Luckを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1823件
But one of them, by luck例文帳に追加
しかし、偶然にも その中のひとつが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks, joe. good luck finishing your crossword puzzle.例文帳に追加
ありがとう ジョー クロスワード がんばって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Good and ill luck are next‐door neighbors [are closely interwoven]. 例文帳に追加
禍福はあざなえる縄のごとし. - 研究社 新和英中辞典
You might have better luck next time. 例文帳に追加
次にはもうちょっと運が必要かも。 - JM
Famous Buddhist Temples and Shinto Shrines for Avoidance of Bad Luck 例文帳に追加
厄除けで有名な神社仏閣 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's supposed to bring good luck.例文帳に追加
幸運をもたらすと 考えられている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you mean insurance? okay. good luck.例文帳に追加
いや 保険って何すか? さっ 頑張って。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Aha. you're in luck, because I actually am the prescribing doctor.例文帳に追加
そりゃ好都合 ボクがその医師だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My luck will run out if I stay here.例文帳に追加
ここにいると 運気が下がりそうで。➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
