1016万例文収録!

「January 20」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > January 20の意味・解説 > January 20に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

January 20の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 249



例文

On the same day, 43 government officials including chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Tomokata were dismissed ("Kikki" and "Hyakuren sho," entry of January 19; "Gyokuyo," entry of January 20). 例文帳に追加

同日、中納言・藤原朝方以下43人が解官された(『吉記』『百錬抄』同日条、『玉葉』29日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because the death of Iemitsu TOKUGAWA occurred on April 20, 1651 (by the lunar calendar), the holding of the kagamibiraki event on January 20 was avoided in the Kanto region in recognition of the anniversary; instead, it was later decided to be held on January 11 (by the lunar calendar) after Matsunouchi. 例文帳に追加

しかし、徳川家光が亡くなったのが慶安4年(1651年)4月20日(旧暦)であったため、関東では1月20日を忌日として避け、後に松の内後の1月11日(旧暦)とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.例文帳に追加

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 - Tatoeba例文

in Japan, a festival called Ebisukou held on January 20th 例文帳に追加

正月20日に行われる恵比須講という,商家で商売繁盛を祝福して恵比寿を祭る祭礼 - EDR日英対訳辞書

例文

We'll release the final agenda on the morning of January 20 (Monday), so please reply quickly. 例文帳に追加

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 - Tanaka Corpus


例文

On January 16, 2008 the arrival and departure terminals for Chuo-do Daytime Express Kyoto-go changed to Tokyo Station. 例文帳に追加

2008年(平成20年)1月16日より中央道昼特急京都号は東京駅発着となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ennei OTANI (November 14, 1914 - January 28, 2008) was a priest of Jodo shinshu sect (True Pure Land Sect Buddhism). 例文帳に追加

大谷演慧(おおたにえんねい1914年(大正3年)11月14日-2008年(平成20年)1月28日)は、浄土真宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akio SHIOTSU (January 22, 1945 -) is a shite-kata (a main actor) of the Kita school of Noh. 例文帳に追加

塩津哲生(しおつあきお、1945年(昭和20年)1月22日-)は、能シテ方喜多流の能楽師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 24, 877, he was promoted from Sani (courtier without post) to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

元慶元年1月3日(旧暦)(877年1月20日)に散位から従五位上に授けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Emperor Nan (year of birth unknown-January 24, 1459) was an emperor of the Gonan-cho Dynasty. 例文帳に追加

南天皇(なんてんのう、?-長禄2年12月20日(旧暦)(1459年1月24日))は、後南朝の天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoshinaka himself also died in the battle at Awazu in Omi Province (Otsu City, Shiga Prefecture) on January 20th (Battle of Uji-gawa River). 例文帳に追加

義仲自身も1月20日、近江国粟津(滋賀県大津市)で討ち死にした(宇治川の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were about twenty students in a class that he started after arriving on the island in January, 1864. 例文帳に追加

来島まもなく始めた塾も元治元年(1864年)1月頃には20名程になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 30, 1185, promoted to the rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and retained his position as Sakonoe no chujo. 例文帳に追加

1184年(元暦元・寿永3)12月20日、正四位下に昇叙し、左近衛中将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Daijoin Nikkimokuroku"(Catalog of the diary of Daijoin), Moromoto died on January 26, 1365 at the age of 66. 例文帳に追加

『大乗院日記目録』によると、1365年(正平20年/貞治4年)1月26日没、享年66であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 1600 or January 1601: He became the feudal lord of Tosa Province, with 98,000 koku (later surveyed as 202,600 koku). 例文帳に追加

慶長5年(1600年)11月、土佐国内9万8,000石(後の検地で20万2,600石)を領有する大名となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 7, 1887, he was appointed as a teacher of gokoshohajime (a ceremony in which a scholar gives lecture to members of the imperial families in the beginning of a new year) at the Imperial Court. 例文帳に追加

明治20年(1887年)の1月7日、宮中御講書始めの講師を命じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in Kokubun in 1262 and died at the age of 69 on January 20, 1331. 例文帳に追加

弘長2年(1262年)に国分で生まれ、元徳2年12月4日(1330年)に69歳で死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 28, 710, Komaro passed away staying at the rank of Shoshiinoge Shikibukyo Daishogun. 例文帳に追加

709年(和銅2年)12月20日(旧暦)-式部卿大将軍正四位下にて卒去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Records on Yukihisa can be found in the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) between the dates of January 20, 1231(December 9, 1230 in old lunar calendar) and March 6, 1263. 例文帳に追加

『吾妻鏡』には寛喜2年(1230年)12月9日から弘長3年(1263年)正月18日まで記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 7, 2008: The timetable was revised prior to the opening of the line after being extended up to Uzumasa-tenjingawa. 例文帳に追加

2008年(平成20年)1月7日太秦天神川延伸開業に対応したダイヤ改正を先行実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January, 2008: Two new elevators were installed, and the process of making the premises barrier-free, such as with the installation of a multipurpose lavatory, was completed. 例文帳に追加

2008年(平成20年)1月エレベーター2基新設、多目的トイレなどバリアフリー化工事完了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 16, 2008: The station opened when the Tozai Line was extended from Nijo Station to Uzumasa-tenjingawa Station. 例文帳に追加

2008年(平成20年)1月16日-東西線二条~太秦天神川間延伸により開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 16, 2008: The station opened as the last stop when the Tozai Line was extended from Nijo Station to Uzumasa-tenjingawa Station. 例文帳に追加

2008年(平成20年)1月16日-東西線二条~太秦天神川間延伸により終着駅として開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to my records, I sent a check for the full amount on January 20well in advance of the due date of January 25—and my bank statement says the check was cashed on the 27th.例文帳に追加

しかし、私の記録によると、支払い期限の1月25日よりかなり前の、1月20日に全額分の小切手を送りました。そして、私の銀行取引明細書には、27日に小切手が現金化されたとあります。 - Weblio英語基本例文集

This hidden statue is enshrined within the miniature shrine so that it sits to the left of the central statue of the nine Amitabha statues as faced from the front, and is only revealed at certain times during spring, autumn and in January (displayed from January 1 - 15, March 21 - May 20, October 1 - November 30). 例文帳に追加

九体阿弥陀の中尊の向かって左に置かれた厨子内に安置され、春、秋、正月の一定期間のみ扉が開かれる秘仏である(公開は1月1日-1月15日、3月21日-5月20日、10月1日-11月30日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He gave the Entoku-ji Temple his autographic signature on intercalary January 1593 and donated the temple property of 20 koku on January 13, 1595 as well as a temple residence to the Hokke-ji Temple on intercalary August 25, 1596. 例文帳に追加

円徳寺には文禄2年(1593年)閏正月判物を与え、文禄3年(1594年)12月3日には法華寺に寺領20石を寄進、文禄5年(1596年)閏7月2日には加えて寺屋敷を寄進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

27. The audit team circulated the confirmation of accounts receivable balance as of January 31, 2009 for most of the customers but as of January 20, 2009, for a part of the customers considering their monthly cut off date. However, in relation to the roll-forward procedures, they only checked the period from February 1, 2009, to March 31, 2009 (year end) but not for the period between January 21, 2009, and January 31, 2009. 例文帳に追加

・ 売掛金の残高確認において、監査チームは、基準日を平成21年1月31日とする確認手続を実施するとともに、一部の顧客については顧客の月次締め日を考慮して、1月20日現在の残高を確認したとしているが、ロール・フォワード手続において、2月1日から3月31日までの期間を対象とするだけで、1月21日から1月31日までの期間を対象としていない。 - 金融庁

It was announced today that Carla Stark, vice president of Ernesto Dairy of Premium Ice Cream fame until January of this year, would become head of Holman Health Inc. as of April 20.例文帳に追加

今年の1 月まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 月20 日付けでHolman Health社の会長に就任することが今日発表された。 - Weblio英語基本例文集

Utaemon NAKAMURA, the sixth (January 20, 1917 - March 31, 2001) was a kabuki (traditional drama performed by male actors) actor representative of the postwar period. 例文帳に追加

六代目中村歌右衛門(ろくだいめなかむらうたえもん、1917年(大正6年)1月20日−2001年(平成13年)3月31日)は戦後を代表する歌舞伎役者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, 'Hatsuka Dango' (the twentieth dango) is made on January 20, dango is made at Busshoe (Buddha's birthday) on April 8, 'Tsukimi Dango' is made on August 15, and 'Makura Dango' is made at funerals (dango put beside the pillow of the deceased). 例文帳に追加

正月20日の二十日団子、春と秋の彼岸団子、4月8日の仏生会の団子、8月15日の月見団子、葬儀の枕団子などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around January 20, 1877, Saigo was hunting in Konejime on Osumi peninsula, and he never dreamed that the students of Shigakko would attack the powder magazine. 例文帳に追加

明治10年(1877年)1月20日頃、西郷は、この時期に私学校生徒が火薬庫を襲うなどとは夢にも思わず、大隅半島の小根占で狩猟をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinsumi SHIGENOI (January 2, 1671-August 20, 1756) was kugyo (a Court noble) who lived in the middle of the Edo Period. 例文帳に追加

滋野井公澄(しげのいきんすみ、寛文10年11月21日(旧暦)(1671年1月2日)-宝暦6年7月25日(旧暦)(1756年8月20日))は、江戸時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michiaki KOGA (February 20, 1780 - January 9, 1856) was a kugyo (court noble) who lived during the latter half of the Edo period. 例文帳に追加

久我通明(こがみちあき、安永9年1月16日(旧暦)(1780年2月20日)-安政2年12月2日(旧暦)(1856年1月9日))は、江戸時代後期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he successively held the posts of Hikitsukeshu (Coadjutor of the High Court) and Hyojoshu (a member of Council of State), he took up for his post as Rokuhara Tandai Minamikata (Rokuhara Tandai South) from November 20, 1308 (January 1, 1309 in new calendar). 例文帳に追加

引付衆、評定衆を歴任した後、延慶元年(1308年)11月20日から六波羅探題南方として赴任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However on February 10 (January 20 under the old lunar calendar) MINAMOTO no Noriyori and Yoshitsune headed to Kyoto with army of 55,000 horsemen, and Yoshinaka was killed in Otsu City, Omi Province. 例文帳に追加

しかし20日に源範頼と義経は数万騎を率いて京に向かい、防ぐ義仲は近江国大津市で討たれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuyuki UMEWAKA (October 6, 1917 - January 20, 2003) was a Noh actor of the Kanze school of shite-kata (lead actors). 例文帳に追加

梅若恭行(うめわかやすゆき、1917年(大正6年)10月6日-2003年(平成15年)1月20日)は、シテ方観世流能楽師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanehiro IJUIN (January 27, 1838 - April 20, 1898) was a samurai, a feudal retainer of the Satsuma clan, a military officer, and a government official in Japan. 例文帳に追加

伊集院兼寛(いじゅういんかねひろ、天保9年1月2日(1838年1月27日)-明治31年(1898年)4月20日)は、日本の武士・薩摩藩士、軍人、官僚である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuneyuki NAKAMIKADO (January 20, 1821-August 27, 1891) was Kugyo (the top court officials) in the end of the Edo period and a peerage in the Meiji period. 例文帳に追加

中御門経之(なかみかどつねゆき、文政3年12月17日(旧暦)(1821年1月20日)-明治24年(1891年)8月27日)は、幕末期の公卿にして明治期の華族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyoko UESUGI (date of birth unknown - January 20, 1343) was a woman who lived during the period of the later half of Kamakura Period through the early Muromachi Period. 例文帳に追加

上杉清子(うえすぎきよこ、生年不詳-興国3年・康永元年12月23日(旧暦)(1343年1月20日))は、鎌倉時代後期から室町時代初期の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinkin EGI (January 30, 1877 - February 20, 1930) was a wife of Makoto (his name can also be pronounced Chu) EGI who was a law scholar in the Meiji period. 例文帳に追加

江木欣々(えぎきんきん、1877年(明治10年)1月30日-1930年(昭和5年)2月20日)は、明治期の法律学者江木衷(まこと・ちゅう)の妻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadakatsu UTSUMI (September 12, 1843 - January 20, 1905) was samurai as well as a government official and a statesman in Japan. 例文帳に追加

内海忠勝(うつみただかつ、天保14年8月19日(旧暦)(1843年9月12日)-明治38年(1905年)1月20日)は、日本の武士、官僚、政治家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinkichi NAKATA (January 6, 1865 - February 20, 1926) was the fourth chief director of Sumitomo. 例文帳に追加

中田錦吉(なかたきんきち、元治元年12月9日(旧暦)(1865年1月6日)-大正15年(1926年)2月20日)は、第四代住友総理事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadauji KISHIDA (? - January 20, 1616) was a feudal warlord in the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

岸田忠氏(きしだただうじ、?-元和(日本)元年12月2日(旧暦)(1616年1月20日))は、安土桃山時代の武将・大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Usaburo SHIMIZU (1829 - January 20, 1910) was a well-known businessman who was born in Habu Village, Saitama County, Musashi Province (currently it is Habu City). 例文帳に追加

清水卯三郎(しみずうさぶろう、文政12年(1829年)-明治43年(1910年)1月20日)は、武蔵国埼玉郡羽生村(現在の羽生市)出身の実業家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasutomo SHIONOYA (August 16, 1214 - January 20, 1279) was a busho (Japanese military commander) from Shioya County, Shimotsuke Province. 例文帳に追加

塩谷泰朝(しおのややすとも、建保2年7月9日(旧暦)(1214年8月16日)-弘安元年12月7日(旧暦)(1279年1月20日))は、下野国塩谷郡の鎌倉時代の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 20, 1959: Power collectors of electric cars (power collector trolley) were changed from the wheel type to the slider type. 例文帳に追加

1959年(昭和34年)1月20日-電車の集電装置(集電装置トロリー)をホイール式からスライダー式に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Twenty-two prisoners were all moved to Tokyo on January 20, 1901 and once released by March 28 before the court was held. 例文帳に追加

裁判に先立ち、収監されていた22名は1901年1月20日すぎに東京に移されたが、3月28日までには全員がいったん釈放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Essentially, Coming-of-Age Day is for those who turn twenty from the day after the last Coming-of-Age Day to the day of the present one (For example, for Coming-of-Age Day in 1998, those who turned twenty from January 16, 1997 to January 15, 1998). 例文帳に追加

本来、成人の日は、前年の成人の日の翌日からその年の成人の日までに誕生日を迎える人(例:1998年の新成人の場合は1997年1月16日から1998年1月15日までに20歳になった人)を祝う日となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyomori demanded to make the imperial prince as the crown prince to the cloistered emperor, and Shinno senji (a letter of the order of the emperor which demanded the inauguration of crown prince) was carried out to name the imperial prince as Emperor Antoku (Tokihito) on January 14 (December 9 in old lunar calendar), and he was formally installed as the Crown Prince on January 20 (December 15 in old lunar calendar). 例文帳に追加

清盛は皇子を皇太子にすることを法皇に迫り12月9日、親王宣旨が下されて安徳天皇(ときひと)と命名され、15日、立太子した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With regard to financial institutions other than major banks, however, rating results based on inspections to be notified on and after January 1, 2008 (inspections to be started on and after January 1, 2008, in the case of inspections without notice) shall be reflected in selective regulatory measures. 例文帳に追加

ただし、主要行以外の金融機関については、平成 20年 1月 1日以降予告する(無予告の場合は、立入を開始する)検査について、その評定結果を選択的な行政対応に反映させることとする。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS