1016万例文収録!

「Give it to him.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Give it to him.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Give it to him.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 114



例文

Give it (to) him! 例文帳に追加

やつをとっちめてやれ! - 研究社 新英和中辞典

I'll give it to him. 例文帳に追加

やつをやっつけてやる. - 研究社 新英和中辞典

Give it to him.例文帳に追加

それを彼に与えなさい。 - Tatoeba例文

It's crazy of you to give him money.=You're crazy to give him money. 例文帳に追加

彼に金をやるとは君もどうかしている. - 研究社 新英和中辞典

例文

to take it out of one―have it out of one―give one a ratinggive it him 例文帳に追加

油を取る、油を絞る - 斎藤和英大辞典


例文

It's presumptuous of him to give orders.=He's presumptuous to give orders. 例文帳に追加

彼が命令をするなど僭越なことだ. - 研究社 新英和中辞典

Give him an early answer, for it is cruel to keep him in suspense. 例文帳に追加

彼に心配させるのは罪だから早く返事をしてやれ - 斎藤和英大辞典

It is a sheer waste of money to give it him 例文帳に追加

あんな奴に金をやるのはもったいない - 斎藤和英大辞典

It is a sheer waste of money to give it him 例文帳に追加

あんな奴に金をやるのは惜しい - 斎藤和英大辞典

例文

I'd rather throw it away than give it to him.例文帳に追加

これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。 - Tatoeba例文

例文

I'd rather throw it away than give it to him. 例文帳に追加

これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。 - Tanaka Corpus

It was mean of him not to give her a tip.=He was mean not to give her a tip. 例文帳に追加

彼女にチップもやらないとは彼はしみったれた男だ. - 研究社 新英和中辞典

It is better not to help a young man at allthan to give him indifferent help 例文帳に追加

青年はなまじ世話をしない方が好い - 斎藤和英大辞典

It would not be amiss to give advice to him.例文帳に追加

彼に忠告しても不都合はなかろう - Eゲイト英和辞典

Please print that out and give it to him. 例文帳に追加

あなたはそれをプリントアウトして彼に渡して下さい。 - Weblio Email例文集

Should I give it to him?例文帳に追加

私は彼にそれを渡せば宜しいですか。 - Weblio Email例文集

It's handsome of him to give me a present. 例文帳に追加

私に贈り物をくれるとは彼は気前がよい. - 研究社 新英和中辞典

It proved the final clincher that persuaded him to give up (the struggle). 例文帳に追加

それが決め手になって彼は勝負をあきらめた. - 研究社 新和英中辞典

You might as well throw your money away as give it to a fellow like him. 例文帳に追加

あんな奴に金をやるのは捨てるも同然だ. - 研究社 新和英中辞典

It is a question whether we ought to give him money or not. 例文帳に追加

彼に金をやるのは考えものだ - 斎藤和英大辞典

Give him ever so much money, it is but giving fuel to the fire. 例文帳に追加

金はいくらやっても焼石に水だ - 斎藤和英大辞典

It is hard of him to give me an ill name and dismiss me. 例文帳に追加

人に難くせつけて追い出すとはひどい - 斎藤和英大辞典

If you give him every time he asks, there will be no end to it. 例文帳に追加

くれくれすると際限が無い - 斎藤和英大辞典

It is impossible for him to give up smoking.例文帳に追加

彼がたばこをやめることは不可能だ。 - Tatoeba例文

It is rude of him not to give me a call.例文帳に追加

電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 - Tatoeba例文

Did you give it to him last year?例文帳に追加

あなたは去年彼にそれをあげましたか。 - Tatoeba例文

I would rather throw the money away than give it to him.例文帳に追加

お金を彼にあげるくらいなら、捨てた方がましです。 - Tatoeba例文

I may as well throw the money away as give it to him.例文帳に追加

このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 - Tatoeba例文

It is impossible for him to give up smoking. 例文帳に追加

彼がたばこをやめることは不可能だ。 - Tanaka Corpus

It is rude of him not to give me a call. 例文帳に追加

電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 - Tanaka Corpus

I would rather throw the money away than give it to him. 例文帳に追加

このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 - Tanaka Corpus

I may as well throw the money away as give it to him. 例文帳に追加

このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 - Tanaka Corpus

Did you give it to him last year? 例文帳に追加

あなたは去年彼にそれをあげましたか。 - Tanaka Corpus

"I'll give it to him when he gets back." 例文帳に追加

「おもどりになり次第お渡ししておきますので」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

A man, who was watching this, pleaded with her to give him the jewel, received it from her, and carried it with him all the time. 例文帳に追加

その様子を見ていた男は乞い願ってその玉を貰い受け、肌身離さず持ち歩いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Don't give that to him. You'd be better off giving it to the dog. 例文帳に追加

私はそれを彼にやるくらいなら犬にやった方がましだ。 - Weblio Email例文集

You had as well throw your money into the ditch as give it to him.例文帳に追加

彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。 - Tatoeba例文

You had as well throw your money into the ditch as give it to him. 例文帳に追加

彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。 - Tanaka Corpus

KASOU tried to give him a certificate of dharma transmission, but IKKYUU refused it. 例文帳に追加

華叟は印可状を与えようとするが、一休は辞退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

like--you wouldn't think it too much, mayhap, to give him one good word? 例文帳に追加

やさしい言葉のひとつをかけてもいいとは思いませんかな? - Robert Louis Stevenson『宝島』

to give him her nest, though there were eggs in it. 例文帳に追加

卵を抱いているにも関わらず、巣を差し出そうというのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

If we borrowed money from him, it would give him an opportunity to throw his weight about. 例文帳に追加

あの男に金を借りようものなら, それこそやたらに威張りくさる機会を与えるだけだ. - 研究社 新和英中辞典

Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents. 例文帳に追加

だから,その一タレントを彼から取り上げて,十タレント持っている者に与えなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 25:28』

It is said that since he was a righteous person who refused to give in to authority, it took him a long time to advance in his career. 例文帳に追加

権力に屈しない正義漢であったため出世が遅れたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.例文帳に追加

彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 - Tatoeba例文

However, they heard Nobutada saying, 'Attach a rope onto a basket and give it to me' from the bottom of the valley, so they took a basket down to him. 例文帳に追加

しかし、谷底から陳忠の「かごに縄をつけて降ろせ」との声が聞こえ、かごを降ろした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokimasa HOJO was afraid of this because it would give Yoshikazu HIKI real power, so he called Yoshikazu to his residence and killed him. 例文帳に追加

これでは比企能員の全盛時代になると恐れた北条時政が能員を呼び出して謀殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He said to those who stood by, ‘Take the mina away from him, and give it to him who has the ten minas.’ 例文帳に追加

そばに立っている者たちに言った,『その一ミナを彼から取り上げて,十ミナ持っている者に与えなさい』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:24』

Since Sangoro sympathizes with the ex-retainers of the Enya family, he asks Yasuke to give him the drawing, however Yasuke ignores him and puts it into his pocket. 例文帳に追加

三五郎は塩冶浪人に見方する立場から、この絵図面を渡して欲しいと弥助に頼むが、弥助はこれを懐に入れてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him. 例文帳に追加

彼らはそれを聞いて喜び,彼にお金を与えることを約束した。彼はどうすればイエスをうまく引き渡せるかを探り求めた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:11』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS