1016万例文収録!

「It is no good」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > It is no goodの意味・解説 > It is no goodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

It is no goodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 167



例文

Is it no good?例文帳に追加

これは駄目ですか? - Weblio Email例文集

It is no use [good] going. 例文帳に追加

行ってもむだだ. - 研究社 新和英中辞典

It is no good trying 例文帳に追加

駄目だから止せ - 斎藤和英大辞典

It is no good 例文帳に追加

埒があかない - 斎藤和英大辞典

例文

It is no good. 例文帳に追加

利するところ無し - 斎藤和英大辞典


例文

It is no good kicking against the pricks. 例文帳に追加

長い物には巻かれろ - 斎藤和英大辞典

The difficulty is not to be overcomeThere is no way out of the difficultyIt is no useno goodno go. 例文帳に追加

埒が明かぬ - 斎藤和英大辞典

It is no good getting angry 例文帳に追加

怒ったてしかたがない - 斎藤和英大辞典

It is no good talking about it.例文帳に追加

そのことをはなしても無駄です。 - Tatoeba例文

例文

It is no good talking about it. 例文帳に追加

そのことをはなしても無駄です。 - Tanaka Corpus

例文

It is no use tryingno good trying. 例文帳に追加

試みてもそのかいが無いから止せ - 斎藤和英大辞典

It is no good regretting 例文帳に追加

いまさら悔いたところでしかたがない - 斎藤和英大辞典

It is no good trying. 例文帳に追加

やってみても無駄だ(から止せ) - 斎藤和英大辞典

There is no use in tryingIt is useless to tryIt is of no use to try―(Idiom は)―It is no use tryingIt is no good trying. 例文帳に追加

試みても無益だ - 斎藤和英大辞典

It is no good regretting 例文帳に追加

いまさら悔いたってしかたがない - 斎藤和英大辞典

It is no good waiting for him to come.例文帳に追加

彼が来るのを待っても無駄だ。 - Tatoeba例文

It is no good arguing with you.例文帳に追加

あなたと言い争ってもむだだ。 - Tatoeba例文

It is no good waiting for him to come. 例文帳に追加

彼が来るのを待っても無駄だ。 - Tanaka Corpus

It is no good arguing with you. 例文帳に追加

あなたと言い争ってもむだだ。 - Tanaka Corpus

It is no goodno uselearning such things. 例文帳に追加

そんなことを学んでも何の利益にもならぬ - 斎藤和英大辞典

I think that no matter what it is, it is not good to cut corners. 例文帳に追加

どんなことに対しても、手を抜くのはダメだと思う。 - Weblio Email例文集

It is, no doubt, a good book, but it is too large. 例文帳に追加

なるほど善い本だがしかし大き過ぎる - 斎藤和英大辞典

I will buy it no matter if it is good or bad. 例文帳に追加

それが良くても悪くても、私は買います。 - Weblio Email例文集

I can think that it is a good photo no matter how many times you look at it. 例文帳に追加

それは何度見てもいい写真だと思える。 - Weblio Email例文集

I can think that it is a good photo no matter how many times you look at it. 例文帳に追加

それは何度見てもいい写真だと私は思える。 - Weblio Email例文集

I think that it is a good photo no matter how many times I look at it.例文帳に追加

私はこれは何度見てもいい写真だと思います。 - Weblio Email例文集

The npx0 device is MANDATORY . Somewhere inside your hardware lies a device that provides hardware floating-point support, even if it is no longer a separate device as used in the good old 386 days. 例文帳に追加

npx0 は必須です。 - FreeBSD

That is a good photo no matter how many times you look at it. 例文帳に追加

それは何度見てもいい写真ですね。 - Weblio Email例文集

I can think that it is a good picture no matter how much you look at.例文帳に追加

私にはそれが何度見てもいい写真だと思える。 - Weblio Email例文集

I think that this picture is good no matter how much I look at it.例文帳に追加

私はこの写真は何度見てもいいと思います。 - Weblio Email例文集

It is no good learning such things 例文帳に追加

そんなことを学んでも何の益にもならぬ - 斎藤和英大辞典

It is no good learning such things 例文帳に追加

こんなことを覚えても何の役にも立たない - 斎藤和英大辞典

You can form no idea of how good it is without practical experience. 例文帳に追加

その好さは実地経験しなけりゃわからない - 斎藤和英大辞典

No matterwhether it may be good or bad, this is the only one we have. 例文帳に追加

好いにも悪いにもこれ一つだ - 斎藤和英大辞典

The picture on this TV is no good. It keeps flickering.例文帳に追加

このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。 - Tatoeba例文

It is no good trying to persuade the boy. 例文帳に追加

その少年を説得しようとしても無駄だ。 - Tanaka Corpus

The picture (on this TV) is no good. It keeps flickering. 例文帳に追加

このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。 - Tanaka Corpus

"Kage no katachi ni shitagau ga gotoku yu to iedomo jitsu niwa arazu." (Like shadow follows a shape, if a good deed is accompanied by desire, it is not true.) 例文帳に追加

「影の形に随うが如く有と雖も実には非ず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.例文帳に追加

外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 - Tatoeba例文

No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 例文帳に追加

外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 - Tanaka Corpus

It is said that he was on good terms with SUGAWARA no Michizane, who had opposed his brother Tokihira. 例文帳に追加

兄時平と対立した菅原道真とは親交を持っていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No matter whether it is chilled, warmed or warmed then cooled down, Japanese sake tastes good. 例文帳に追加

-日本酒は、冷もよいし、燗もよい、燗が冷えたものもよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tarokaja says, 'it uses a good paper and frames, but there is no picture (: reads 'e').' 例文帳に追加

「紙と骨は良いが絵が無いではないか」と言う太郎冠者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No, I never heard your voice so good as it is tonight. 例文帳に追加

いや、今夜のように見事なあなたの声を聞いたことがありません。 - James Joyce『死者たち』

It would probably be good to conduct a survey with questionnaires that don't require names so no one knows who's opinion it is. 例文帳に追加

誰の意見かわからないように無記名でのアンケート等を実施してみるのもいいだろう。 - Weblio Email例文集

The sumo posture called 'ottsuke no kamae' is preserved even today since it is good for both offense and defense. 例文帳に追加

現在まで伝わっている相撲の「追っ付けの構え」は、相撲の攻防に適した構えである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A shakko day is good only during Uma-no-koku (from around 11 am to 1 pm) and except for that, it is said to be bad. 例文帳に追加

午の刻(午前11時ごろから午後1時ごろまで)のみ吉で、それ以外は凶とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that Tsukumogami brings misfortune if it becomes violent (Araburu-kami [violent deity], Kyubi no kitsune [a fox having nine tails] etc.), and it brings good fortune if it becomes calm (Nagiru-kami [calm deity], Okitsune sama [the fox worshiped as a harvest deity] etc.). 例文帳に追加

荒ぶれば(荒ぶる神・九尾の狐など)禍を齎し、和ぎれば(和ぎる神・お狐様など)幸を齎すとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.例文帳に追加

便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 - Tatoeba例文

例文

It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.例文帳に追加

ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS