方法、評価(どのようにしてダンピングと損害に関する決定が得られたかを詳細に説明し、独自の分析を可能とさせるため)を提供すべきと提案。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS